Главы
Настройки

Глава 8

Мэйр искренне полагал, что хороший вечер — это чтобы сладости, интересная книжка и ни единой живой души на пару сотен ярдов вокруг. (Несомненно, его занудство давным-давно стало общеизвестным фактом, равно как и нелюдимость.) Однако у его друзей имелось на сей счёт другое мнение, и посему он с завидной регулярностью обнаруживал себя в каком-нибудь развесёлом кабаке, где под ехидными взглядами друзей попивал винишко и вежливо отбивался от Бездна знает какого по счету ухажёра в алом мундире. Ухажёров исправно поставляла его кошмарно неугомонная старшая сестрица. Мол, ты сосватал мне своего дружка, а теперь я буду сватать тебе своих.

Вообще-то — просто ради исторической справедливости! — Мэйр никого не сватал. Его старинный друг и коллега Алан Броуди втрескался в шумную рыжекудрую красотку Дейдру по собственной дурости. Та была не сильно и против, учитывая, что всего через три месяца отношений они съехались, а ещё спустя год поженились. Мэйр усмехнулся, припомнив, в каком ужасе были семьи новобрачных. Его приёмные родители — люди добрые, но весьма консервативные — никак не могли поверить, что жених Дейдры младше на тринадцать лет; родители же Алана, типичные маги, были не против сорокалетней невесты, но ранней женитьбы сына не одобрили. В общем, эти две стороны не встретили друг у друга понимания. Семейные обеды до сих пор напоминают не то поле битвы, не то цирковое представление.

«Ну что ж, кабаки определённо выигрывают в сравнении с застольными войнами наших дражайших родичей», — решил Мэйр, вертя в руках бокал с ежевичным вином и стоически игнорируя насмешки сестрицы и Френсиса — те по обыкновению хлестали тёмный эль чуть ли не бочонками и знай себе прохаживались по изысканным вкусам дивнюков и прочей нечисти.

— Что, сегодня никаких дружков, случайно оказавшихся поблизости? — чуть сварливо поинтересовался он, на что Дейдра картинно развела руками.

— А ты как думал, засранец мелкий? Распугал всех поклонников, один Френсис на твою долю остался. Мудак мудаком, смею заметить, и вообще некрос позорный.

— Ты тоже ничего, кэп!

Френсис радостно ухмыльнулся и отсалютовал здоровенной кружкой, а Мэйр выразительно закатил глаза. «Позорного некроса» ему можно было не сватать, благо уже давно успели и повстречаться, и разбежаться. Почему разбежались? Сложно сказать. Ссориться не ссорились, нравились друг другу, в постели тоже всё было нормально. Виделись, правда, от силы раз-два в неделю, ну так их обоих это устраивало. Или нет?..

«Вот уж впрямь — дивное создание! В жилах не кровь, а холодная сталь!» — заявил Френсис в пылу их первой и единственной ссоры.

Мэйра эти слова ужасно задели, да возражений у него не нашлось. Все попытки помириться он пресёк — не столько из обиды, сколько из любви к придурку Френсису… которого, увы, не мог любить так, как тот хотел. Пусть Мэйр любил его, дорожил им — но не испытывал ни щемящей нежности, ни головокружительной страсти, ни что там ещё полагается по уши влюблённому кретину.

Не испытывал — и, должно быть, не мог испытать. Ведь он же нелюдь, и в жилах его не кровь, а сталь.

— Ну, Дейд, где муженька-то оставила? — Френсис, конечно же, вовсю зубоскалил. — Меня, само собой, на всех хватит, но…

— Тьфу на тебя, рожа некромантская! — отмахнулась Дейдра. — Алана я пыталась вытащить, но он позорно сбежал от своего счастья. Я окружена занудами!

Мэйр искренне позавидовал своему другу: сам он не обладал достаточной сноровкой, чтобы улизнуть от капитана Дейдры Макинтайр. Та и мёртвого допечёт, да не хуже любого некроманта.

— А я идиотами, — сочувственно вздохнул Френсис. — Подменыш, а ты чем окружён?

— В данный момент — алкашней. — Он демонстративно отпил из бокала и прикрыл глаза, наслаждаясь насыщенным ягодным вкусом. Вино здесь подают приличное, если не сказать больше. — А вообще-то психами. Причём некоторые из них железно уверены, что они в порядке.

Френсис недоуменно приподнял брови — ну разумеется, встречались они всего-то с годик, а клятый некрос успел изучить его достаточно хорошо, чтобы заподозрить неладное. «Недоговариваешь ты что-то, пакость дивная!» — так и читалось на его бледном, подвижном лице.

