Глава 2. Алия и Тир-ши
Не улетел он и перед сном. Дядька Сатор только головой качал, как с тонких крылышек осыпается серебристая пыльца. А мне и дышать было страшно: вдруг дуну, а он рассыплется, словно и не было?
Однако мотылька это явно не заботило. Он невозмутимо сидел рядом с моей миской. А когда я убирал со стола, вновь вспорхнул на плечо. Поначалу было странно и дико, но потом вдруг осознал, что он не причиняет никакого неудобства. А, значит, можно не бояться его задеть и вести себя как обычно.
Я ещё раз подошёл к Карону. Пёс дышал спокойно, даже немного подёргивал задней лапой. Потрогав нос и очень легко потрепав за ушами, я разделся и лёг. Заложил руки за голову, уставился бездумно в потолок. В доме было тихо. Дядька Сатор спал в соседней комнатке. Он сегодня набегался больше меня, вот и заснул почти сразу.
Я повернулся на бок и глубоко вздохнул. Прикрыл глаза. Надо спать. Завтра, если отправляться в Чамрайн, нужны силы. К тому же стоит заглянуть в лавки к целителям и приобрести порошки — Карону всё равно понадобятся.
За окном громыхнуло. Мотылёк испуганно взмахнул крылышками, а потом перелетел ко мне в изголовье и устроился на подушке. Тут же на ткани вокруг него остался ореольчик из пыльцы. Я улыбнулся. Крылышки ещё раз взмахнули, а потом мотылёк демонстративно замер, показывая, что пора спать.
Да, пора. Наверно.
Едва я закрыл глаза, как вдруг осознал, что что-то изменилось. Вокруг стоял аромат ландышей и снега. Подо мной было что-то мягкое и гладкое, а от кончиков пальцев на ногах до ступней укрывало пушистое и тёплое. Вот только беда — глаза открыть не получалось. Было ощущение, что я очень-очень глубоко сплю и проснуться — задача не из лёгких.
— Зачем тебе это? — раздался незнакомый мужской голос. Не сказать, что принадлежит старому человеку, но уже далеко не молодому.
— Что ты имеешь в виду? — ровно ответил Ализар.
Сердце заколотилось, как бешеное. Где я? Что происходит?
Его пальцы начертили у меня на щеке какой-то знак, медленно спустились на скулу и переместились к подбородку. Я шумно выдохнул, однако так и не сумел пошевелиться.
Собеседник Ализара только фыркнул:
— Не прикидывайся глупеньким мальчиком с улиц, ты всё прекрасно понял. Почему даэ именно он?
У меня внутри всё сжалось. И хоть от руки Ализара (я был совершенно уверен, что гладит меня именно он) шло тепло, стало вдруг невероятно холодно. Чародейская аура окутывала с ног до головы. Впрочем, одна ли аура? Ведь я прекрасно понимал, что просто очень боюсь услышать правду.
— Меня это устраивает, — едва ли не мурлыча огромным котом ответил Ализар. — В нём есть всё, что требуется.
— Требуется кому? — недоверчивый смешок.
— Королевскому чародею, — ответил Ализар.
Его пальцы ласково перебирали мои волосы, прядку за прядкой. И от этого отступал страшный холод, и становилось тепло и спокойно. Будто каждое прикосновение убеждало, давало понять, что мне ничего не грозит.
Ализар склонился и коснулся губами моего виска.
— И? — в голосе собеседника скептицизм скользил уже неприкрыто. — Я получу хоть какой-нибудь ответ?
Чародей еле слышно засмеялся. У меня по коже аж пробежали мурашки. Такой чистый, красивый… просто невероятный смех. Недолго и влюбиться. А впрочем…
— Широв день, — возмутился тот. — Сначала эта несносная девчонка сообщила, что хочет замуж за посла Наира-аль-иоре, затем Шаллах сообщил о безумном соглашении с фрэйре, а теперь ещё и ты!
Хм. Фрэйре — это народ леса. С ними шутить не стоит, хотя сами по себе они не настроены к людям враждебно. Голос фрэйре в каждом дыхании ветра, в каждом шелесте листвы и капле лесного ручья. Они, как и туман-оборотни, не имеют ничего общего с людьми и пришли из мест, в которые может ступить только нога чародея. Но какое соглашение?
— Да, я такой, — ни капли не смутился Ализар. — Если тебе это не по душе, то вспомни, что свою службу я несу… удовлетворительно.
— Да уж… — буркнул собеседник.
Послушался звон, а потом журчание.
Ализар обнял меня со спины и потёрся носом о волосы, потом смешливо фыркнул. Я прикусил губу. Непозволительно интимный жест и… забавный. При чужих такое делать… бррр. Однако, кажется, чародея это совершенно не заботило. Он только крепче прижал меня к себе.
