Главы
Настройки

Глава 13

Бар еще не открылся и было неестественно тихо. Грэм провел Джексона с черного хода и впустил в кухню. Внутри ничем не пахло, чистые столы сверкали идеальной чистотой, плиты были так же аккуратно вычищены, а посуда убрана на верхние полки. Справа Джексон заметил дверь, видимо, ведущую на склад, несколько огромных холодильных камер, три мойки и две пустые урны для мусора.

Это было царство Грэма.

— Люк и Рита приедут примерно через полтора часа, а Труди будет с минуты на минуту, — сообщил он.

Джексон прошелся вдоль всей кухни, поглаживая ладонью столы и осматривая все.

— И ты меня обманул, никакого завтрака?

Грэм нахмурился.

— Верно, никакого завтрака, потому что люди в такое время уже обедают, — он открыл холодильник и достал миску зеленого салата и нарезанный тостовый хлеб. — Но я тебя покормлю.

— Фирменное блюдо? — передразнил он Эмбер Джо, но Грэм не понял шутку и ответил совершенно серьезно.

— Нет. На нормальную готовку нет времени, нужно подготовить все.

Джексон только смотрел, как быстро Грэм орудует на кухне, словно всю жизнь только и делал, что готовил. Сначала он вымыл руки и надел набедренный фартук. Забросил в тостер хлеб, размешал салат, включил огонь и раскалил сковородку, добавив немного жира, затем достал яйца и бекон. И уже через три минуты снимал с огня восхитительно пахнущую глазунью, распластав ее по огромной тарелке. Желтки смотрели на Джексона, как желтые глаза осьминога, а бекон Грэм уложил в нос и улыбку. Так, словно Джексон был ребенком.

— Ешь, — сухо сказал он, выдав Джексону вилку и подталкивая к нему миску салата и тосты.

Но когда Джексон хотел поблагодарить, он тут же ушел в зал и принялся снимать пустые бочонки из-под пива. Вместо «спасибо» хотелось бросить тарелкой вслед, еда была не иначе, чем кость голодной собаке. Еще одно одолжение Эмбер Джо. Джексону кусок в горло не лез, и он только расковырял этот мини-шедевр вилкой, чувствуя странное удовлетворение.

Теперь это было все, на что он мог влиять в этом городе - на целостность какой-то долбанной яичницы. А ведь раньше у него была гордость: слова Грэма там, на лестнице, задели его за живое. Так, словно он слишком многое позволял остальным, но не мог же он нападать? Причинять им еще большую боль? Ему вспомнилась поддержка Саманты на кладбище и ее слова. Джексон хотел бы все изменить, вернуть назад и исправить, но он не мог и никогда не сможет.

Вернувшись, Грэм заметил, что он не ест, но ничего не сказал и только странно на него посмотрел. Джексон все же съел половину, но только потому, что не хотел снова грызться с Грэмом. Ему было интересно, что же Грэм заставит его делать в этом царстве для одного. Нарезать зелень? Шинковать капусту? Или натирать бокалы?

Когда с едой было покончено, Грэм открыл кладовку, достав оттуда ящик с бутылками.

— За дело. Три бочонка нужно доставить под барную стойку, — махнул рукой он.

Джексон вздернул брови вверх.

— Грубая сила?

— А ты у нас девчонка, да, Джексон? — съязвил он, и это был вызов.

Грэм смотрел на него так, словно ждал, что Джексон пошлет его. Откажется, как сделал бы золотой мальчик школьных времен. Но он на самом деле никогда не таскал тяжести и не делал чего-то столь примитивного. Даже после выпуска из колледжа.

— Не девчонка, — ответил Джексон.

— Тогда приступай! Скоро придет Труди, не оставишь же ты это ей?

Джексон отвернулся и закатал рукава своей рубашки до локтя. А Грэм пошел к морозилке и почти сразу же перестал обращать на Джексона внимание. Бочонки были изготовлены из нержавеющей стали и были всего на полкега, не более шестнадцати галлонов пива, но тащить их все равно было чертовски тяжело, тем более одну за другой. Но Джексон не собирался бросить все и предоставить шанс Грэму шутить над его слабостью.

Расправившись со вторым бочонком и смахнув пот со лба, Джексон увидел в кухне явно припозднившуюся Труди. Сегодня на ней красовался малиновый топ с надписью «Съешь меня!» и еще более глубоким вырезом, чем в прошлый раз. Но Грэма это абсолютно не смутило, он как раз налил себе сока и неторопливо цедил его из прозрачного стакана.

