3. Игра начинается
Только прибыв в Ливорно Даниэлла поняла, что страдает шумовой болезнью. Вся её жизнь прошла в Риме, отдых — на шумных курортах, но здесь казалось, что её окружил вакуум, а уши заложило ватой. Вечером на район, где находилась квартира, снятая отделом, опустилась тишина, а в открытые окна залетали лишь стрёкот сверчков, тихие трели ночных птиц и редкие голоса припозднившихся прохожих. А ещё отчаянно пахло морем. Привыкшую к никогда не засыпающей, шумной столице Даниэллу подобный контраст смущал и напрягал. Она не умела находиться в тишине — слишком много мыслей тут же появлялось в голове. Даниэлла чувствовала свою инородность, и даже на работе поначалу не удавалось сосредоточиться, хотя обычно она служила отличным способом отвлечься. Здесь явно не привыкли ложиться поздно: после десяти окна в домах начали гаснуть, а спустя час город и вовсе погрузился в сон.
Разложив бумаги на полу, Даниэлла села, скрестив ноги, и задумалась. У них четыре дела, связанные между собой лишь пресловутыми статуэтками. На фабрику по производству она собиралась съездить завтра, чтобы узнать, в какие именно магазины и точки они поставляют продукцию. А пока надо было найти ещё хотя бы одну зацепку, способную привести к ворам. Даниэлла взяла блокнот и постучала кончиком ручки по зубам. Что-то было, однозначно было. Итак, для начала транспорт. В двух из четырёх отчётов указывался разный рисунок шин, значит, у них по меньшей мере три машины. Всякий раз преступники останавливались в двух-трёх десятках метров от дома, но следов обуви нигде обнаружить не удалось — либо они специально избегали пыльных дорог, либо им просто везло. В везение Даниэлла верила с трудом — пока что перед ней вырисовывался образ довольно-таки дерзких, хоть и не слишком амбициозных грабителей. Хотя тот факт, что они не влезали в по-настоящему богатые дома, говорил о том, что главарь этой банды явно понимал, кому не следует переходить дорогу. Только в последний раз оплошал.
В блокноте, под обведённым красным словом «Статуэтки. Фабрики. Краска» появилась вторая запись: «Машины. Следы шин». Ручка снова отбила дробь по зубам. А что, если эти дела — не единственные? Кто знает, сколько они успели ограбить домов, прежде чем в голову пришла «светлая» мысль оставлять памятные сувениры для полиции? Может, стоит поднять дела за последние год-два и сравнить улики? Сколько это займёт времени? Сколько вообще нераскрытых ограблений произошло в этот срок на севере страны? Даниэлла вздохнула — помощник бы ей точно пригодился. Попросить у местного начальства или позвонить Диего, чтобы прислал кого-нибудь из стажёров? Эта мысль была тут же отметена — он направил её сюда не только для того, чтобы раскрыла преступление. Ещё и для того, чтобы доказала, что способна работать сама, без оглядки на отдел и его ресурсы. Это был вызов, и Даниэлла его приняла. А значит, надо просить помощи у местных. Делать это хотелось ещё меньше: она прекрасно понимала, как здесь смотрят на её появление.
Тяжело вздохнув, Даниэлла отложила блокнот и ручку и прислонилась к кровати. Всё придётся делать самой. Поднявшись, она отправилась на кухню — сварить кофе. Квартирка была маленькой, но очень уютной: небольшая кухня-гостиная с диваном и телевизором, стоящим у окна, ванная и спальня с балконом, выходящим на небольшую улочку. Перед домом шелестели резной листвой пальмы, с третьего этажа открывался вид на спящий Ливорно, огни порта и Виа Италия, растянувшийся вдоль всего побережья. Дальше шло чёрное, бескрайнее море.
«Как тут вообще люди живут?» — подумала Даниэлла, выйдя на балкон с кружкой и пачкой сигарет. Налетевший внезапно порыв ветра донёс нежный, сладковатый запах флоксов, росших в саду за углом. Где-то проехала машина, и снова стало тихо. Только сверчки и стук собственного сердца. Даниэлла глубоко затянулась и усмехнулась — возможно, кто-то нашёл бы обстановку романтичной. Луна, море, тишина и цветы… Глупо. Этот глупый городок размягчал её мозги, не иначе. Допив кофе и затушив сигарету, Даниэлла решительно вернулась в спальню, села на пол и вновь взяла в руки блокнот — между часом и четырьмя утра голову всегда посещают гениальные мысли.
