Главы
Настройки

Глава 4 Красотка-начальница

После того как я привел вещи в порядок, она отвела меня обратно в офисное здание. Я осмотрелся. На территории тюрьмы было много зданий и полно камер, окруженных железными сетками. Это разные тюремные зоны, а некоторые похожи на фабричные здания. Я открыл рот, чтобы спросить сестру Ма, для чего используются эти отсеки, похожие на фабричные блоки, но, увидев ее вытянутое пухлое лицо, я проглотил все слова.

Сестра Ма не отвела меня к руководителю Кан. Вместо этого она повела меня в комнату, на двери которой значилось «Психологическая консультация». Она холодно сказала:

— Помните, ваш офис будет здесь, не нужно нигде расхаживать. Приходите на работу и находитесь все время здесь, уходите с работы-идите кушать и затем возвращайтесь в общежитие спать! Если что-то случится, не говорите, что не предупреждала.

Эти слова звучали как запугивание и угроза.

Войдя в офис, оказалось, что офис был просто огромный. Сестра Ма достала книгу из ящика стола и сказала мне:

— Здесь написаны тюремные правила. Внимательно ознакомьтесь. Вы можете звонить только изнутри, но не можете совершать звонки на улице. Под стеклом стола есть номера всех отделов. Рабочую одежду я принесу позже. У вас есть вопросы?

Прежде чем я смог заговорить, она холодно сказала:

— Если нет вопросов, то отлично — сказав это, она тут же вышла из офиса и ушла восвояси.

Эта комната такая пустая, пустота снаружи, пустая спортивная площадка, просто глядя на это, я ощущал бесконечную подавленность. Приходя сюда, я буду чувствовать, что сам сижу в тюрьме?

Я сел и пролистал эту толстую книгу правил и положений. В каких-то правилах даже подробно описывалось в какое время проходит завтрак, из чего он состоит и все в этом роде. Лень было это читать. Похоже на адресную книгу, кто инструктора, кто руководители и множество отделов ... Кажется, здесь много сотрудников.

Я нашел полотенце и начал прибираться. В это время на столе зазвонил телефон.

Руководитель Кан просила меня прийти забрать рабочую одежду.

Придя, я увидел, что руководитель Кан сидела и рассматривала дурные фотографии.

— Здравствуйте, руководитель Кан — постучал я в дверь.

Руководитель Кан смотрела, как я вхожу, и сказала:

— Сяо Чжан, садись, садись, как дела, привыкаешь к обстановке.

Я вежливо ответил:

— Привыкаю, спасибо за беспокойство, сестра Кан.

Ее лицо покраснело, она закрыла веб-страницу, встала и подошла ко мне, прямо вплотную к моему лбу.

Хотя руководитель Кан была старше меня, женщины этого возраста обладают роковым темпераментом, которого еще нет у юных девушек.

Я взглянул прямо на нее широко открытыми глазами, тихо сглотнул и отвел лицо.

— Сяо Чжан, вы, новички, когда вы впервые приезжаете сюда, все ведете себя одинаково, вы постепенно привыкнете. С вами приехала также еще одна новая сотрудница. Мы думаем провести для вас приветственную церемонию. Теперь вы видите, в отделении мало людей, и довольно много кто собирается вместе после работы.

Я подумал про себя, какую вообще церемонию встречи можно организовать в этой тюрьме, но, с другой стороны, было бы неплохо провести церемонию и познакомить меня с новоприбывшей сотрудницей и остальными прекрасными сотрудницами, помоложе и постарше. Представьте, на что это будет похоже: единственный мужчина в женской тюрьме, пользующийся благосклонностью большой группы женщин, обхаживающий со всех сторон, хочешь-стройные, хочешь-пухленькие.

— Сяо Чжан.

Голос руководителя Кан вернул меня к реальности, и я выдохнул.

— Наши психологи-консультанты здесь в основном работают с женщинами-заключенными. Я читала ваше резюме. Вы, оказывается, специализируетесь на психологии…— директор Кан рассказала мне о моих должностных обязанностях.

Я посмотрел на прекрасную Кан, и мой разум вновь улетел к ее телу.

