Глава 8
Через неделю в Дербишир прибыли Джейсон и Сыщик. Со вторым Дамиан был знаком заочно – по рассказам деда и лучшего друга. Он представлял себе мужчину средних лет в очках и строгом костюме; Сыщик оказался не старше тридцати с пронзительными желтыми глазами. Он вежливо поприветствовал Дамиана, после чего прошел к деду. Из кабинета раздался приглушенный смех старика.
— Ну и? Какой от него прок? – осклабился Дамиан, стоя с другом в фойе.
Джейсон усмехнулся и похлопал его по плечу. Слуга принял у него пальто и шляпу с тростью.
— Не волнуйся, он сделает все от него зависящее, а мы не станем ему докучать. Каждый при деле, ты заботишься об Ивет, а я… — его лицо погрустнело. – Занимаюсь балом! Отец уже заказал ящики с вином, их привезли месяц назад, а сейчас слуги приводят в порядок поместье, натирают серебро и запасаются провизией. Моя экономка в шоке. Потому-то я и отписал лорду Блэру. К счастью, он согласился разместить нашего гостя у себя.
— Отлично, твой следопыт будет якшаться со стариком, да еще и получит за это кругленькую сумму. Он не слишком молод для розыскных мероприятий?
Джейсон качнул головой:
— Лучше расскажи, что у вас здесь произошло? Помимо тех… кровавых ужасов с детьми. Как Ивет?
Они прошли в гостиную и устроились с виски у камина.
— К счастью, убийства не повторялись, а Ивет идет на поправку. Ты можешь и сам на нее посмотреть, — Дамиан указал на окно: жена прогуливалась у пруда. Утром снег растаял, а сейчас снова начал медленно падать, укрывая шляпку Ивет.
— Ходит она ровно и одета прилично, — согласился Джейсон, оценив шотландский плед на женских плечах. – Что до остального? – он прищурился.
— О чем это ты?
Друг поджал губы и хмыкнул.
— Не было ничего. Как ты себе это представляешь? Я с паралитиком… — Дамиан поморщился.
— Она нормально ходит, но в письме ты писал о не совсем адекватной реакции на случай с найденным ребенком.
— Психичка. Что еще сказать. Хотя окажись я на ее месте, не представляю, как бы отреагировал. Но у меня есть кое-какие догадки насчет убийцы, — Дамиан собрался с мыслями и вытащил из кармана сложенный листок бумаги.
Джейсон внимательно изучил рисунок:
— Хочешь сказать, что монстр из легенд охотится на деревенских детишек и пожирает живьем? – скептически спросил он, но лист не отдал. Вокруг было слишком много необычного, взять хотя бы их самих – людей с демонической кровью.
Джейсон снял перчатки. В этом доме они могли чувствовать себя спокойно. Не зря лорд Блэр предпочитал жить вдали от столицы – в глуши куда меньше любопытных глаз и ушей, зато больше веры в чудеса. В Лондоне люди верили в спиритов , но и тех считали обманщиками и клоунами. Здесь же, вдали от городской суеты и ближе к природе с ее густыми туманами и плачем Банши по ночам, жители не просто верили в существование фейри, вампиров и других существ, а доподлинно знали, что так оно и есть. Знание они предпочитали хранить при себе, а другим говорили, что это всего лишь сказки.
Джейс посмотрел на свои острые черные ногти. Пальцы обхватили стакан с карамельной жидкостью. Отпив виски, мужчина провел кончиком языка по клыкам:
— Если это действительно так, то… где нам ее найти? Вскрыть все склепы и разрыть могилы? Нас сочтут сумасшедшими, к тому же накануне бала, — «Как все не вовремя. Убийства в Лондоне, теперь еще и Дербишир». — Ты уже выбрал костюм? Отец приедет со дня на день.
Дамиан устало закатил глаза:
— Боюсь нас сочтут расхитителями могил, если не сумасшедшими. Оставим все полиции – это их дело, пусть им и занимаются. Насчет маскарада даже не уверен, стоит ли идти, ведь Карин там не будет. К чему задумываться над нелепым нарядом?