***
Рико привык подниматься рано, и это утро не стало исключением. Карла крепко спала, обхватив подушку руками и подтянув одну ногу к животу. Соблазнительный изгиб талии, переходящий в едва прикрытое простынёй бедро на несколько секунд приковал внимание. Можно было задержаться, разбудить медленными неспешными поцелуями, спускаясь от шеи к лопаткам, притянуть к себе, неторопливой лаской разжечь желание, услышать первый сдавленный стон… Коротко выдохнув, Рико тихо выбрался из постели и оглянулся в поисках одежды. Широко зевая — всё-таки иногда надо спать дольше четырёх часов в сутки, — он спустился на кухню и, не глядя по сторонам, направился к плите.
— Кофе уже готов, герой-любовник, — раздался ехидный голос за спиной.
— А ты чего так рано? — Рико повернулся и посмотрел на сестру. В коротких хлопковых шортах и широкой розовой футболке, с волосами, собранными в небрежный хвост, без грамма косметики она выглядела на шестнадцать, не больше. Перед Аллегрой стоял раскрытый ноутбук, лежал десяток исписанных мелким почерком листов, а прямо напротив — пустая кружка и полный кофейник.
— В отличие от тебя я всю ночь была занята делом. — Аллегра приподняла бровь и красноречиво посмотрела на Рико: тёмные круги под глазами, мутный взгляд не выспавшегося человека и всклокоченные русые волосы.
— Я тоже, — буркнул он, садясь напротив и наливая кофе. — Знала бы ты, сколько трудов иногда стоит уговорить женщину сделать то, что нужно для всех, но не нравится ей самой.
— Она всё равно осталась недовольна, — констатировала Аллегра, наблюдая за тем, с каким отсутствующим видом Рико смотрит в свою кружку.
— Если ты имеешь в виду мою поездку в Ливорно, то да, она осталась недовольна, — вздохнул он и тихо добавил: — Как же с ней иногда тяжело.
— Отношения должны приносить удовольствие, — менторским тоном заявила Аллегра и поправила несуществующие очки.
— И с каких пор ты стала экспертом в отношениях?
— С тех самых, как рассталась с Пабло, когда он начал ревновать к Серхио.
— Разве ты потом не стала встречаться с этим Серхио? — хитро прищурился Рико.
— Да, но это было потом, — отмахнулась Аллегра и виновато посмотрела на брата: — Считаешь меня легкомысленной?
— Считаю, что в твоём возрасте надо вовсю встречаться с парнями.
— Но при этом говоришь Марио, чтобы не смотрел в мою сторону.
— С молодыми людьми, а не со стариками, вроде Марио.
— Он меня старше всего на девять лет!
— На целых девять лет! — Рико поднял палец вверх. — Ладно, давай, показывай, что ты там раскопала про синьорину Бьянчи.
— Это не женщина — это машина. — Аллегра, радуясь, что они сменили щекотливую тему, подвинула листы. — Мне удалось почитать несколько её отчётов — всё разложено по полочкам, она распутывает самые безнадёжные дела. Кажется, — Аллегра серьёзно посмотрела на Рико, — её проще убить, чем направить по ложному следу.
— Моя кровожадная сестрёнка, — усмехнулся Рико, просматривая записи. — А что у нашей машины с личной жизнью?
— Как и следовало ожидать — полный штиль. Не знаю, может, она и встречается с кем-то, но нигде этого не афиширует. Хотя с её образом жизни не думаю, что на отношения есть время.
— М-да, придётся найти подход, — протянул Рико, беря в руки последний лист с распечатанной фотографией. Блондинка с тонкими чертами лица, длинным носом, надменным выражением светлых глаз и плотно сжатыми губами, казалось, смотрела прямо в душу. От этого взгляда мороз пробегал по коже, словно она может прочитать мысли на расстоянии.
— Ты говоришь, как заядлый Казанова. — Аллегра прищурилась. — Боюсь, чтобы произвести на неё впечатление, одного обаяния будет недостаточно.
— Ты считаешь меня обаятельным? — Рико приподнял бровь.
— Не я, но почти все однокурсницы с ума по тебе сходят. Не зазнавайся, — осадила она, увидев довольную улыбку. — Как ты только что сказал, ты для них слишком стар.
Рико кисло скривился, но, поймав смеющийся взгляд, фыркнул. Внимание молоденьких девушек не льстило, а воспринималось, как должное, — он был избалован им с детства. Ни разу в жизни Рико не приходилось прилагать ни малейшего усилия для того, чтобы завоевать понравившуюся девушку — они сами падали в раскрытые объятия, хоть в тринадцать, хоть в девятнадцать, хоть в двадцать пять.