— Хей! — сказала она. — У нас гости?

Труди осмотрела Джексона липким взглядом, но в тоже время дала ему ощутить, что видит и помнит все его изъяны. Джексон сделал вид, что не заметил ее интерес, потому что не желал нарваться на еще один сексистский комплимент.

— Я бы скорее сказал, что это благотворительность, — ответил Грэм. — Ты опоздала.

— Я знаю, но дети не хотели оставаться со Сьюз, — она закатила глаза и поправила вырез, чуть не явив им обоим весь вид на свои прелести. — И как я их понимаю, она думает только о хард—роке и своем парне-байкере, которого моя старшая, Одри, зовет Кожаным Причиндалом. У него потеют яй…

— Мы поняли, Труди, — перебил ее Грэм с кислой миной, и Джексон чуть не уронил третий бочонок. — Нужно натереть бокалы.

— Близнецы требуют Грейс, — мягко сказала она.

Джексон потащил бочонок на бар, но все равно хорошо слышал весь разговор.

— Не в эти выходные, Лора хочет, чтобы мы вдвоем уделяли ребенку время.

— Последний ухажер сбежал от нее? — догадалась Труди.

— Видимо, да. Теперь ей кажется, что Грейс слишком сильно ждет встреч с мной, а это плохо, в ее понимании. Как матери, ей хочется быть на первом месте.

— Так пусть будет матерью, достойной первого места, — съязвила Труди и нацепила такой же как у Грэма фартук, обвязав его вокруг широких бедер.

— А где Рита и Люк?

— Уже должны быть. Через час открываемся.

— Да, босс, как прикажете, — насмешливо ответила Труди, и Джексон, вернувшись на кухню, решил, что Грэм ее одернет, но тот только криво улыбнулся.

Труди работала, как метеор: она быстро составила список товара, который нужно докупить, доставила в бар бутылки, подсоединила бочонки, натерла стойку до блеска и занялась бокалами. Грэм колдовал с подтаявшими кусками мяса, и Джексон неловко бродил туда-сюда, чувствуя свою ненужность. Труди быстро заметила его метания и забрала к себе.

— Красавчик, насыпь орешки в эти миски и разложи салфетки! Расставь стулья! Зубочистки! Проверь держатели, есть ли там туалетная бумага! — только и командовала она, выдавая ему поручения одно за другим. Джексон шел, потому что, когда он что-то делал, то переставал раскладывать предыдущий день на составляющие. И можно было подумать, что он правда наемный рабочий в каком-то богом забытом баре.

И когда Грэм открыл парадную дверь, Труди уже не смотрела на него, как на дождевого червя, заползшего в ее открытые сандалии.

— А ты ничего, красавчик, — сказала она и подмигнула ему. Но он даже не успел испугаться неловких заигрываний Труди, Грэм утащил его на кухню.

Деловой Грэм выглядел почти мило, переживая о своем деле, как беспокойная наседка о цыплятах.

— Не выходи в зал, — приказал он и пошел помогать хрупкой мексиканочке, по-видимому, Рите, поставить огромную кастрюлю на плиту.

— Боишься, что меня увидят тут?

Грэм наградил его красноречивым взглядом и позвал второго рабочего.

— Люк!

Из кладовки показался Люк — неуклюжее, медово-рыжее несчастье, которое не давало Джексону проходу еще в школе — и тут же рассыпал все, что было у него в руках. Овощи покатились по полу, а Люк вместо того, чтобы собирать их, улыбнулся, как полнейший кретин.

Грэм от злости даже лязгнул зубами.

— Люк! — прикрикнул он. — Что ты делаешь?

— Джек…

Джексон решил помочь собрать разбросанные цуккини и морковь, понимая, что еще немного, и Грэм прибьет Люка. В этот момент он действительно впервые пожалел, что не остался дома, потому что Люк кинулся помогать ему и постоянно пытался поймать его взгляд, словно мало было того, как он поступил с ним в прошлый раз. Люку хотелось получить еще толику унижений от Джексона Ворвика, которым он был раньше.

И это было чертовски неправильно. Как и встреча с бывшим мальчиком-однодневкой, который вырос, но не забыл его. И не в последний раз Джексону стало неловко за то, как он жил, тем более, что Грэм стоял и смотрел на него, явно раскусив, в чем загвоздка, и радости на его лице не наблюдалось.

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.