— Держи, — Джейсон протянул письмо. Но в его глазах сквозило неодобрение. – Служанка твоей дамы сердца принесла мне в контору и просила передать.
Дамиан выхватил послание и, отставив виски в сторону, развернул, быстро пробежав взглядом по знакомому почерку. Бумага пахла нежным цветочным ароматом. Карин всегда опрыскивала письма духами. Каждая строка отдавалась в его голове томным голосом, даже показалось, что девушка сидит рядом, и он слышит ее дыхание.
— Ты возьмешь с собой Ивет?
— Что? – отвлекшись от иллюзий, Дамиан вытаращился на друга. – Девица с приветом и на балу? Нонсенс!
— Меня бы это не смутило.
— Тебя вообще мало что может смутить, — огрызнулся младший Блэр.
В дверь постучали, и вошел Сыщик.
— Господа, — он сел напротив Дамиана, вперив в него заинтересованный взгляд. — Я вас внимательно слушаю.
Блэр-младший смешался, не понимая, чего от него ждут.
— Расскажите, что произошло той роковой ночью, – Сыщик подбодрил его, шевельнув пальцами. – Версию лорда Блэра я уже выслушал, они с Минжу большие затейники. Сейчас же хочу узнать все из первых уст, раз ваша супруга не в состоянии говорить. Но с ней я тоже непременно увижусь.
Джейсон кивнул другу и положил ногу на ногу.
Младший Блэр рассказал все без утайки, понимая, что дальше этих стен правда не пойдет. «Раз дед ему доверяет…» — подумал он.
Сыщик выслушал его с непроницаемым лицом, даже не моргнув ни разу, а затем выхватил рисунок из пальцев Джейсона и отошел к окну, чтобы как следует рассмотреть.
— Это… нарисовала ваша супруга?
— Да, время от времени у нее случаются проблески сознания, но она по-прежнему не разговаривает, — процедил Дамиан, испытывая к гостю раздражение. «Наглый и самодовольный тип». Если бы кто-нибудь применил эти лестные эпитеты к нему, младший Блэр ни за что бы не поверил.
— Жаль, не Банши, можно было бы договориться, — с сожалением пробубнил Сыщик.
«Он что, каждый день работает с нечистью? Что за вздор?!» — Блэр удивленно захлопал глазами, не веря услышанному.
— Пройдемте к вашей супруге, кажется, она в библиотеке, — Сыщик первым вышел в коридор. Мужчины поспешили следом.
Но как только они попытались войти, Сыщик наглым образом закрыл дверь библиотеки у них перед носом, щелкнув задвижкой.
— Господа, я решил побеседовать с леди Блэр наедине, если хотите, можете подождать снаружи.
— Какого дьявола? – зашипел Дамиан.
Джейс развел руками, привыкнув к эксцентричности Сыщика.
— Не волнуйся, он не причинит ей вреда. У него свои методы… — Портер взглянул на часы. – Пожалуй, мне стоит поторопиться к себе, разобрать накопившуюся корреспонденцию, удачи, — и ушел, оставив друга прожигать дверь гневным взглядом.
Сыщик постоял на месте с минуту, прислушавшись к мужскому разговору, а затем посмотрел на Ивет. Девушка сидела за столом, водя карандашом по листу, и не обращала на него внимания. Сыщик присел рядом, изучил остальные наброски, среди которых были портреты Дамиана, старого лорда и… Аннис в окружении могильных плит и надгробных статуй.
— Любопытно, — он опустил взгляд на слишком бледные женские руки и прикоснулся. Ив вздрогнула, посмотрев на него широко распахнутыми глазами.
— Все хуже, чем я предполагал, позвольте… — Сыщик отметил чрезмерно расширенные зрачки, слабый пульс и запах, который ни с чем нельзя было спутать. Поднеся ее ладонь к носу, он втянул аромат. – Надо же, как давно я его не встречал, и кто же у нас такой хитрый? Вы, вероятно, не знаете, раз сидите с таким видом. Удивлен, как вы до сих пор живы? Ну да оставим эту тайну до поры до времени. Простите, если я вас испугал.