— Ты права, — протянул он, продолжая держать в руках распечатку, — банальностями тут не отделаешься. Но кто говорил, что будет легко?
— Почему-то меня настораживает этот азартный блеск в глазах. Ты, главное, не забудь, зачем нам нужна синьорина Бьянчи.
— Она не в моём вкусе, — решительно заявил Рико, откладывая, наконец, листок в сторону и возвращаясь к кофе.
— Ты прав, — вздохнула Аллегра, поворачивая снимок к себе, — слишком тощая. И высокая. Она, кстати, на сантиметр выше тебя. Жутковатая.
— Ты думаешь? — Рико невольно вытянул шею, всматриваясь в лицо Бьянчи. — Да вроде ничего.
— А говоришь, не в твоём вкусе! — фыркнула Аллегра. — Ладно, какой у нас план, уже придумал?
— Обижаешь. Ещё ночью, между прочим.
— И когда только успел? — Аллегра демонстративно подняла глаза к потолку.
— Может, во мне скрыт талант Цезаря — делать несколько дел одновременно. — Рико коротко рассказал обо всём, потом допил кофе и со стуком поставил кружку на стол. — Пойду собираться. Меня не будет несколько дней, не спали дом за это время. И не прогуливай лицей!
— Да, синьор! — Аллегра шутливо приложила ладонь ко лбу. — Ты будешь в двух часах езды, если что, приедешь.
Карла ещё спала. Рико, стараясь не шуметь, открыл шкаф и достал спортивную сумку, быстро сложил несколько футболок, ещё одни джинсы, бельё, на носочках прошёл в ванную, собрал несессер и уже застёгивал молнию, когда Карла сонно пробормотала:
— Куда ты собрался в такую рань?
— Уже восемь, малышка, но ты спи.
— Ты уезжаешь? — Карла резко села и, завернувшись в простыню, подскочила с постели.
— Мы же уже всё обсудили, — с лёгким раздражением ответил Рико, закидывая сумку на плечо.
— Почему я не могу поехать с тобой? — Карла тяжело вздохнула и подошла ближе, кладя руку на его плечо. — Помогу, буду рядом, не дам заскучать…
— Потому что сейчас никому из вас лучше не светиться в городе, тем более рядом со мной. Карлита, — Рико накрыл её ладонь своей и проникновенно посмотрел в глаза, — ты же знаешь, все мои мысли будут только о тебе. — Он приподнял её подбородок двумя пальцами и нежно поцеловал. — Ну же, мы не увидимся несколько дней, я всё время буду на связи. Ты помнишь, о чём мы говорили?
— Помню, — расстроенно ответила Карла.
— Тогда выпускай меня из своих цепких коготков, мне правда пора. У вас тут и без меня работы будет достаточно.
Карла пошлёпала босиком за Рико, спускаясь на кухню, где по-прежнему сидела Аллегра.
— Я позвоню, когда пойму, что делать дальше, — сказал ей Рико, подходя и целуя в лоб. — Не скучайте тут без меня.
— Проваливай поскорее, — вместо напутствия бросила сестра, насмешливо наблюдая за Карлой. Придерживая простыню, та направилась за Рико, который уже вышел во двор.
— Нам нужна новая машина, — сказала Карла, облокотившись о дверной косяк. Солнце успело нагреть плитку и щекотало кончики пальцев, заставляя переступать с ноги на ногу. Рико выкатил мотоцикл, достал из кофра шлем и кивнул:
— Вот как раз этим и займёшься. И знаешь, наверное, надо избавиться от пикапа. Откатите его к Марио, пусть разберёт. И форд тоже продайте.
Он завёл мотор и надел шлем. Карла воскликнула:
— Что, даже не поцелуешь на прощание?
Вместо ответа Рико послал воздушный поцелуй, опустил стекло и, громко газанув и подняв столб пыли, выехал со двора. Карла тяжело вздохнула, затянула простыню потуже и вернулась на кухню.
— Уехал? — Аллегра подняла глаза от ноутбука.
— Да. Я тоже сейчас соберусь и поеду к себе, дел много.
— Оставишь меня здесь совсем одну? — притворно возмутилась Аллегра.
— Ты бы лимон съела, а то улыбка слишком довольная, — заметила Карла.