Руководитель Кан заметила мое загадочное выражение лица и все поняла. Она встала и подошла к двери:

— Сяо Чжан, не волнуйтесь, новенькие всегда себя так ведут.

Во время разговора она захлопнула дверь.

Увидев это, я был одновременно в панике и в шоке. Что она собиралась сделать?

Закрыв дверь, руководитель Кан вернулась к своему столу и сказала:

— Сяо Чжан, когда люди стареют, возникает много проблем. Вы преподаватель психологии, пожалуйста, помогите мне понять.

Во время своей речи руководитель Кан воспользовалась случаем, прижалась и оперлась на меня.

Я испугался. Мне показалось, я сейчас покину свое тело. Руководитель Кан посмотрела на меня и сказала:

— Здесь так жарко.

В этот момент я, очевидно, не мог не волноваться.

О боже, почему она такая горячая? Мы же в офисе! Я был немного взволнован и не знал, что делать. В конце концов, я молодой мужчина в полном расцвете сил, и мне было тяжело сопротивляться своим инстинктам.

Увидев, что я не противлюсь ей, она ласково посмотрела на меня, а я ничего не сказал.

Вдруг ко мне потянулись руки. Я жутко нервничал, поэтому мне внезапно стало очень неуютно.

Руководитель Кан влюбленно посмотрела на меня, улыбаясь.

— Руководитель Кан ... что ты...? — я поспешно взял ее за руку.

— Я нахожусь в тюрьме долгое время, и все мое тело изнывает от боли. Не хотите помочь мне и помять меня? — дыхание Кан мягко доносилось в мои уши.

Я совсем запутался, пытаясь отчаянно сдержать импульс из глубины тела.

— Сяо Чжан, ты можешь помочь сестре Кан помассировать больные места? — руководитель Кан наклонилась и дыхнула мне в лицо.

Я подумал про себя, что странно, что руководитель Кан, эта молодая женщина, так себя ведет. Я не могу потерять бдительность и не справиться со своими обязанностями, и это офис, а не место, где можно чем-то таким заниматься. Кроме того, это мой первый день здесь. Я не знаком с этим местом, вдруг это обман и все подстроено?

Я сделал глубокий вдох, отложил на время свое желание, встал и сказал:

— Хорошо, сестра Кан, садитесь, а я сделаю вам массаж. Нелегко это делать, если вы стоите.

Я делал ей массаж, и она повалилась ничком и тихо постанывала.

Может быть, это из-за того, что мы в офисе, но я не осмелился так торопить события. Руководитель Кан привела в порядок свою одежду и забрала волосы наверх:

— Ох, хорошо, Сяо Чжан, у тебя очень хорошие и крепкие руки. Ты особо не смейся надо мной. Если ты задержишься здесь надолго, ты ощутишь, до чего же здесь душно. Позже сам все увидишь.

Я встал и увидел, что она идет ко мне, поэтому отошел.

Руководитель Кан направилась прямо к двери:

— Сяо Чжан, не говорите никому о том, что вы делали массаж сестре Кан, чтобы не давать остальным повода для сплетен.

— Не стану, конечно, не стану — ответил я.

Руководитель Кан открыла дверь и сказала:

— Молодой человек, рассудительный и умный. Работайте усердно, и вас ждет прекрасное будущее. Работайте как следует.

Она только открыла дверной замок, как кто-то за дверью случайно толкнул ее и врезался в руководителя Кан. Это была сестра Ма. Лицо сестры Кан внезапно потемнело. Когда сестра Ма увидела, что еще чуть-чуть, и она навлекла бы на себя беду, она поспешно извинилась:

— Простите, руководитель. Я не знала, что вы стояли за дверью.

Руководитель Кан недовольно сказала:

— Даже если я не стояла бы за дверью, тебя не учили стучать? Где правила?

Сестра Ма снова поспешно извинилась, и руководитель Кан ответила:

— Когда вы следующий раз войдете в мой кабинет, даже если дверь будет открыта, вы обязаны будете постучать. Не будь такой невоспитанной, поняла?

После того как ее отругали, Ма покраснела, и она ответила почти шепотом.