Ив качнула головой и опустила взгляд. Ее губы дрогнули и раскрылись.
— Молчите, как и делали все это время. У вас нет повода мне доверять, но я смогу помочь, а сейчас мне пора, — отпустив ее руку, мужчина вернулся к двери и, открыв, столкнулся с Дамианом. Младший Блэр смерил его убийственным взглядом и прошел к жене. Убедившись, что с Ив все в порядке, обернулся, но гость ушел.
На улице стемнело. Снег медленно покрывал могилы, ложился на плечи одиноких статуй, припорашивал надгробные плиты. Здесь царили покой и непроницаемая тишина. Найти изображенный на рисунке склеп не составило труда, но к несчастью, после визита полицейских на двери висел новенький замок. Вытащив из кармана изогнутую на кончике отмычку, Сыщик сунул её в замочную скважину и стал осторожно прокручивать, пока не услышал щелчок. Со скрипом дверь поддалась, и он ступил во мрак, отлично различая в темноте ступени с обломанными краями, неровные шероховатые стены, прочерченные трещинами, и серые саркофаги.
Перед глазами возник образ из прошлого: мальчик, шарящий ладонью по надгробию, аромат расплавленного воска и желтоватый свет от дрожащего пламени… кинувшийся со спины враг. «Как давно это было, а мы и по сей день не нашли убийцу. Калеб в вечных разъездах, а Вайолет смиренно ждет брата». Зажмурившись, он отогнал воспоминания, сосредоточившись на склепе, где, со слов лорда Блэра, обнаружили детские останки. И хотя тело убрали, кровь успела впитаться в камень. Сыщик сумел не только разглядеть бурые пятна, но и почувствовать запах. Во рту появился металлический привкус — точно такой же возникал после инъекций Джека.
«Почему же ты забралась именно сюда, Ивет? Или же наоборот, выбралась…» — он тщательно изучил пол и гробницы. Облизнув пальцы, провел ими вдоль надгробных плит в стене, за которыми должны были лежать покойники. Лишь у последней, ближе к углу, он ощутил дуновение сквозняка.
— Вот и проход… — надавил на выпуклости букв, послышался скрежет, и плита отъехала в сторону. – Как обыденно, — с тоской пробормотал Сыщик и, пригнувшись, прошел внутрь. Потолок оказался низковатым. «Ивет могла бы с легкостью не только сюда пролезть, но и пробежать».
Коридор вел прямо, а после свернул влево, и мужчина уперся в непроницаемую стену. Сколько он по ней не шарил, пытаясь найти скрытую кнопку или рычаг, ничего не получилось. Вернувшись в склеп, Сыщик осторожно задвинул плиту и поднялся на поверхность.
Холодный ветер обдал его запыленное лицо.
«Джек бы не одобрил мой перепачканный вид и тем более грязные ботинки», — он посмотрел на обувь. Подхватив горсть снега, мужчина оттер щеки, затем слепил шарик и хрустнул. По щекам потекла талая вода.
— Прямо и налево, — он отмерил примерное расположение прохода под землей и двинулся вперед, остановившись у кованого забора поместья лорда Портера.
Ухмыльнувшись собственным умозаключениям, Сыщик вернулся в дом Блэра.
— Джейсон упоминал бал… Подходящее время! – но радость быстро угасла, ведь рядом не оказалось его протеже, с которой он мог поделиться мыслями и открытиями.
Вняв словам Джека, Сыщик не просто оставил Вайолет в Лондоне, но и позаботился спрятать от нее все документы по делу об убийце детей, чтобы медиум не смогла воспользоваться фотографиями, вызвав очередной дух ребенка. Девушка возмутилась его самоуправству, однако ее отвлекло возвращение брата с важными новостями. Покинув столицу, Сыщик не успел узнать, какими именно.