***
Окружённый с двух сторон холмами, Ливорно раскинулся по побережью Лигурийского моря. Многочисленные каналы были забиты катерами местных жителей, а в порту покачивались на волнах яхты владельцев шикарных вилл, рассыпанных вдоль побережья. Небольшой по меркам страны, для жителей крохотных поселений город казался огромным и шумным.
Рико не раз бывал здесь — иногда они с Аллегрой выбирались на побережье, но всё же предпочитали городским пляжам безлюдные берега рядом с Тирренией. Виа Монтебело он нашёл быстро, но пришлось проехать по ней два раза, прежде чем удалось обнаружить дом, спрятавшийся за густыми зарослями магнолий. Ключи от квартиры почти в центре города вчера достал Марио — его знакомый увёз семью в горы на месяц и попросил приглядеть за кошкой.
Только утром Рико узнал, где поселили синьорину Бьянчи, и от удивления даже присвистнул — не иначе судьба решила благоволить им с самого начала? Квартира следователя находилась в пяти домах отсюда, а комиссариат — на квартал выше. Первым делом стоило прогуляться до места её работы. Расположившись на лавочке в парке, Рико достал телефон, закинул ногу на ногу и принял вид чрезвычайно увлечённого интернетом человека.
«Как они выдерживают эту слежку часами?» — раздражённо подумал он, спустя час. Уже два раза сходил за кофе и чиабаттой, но, кроме снующих туда-сюда полицейских, не увидел ничего интересного. Рико уже собирался покинуть наблюдательный пост и пойти перекусить чем-нибудь более существенным, когда у дверей участка остановился белый «фиат», и из него вышла высокая блондинка. Сердце замерло, а потом тяжело застучало, разгоняя адреналин по венам — она. Знать бы теперь, сколько пробудет внутри. Быстрый взгляд на часы — половина первого, скоро обед, и к ближайшему кафе потянутся голодные следователи, остаётся только ждать…
***
Даниэлла стремительно вошла в отдел, поздоровалась и, не останавливаясь, направилась к столу, который ей выделили вчера. Как и предполагалось, поездка на фабрику принесла мало пользы: в основном продукция поставлялась в Ливорно, Тиррению и Тоскану. Крупные сувенирные лавки, магазинчики рядом с пляжами — охват был колоссальным. Отследить, где именно были приобретены статуэтки, оказалось невозможно. Одно утешало — все они продавались здесь, на побережье. «Что и требовалось доказать», — кисло подумала Даниэлла, потирая виски.
— Устали? — участливо спросил Вито, подходя к столу. — Может, сходим перекусим, здесь поблизости есть прекрасный ресторанчик.
— Не думаю, что сейчас у меня есть время на обед, — мягко улыбнулась Даниэлла, не желая показаться грубой, но в то же время давая понять, что обедать с настойчивым следователем не собирается.
— Поверьте, на сытый желудок думается гораздо лучше, — не стушевался Вито, присев на край своего стола. — Там подают лучшее ризотто в городе. А какая там полента с мясом! Ну же, Даниэлла, не стоит жертвовать здоровьем, дела никуда не денутся, а от голода может развиться язва.
— А от переедания — отрасти бока, — заметила Эстэр, бросив неприязненный взгляд на Вито. Она давно кружила вокруг жгучего красавчика, только тот не обращал на её попытки никакого внимания. А может, делал вид, что не обращал, и это было даже оскорбительней. А теперь появилась эта девица, и Вито уже у её ног.
— У кого-то язва, видимо, уже открылась, — хмыкнул толстяк Фабио. — Не знаю, как вы, а я своё здоровье берегу, так что, — он хлопнул себя по животу, — увидимся через пару часов.
Уже из коридора Даниэлла услышала его сетования:
— И почему у нас нет официальной сиесты?
— Так что, Даниэлла, мне удалось вас уговорить?
— Хорошо, покажите мне ваш замечательный ресторанчик. Эстэр, вы же составите нам компанию?
Вито подавил раздражённый вздох и натянул на лицо дружелюбную улыбку: он надеялся, что этот обед позволит проложить мостик к Даниэлле, может, удастся очаровать её, и тогда в следующий раз они пойдут не обедать, а ужинать. «Всему своё время», — напомнил он себе и галантно открыл двери, пропуская дам вперёд.
Проводив взглядом Даниэллу Бьянчи, которую сопровождали черноволосый здоровяк и круглолицая розовощёкая женщина, Рико дождался, пока они отойдут подальше, и плавно поднялся с лавки. Пришла пора познакомиться поближе.