Руководитель Кан внезапно крикнула:

— Громче, я не услышала!

Сестра Ма поспешно повысила голос:

— Да! Руководитель Кан!

В высоко иерархическом чиновничестве даже половина чиновников может раздавить людей до смерти.

Сестра Ма дала мне рабочую форму, я взял ее и поспешил покинуть офис.

Это безумие, это безумие. В этот момент я вдруг почувствовал, что во всей женской тюрьме нет нормальных людей, все они сумасшедшие. Если заключенные не видели противоположный пол в течение долгого времени, они с ума сойдут, когда столкнутся со мной. Я могу понять это, но как насчет руководителя Кан? У нее должна быть семья, верно? Почему она так себя ведет?

Я в шоке вернулся к себе в кабинет и сел там. В голове крутилось лишь только что произошедшие события. Изголодавшиеся и сошедшие с ума женщины-заключенные, сестра Ма сказала, что они убили мужчину. И тут же мне в голову лезет тело руководителя Кан. Никто из них не смог вывести меня из равновесия. Просто руководитель Кан была слишком нетерпелива, а времени было так мало, так что я все еще был в своем уме. Если она продолжит постепенно наступать, думаю, я не смогу сдержаться.

Вернувшись в консультационную комнату, я продолжил уборку, затем взял тюремное руководство и стал просматривать его.

Наступил полдень, и пора было уже поесть, мой желудок стонал, почему никто не пришел позвать меня на обед?

Стоило только подумать об этом, как кто-то постучал в дверь, и я крикнул, чтобы вошли. Девушка в полицейской форме, очень миленькая, с короткой стрижкой, улыбка обнажила ее острые клыки, а разрез глаз изгибался словно лунный месяц:

— Чжан, время обедать, сестра Кан велела мне позвать тебя пообедать вместе с ней.

Такая милая миниатюрная девушка в самом деле стала тюремной надзирательницей. Каким образом она может остановить этих женщин? Неужели они проводят политику умиротворения?

Я согласно кивнул.

Я шел следом за ней, пока она болтала со мной, представилась и немного рассказала о себе.

Ее звали Ли Янян. Она устроилась работать в начале этого года и приехала сюда несколько раньше меня. Однако она работает на должности надзирательницы и находится в прямом контакте с заключенными. Ли Янян, милейшее создание.

Глядя на милую хрюшу, которая на полголовы была ниже меня, я раздумывал, как же эта маленькая девочка управляет заключенными?

Когда я пришел в столовую, увидел, что столовая была очень большой. Мы были в армии во время военной подготовки в университете. Эта столовая была похожа на армейскую столовую. Она была чистой, большой, в ней было много посуды. Ли Янян отвела меня, чтобы я взял еды, и усадила есть.

Подняв глаза, куда ни глянь, всюду были одни женщины. Все они увидев меня, начали смотреть в мою сторону и одновременно что-то обсуждать. Я немного смутился и спросил Ли Янян:

— Почему они смотрят и обсуждают меня?

Ли Янян сказала:

— Вы мужчина, я еще не видел здесь мужчин.

Блин, тюремные надзирательницы – не заключенные, что во мне такого интересного?

Во время разговора с Ли Янян ко мне подошел охранник и сказал:

— Привет, красавчик!

Голос был очень хриплым. Я посмотрел на него. Он был мужчиной. Я инстинктивно спросил:

— Брат, в чем дело?

— Ты действительно мужчина!? — громко сказал он.

Я кивнул ему и пригляделся: она не была мужчиной, но выглядела как мужчина, подстрижена под мужчину. И фигура прямо мужская.

Она повернула голову и громко сказала женщинам позади:

— Вашу мать, это и правда мужчина! Я думала, что женщина, как и я!

Женщины засмеялись.

Ли Янян не смогла сдержаться и усмехнулась. Я покраснел и ел, опустив голову.

После обеда Ли Янян отвела меня обратно в офис, а затем сказала, что идет на занятия и не знает, чему будет посвящена тренировка.

Я сел, облокотившись на спинку стула, черт, ни компьютера, ни мобильного телефона, как это можно вынести, даже книг для чтения нет, как люди здесь выживают?

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.