— О каких психах речь? — тут же заинтересованно осведомилась дорогая сестрица. И на всякий случай понизила голос: — Никак ненаглядный Дорих что-то выкинул?

Мэйр шикнул на неё. Обсуждать канцлера, у которого повсюду уши, глаза и прочие части тела, в кабаке, полном народу, — верх недальновидности. И главный признак перебора с алкоголем, который у всякого боевого мага считается за достижение.

— Чует моя задница, не в канцлере дело, — хмыкнул Френсис, — а в чьей-нибудь хорошенькой мордашке. Признавайся, опять запал на какую горячую блондиночку?

Мэйр покладисто кивнул, с удовольствием наблюдая за вытянувшимся лицом приятеля. А что, «блондинка» и впрямь горячая. Ушибленная на всю голову, дикая, как десяток келпи, и наглая настолько, что любой некрос обзавидуется. Без щетины, грязи на щеках и в чистой одежде — красивая почти до неприличия. Не хуже любого столичного лорда, мнящего себя чистокровным имперцем в сотом поколении.

Ах да, он же и так без пяти минут лорд — Лейернхарт к тому же, чьё имя стараются не поминать всуе по сей день. Одних рассказов Фалько хватило, чтобы понять — если Себастьян и впрямь пошёл в высокородного папашу, Эрмегар ждут весёлые времена.

Правда, сначала стоит основательно подлечить ему голову. А значит, обо всей этой красоте без одежды придётся забыть — никто не отменял профессиональную этику, а вместе с ней ещё кучу неписанных правил любого приличного целителя.

Даже жаль. И вовсе дело не в любви с первого взгляда. Просто Мэйр, как и все остроухие, падок на всё красивое. А если оно ещё и уникальное…

— Мой мальчик вырос! — умильно восхитился Френсис, очевидно, восприняв молчание совершенно не так, как положено. Ну и пусть — зато отстанут со своими хахалями хотя бы на полчаса. — Ну давай, рассказывай, что там у тебя за психи в хозяйстве. Мы же умрём от любопытства!

— Ты некрос, тебя захочешь — хер убьёшь. Но я могу попробовать.

— Дейдра, ты слышала? Наш подменыш увиливает от ответа, — не унимался Френсис. — Мой вердикт — всё серьёзно, через месяц ждём свадебку.

— Главное, чтоб не некрос, — Дейдра меланхолично отхлебнула из своей кружки. — Меня пугают эти новомодные мезальянсы.

На последней фразе Мэйр не сдержался и совершенно неприлично рассмеялся, чудом не расплескав вино. Знала бы дорогая сестрица, что набивает в супруги любимому младшему братику необученного менталиста — лично побежала бы к коммандеру Макнейру, просватать своего непутёвого родственничка какому-нибудь перспективному некроманту. Ну или некромантке, Мэйр в этом плане непривередлив.

— Ну я-то не боевик, — резонно заметил он. — Стало быть, мне некросов обженивать дозволительно? Отлично. Эй, Френ, бежим в храм, пока разрешают!

— Нет уж, пакость из-под холма. Раньше надо было думать, а теперь не для тебя мама цветочек растила! — возвестил Френсис, манерно отставив руку со здоровенной кружкой эля. Да ещё и мизинчик оттопырил, зараза ехидная. — Однако у нас в некроотделе есть желающие…

— Вот ведь парочка придурков на мою голову, — вздохнула Дейдра и жестом подозвала подавальщицу. — Братец, тебе твою сладкую пакость повторить?

Мэйр открыл было рот, чтобы отказаться — с алкоголем у него никогда не ладилось, поэтому лучше не злоупотреблять, — но тут же оборвался на полуслове и стиснул в кулаке амулет ментальной связи.

«Подменыш, чеши в больничку, наш пиздец опять что-то натворил», — сообщил Фалько в свойственной ему изысканной манере. Оставалось лишь от души выругаться про себя, упрятать амулет обратно под ворот рубашки и спешно засобираться в сторону ближайшего портала.

— Что-то случилось? — обеспокоенно нахмурилась сестра. Мэйр неопределённо мотнул головой.

«Пиздец случился. Весьма симпатичный, но поди ж ты, наглухо ебанутый».

— Пациент… сложный, — выдал он уже на ходу. — Бежать надо. Увидимся ещё.

— Привет блондиночке, — понеслось ему саркастичное напутствие от Френсиса.

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.