— Ну, и что? — нетерпеливо спросил собеседник.
— Пей уже свой грель, — лениво бросил Ализар.
— Не свой, а твой, — заметил тот. — Кстати, отлично сваренный. Такого хватит и одного графинчика, чтобы забыть, где находится Площадь Семи Королей.
— А ты не пей графинчиками, — хмыкнул Ализар. — И вообще: не увлекайся. Всё же это тебе не простое вино, поэтому эффект может быть неожиданным.
В ответ раздался только смешок.
Ализар коснулся губами моих закрытых век и прижал к себе. Я уткнулся в его шею, чувствуя, как телом полностью завладела приятная расслабленность. И ещё чуть-чуть, и я провалюсь в тёплую колышащуюся тьму.
Кажется, они говорили что-то ещё, однако я уже не слышал. Вдохнув запахи снега и ландышей, всё же заснул глубоким спокойный сном.
А потом вдруг раздался дикий раскат грома. Я подпрыгнул на постели и резко выдохнул. Огляделся. И понял, что нахожусь дома.
Во второй раз уснул только где-то спустя час. Вертелся очень долго, да и спал беспокойно. Дождь наконец-то стих, однако это уже не радовало. Снилось что-то не очень приятное.
Разбудил меня громкий стук в окно. Подскочив на постели, я непонимающе осмотрелся. Кого еще принесло? Ой, да уже утро ж!
Стук повторился.
— Эй, засоня, вставай! — раздался звонкий девичий голос.
Алия! Но как она тут оказалась?
Я быстро слез с кровати, наспех натянул одежду и помчался открывать двери. Алия залетела в дом весенним ветерком, распространяя вокруг запах ромашек и свежих трав. Сама мелкая, худенькая, даром, что на два года меня старше. Востроносая, большеглазая, неугомонная. В белом простеньком платьице с зелёной обережной вышивкой по рукавам и подолу. Рыже-русая, чуть встрепанная коса перекинута через плечо, переплетена зелёной лентой. На груди — ладанка с целебными травами. И исходит от Алии мягкая прохлада, совсем не то, что от Ализара дранг Талларэ.
Она прищурила серые глаза с янтарной желтизной, как у кошки. Принюхалась.
— Сонницу варили, — определила с ходу и метнулась к Карону.
Присела возле него, провела худенькими пальчиками по боку. Довольно хмыкнула.
— Срастается быстро, молодец, хорошо меня слушал, когда я про целебные рассказывала. Тут я кое-что ещё в лукошке принесла, возьми у входа. — И кивнула в сторону двери. Тут же сердито фыркнула, сдувая выбившуюся из косы прядь.
Я наконец-то отмер и забрал лукошко.
— Слушай, как ты тут оказалась?
Кстати, где дядька Сатор? Он обычно без предупреждения не уходит. Тут два варианта: или рядом с домом ходит, или что-то случилось. Выскочив во двор, посмотрел по сторонам. Нет, никого. Хм, очень странно.
— Виор, ты чего! — Алия оказалась рядом. — Не проснулся?
— Нет, — пробормотал я. — Перед тобой просто ходит туман-оборотень.
— Я и заметила, — хмыкнула она и постучала меня по лбу указательным пальцем. — Не старенький ещё, вспоминай. Сам же послал мне весточку, чтоб пришла с лекарством для пса.
Я потерял дар речи, непонимающе уставившись на Алию.
— Я послал? — переспросил, уже не думая, как глупо это выглядит.
— Ну, не я же! — всплеснула она руками. Однако заметив моё выражение лица, тут же нахмурилась: — Виор, что случилось?
— Понимаешь… — протянул я, — я никаких весточек не посылал. Совсем.
— Но голубь… — рассеяно произнесла Алия. — Да и записка была твоей рукой написана. Что я, не различу, что ли?
Почерк у меня и впрямь ничего, только вот тогда совсем что-то непонятно. Как чародейка, Алия прекрасно разберётся, кто и что прислал. Но… Шир! Не мог же я написать ей во сне!
Девушка тем временем забрала у меня из рук лукошко и вновь села возле Карона. Тишина, повисшая в воздухе, напрягала и настораживала. Однако и то, и другое не относилось к Алии.
Я вздохнул. Духи небесные, что происходит вообще? Нет, нельзя так это оставлять. Надо всё же наведаться к дранг Талларэ. Все странности начались именно после его появления. И это мне совсем не нравилось. Ещё и дядька Сатор. Куда его понесло-то?
— А где дядя Сатор? — словно прочитав мои мысли, спросила Алия.