3
mili
La madre se puso el vestido que el padre había elegido para la ocasión, que Harper llamó el "espectáculo de la carne". Por mucho que tirara, el vestido seguía siendo obstinadamente corto. Me miré en el espejo, sintiéndome insegura. Nunca antes había usado algo tan revelador. El vestido negro se pegaba a mi cuerpo, acentuaba mis curvas y terminaba muy por encima de mis rodillas. La parte superior era un corpiño dorado brillante con tirantes de tul negro. "No puedo usar esto, madre", protesté.
Mientras nos mirábamos en el espejo, noté su elegante vestido hasta el suelo y sentí envidia de su modesto atuendo. "Pareces una mujer", dijo en voz baja.
Mi malestar creció y me encogí. "Parezco una prostituta".
Mi madre desestimó mi preocupación y señaló que el vestido era caro y que yo estaba espectacular con él. Creía que Gio, quienquiera que fuera, apreciaría mi apariencia. Miré mi escote, sintiéndome cohibida por mis senos pequeños. Sólo tenía quince años y me sentía vestida muy por debajo de mi edad.
Me entregó unos tacones negros de cinco pulgadas, con la esperanza de aumentar mi altura. Me los puse de mala gana, al darme cuenta de que estaban destinados a impresionar a alguien llamado Gio. Mi madre sonrió y me animó a mantener la cabeza en alto y mostrar mi belleza, supuestamente superando a todas las demás mujeres de Nueva York. Parecía estar bien informada sobre la reputación y las conquistas de Gio, lo que me hizo preguntarme si mi padre había confiado en ella.
Dudé, queriendo pedirle que me acompañara, pero ella insistió en que entrara solo a la habitación, donde me esperaban los hombres, incluido Gio y su séquito. Mi padre tuvo que presentarme a Gio antes de que todos nos uniéramos a cenar. Esta instrucción me la habían repetido innumerables veces.
Sintiendo una mezcla de miedo y vulnerabilidad, salí de mi habitación, agradecida por las últimas semanas de entrenamiento con los talones. Mientras estaba frente a la puerta del salón con chimenea en el primer piso, mi corazón se aceleró en mi pecho. Deseaba que Harper pudiera estar a mi lado, pero probablemente mamá la mantenía bajo control. Tuve que afrontar esto sola, sin que nadie le robara el protagonismo a la futura novia.
Mirando la intimidante puerta de madera, pensé en huir. Detrás de él emanaban risas, pertenecientes a mi padre y al Jefe. Era una habitación llena de hombres poderosos y peligrosos, y yo, como un cordero, debía entrar solo. Tuve que deshacerme de esos pensamientos y recordarme a mí mismo que los había hecho esperar bastante.
Con determinación, agarré la manija y abrí la puerta. Cuando entré, las conversaciones cesaron y todas las miradas se volvieron hacia mí. ¿Tenía que decir algo? Los nervios se apoderaron de mí y temblé, esperando que nadie pudiera ver mi miedo. Mi padre tenía una sonrisa de satisfacción, mientras la intensa mirada de Gio se fijaba en mí, dejándome congelada en el lugar, con la respiración contenida. Dejó un vaso sobre la mesa con un tintineo y la habitación quedó en silencio. Si nadie hablaba pronto, podría considerar salir corriendo de la habitación. Rápidamente escaneé los rostros de los hombres reunidos, reconociendo a algunos de Nueva York y otros del Chicago Outfit. Entre ellos estaba Tanner, a quien pude ver quería ofrecer consuelo, pero se abstuvo, sabiendo la desaprobación de mi padre.
Padre finalmente se acercó a mí, puso una mano en mi espalda y me guió hacia los hombres reunidos como un cordero llevado al matadero. Entre el grupo reunido, Mathias Ruberti se mostró completamente desinteresado; su atención se centró únicamente en su whisky escocés. Habían pasado sólo dos meses desde que asistimos al funeral de su esposa, dejándolo viudo en sus treintas. Podría haber sentido simpatía por él si no me hubiera asustado tanto como lo hizo Gio.
Mi padre, por supuesto, me condujo directamente hacia mi futuro esposo, con una expresión desafiante como si esperara que Gio estuviera asombrado. Sin embargo, la expresión de Gio era estoica, como si estuviera mirando una roca común y corriente. Sus ojos fríos y grises permanecieron fijos en mi padre.
"Esta es mi hija, Millie", anunció mi padre.
Evidentemente, Gio no había mencionado nuestro incómodo encuentro. Vernon Ruberti habló: "No prometí demasiado, ¿verdad?"
La vergüenza se apoderó de mí y deseé que la tierra me tragara entera. La atención que estaba recibiendo fue abrumadora. Spencer, que recientemente había sido iniciada y había cumplido dieciocho años, se volvió particularmente desagradable desde entonces. Su mirada hizo que se me erizara la piel.
"No lo hiciste", respondió Gio simplemente.
Mi padre pareció desanimado por la respuesta indiferente de Gio. Sin que los demás lo vieran, Karsen se había acercado sigilosamente detrás de mí y tomó mi mano. Sin embargo, Gio se dio cuenta y su mirada se detuvo en mi hermano, peligrosamente cerca de mis muslos desnudos. Me moví nerviosamente y Gio miró hacia otro lado.
"¿Tal vez los futuros esposos quieran estar solos por unos minutos?" sugerido por Agatone Merante. Sorprendida, lo miré, sin poder ocultar mi sorpresa lo suficientemente rápido. Gio lo notó pero no pareció importarle.
Mi padre sonrió y se fue, para mi incredulidad. "¿Debería quedarme?" Preguntó Enrique, y logré esbozar una rápida sonrisa, pero mi padre negó con la cabeza. "Déles unos minutos a solas", dijo. Agatone Merante incluso le guiñó un ojo a Gio. Todos salieron de la habitación, y solo quedamos Gio, Karsen y yo.
"Karsen", la voz de mi padre era aguda, "sal de allí ahora".
De mala gana, Karsen soltó mi mano y se fue, lanzando a Gio una mirada asesina que sólo un niño de cinco años podría lograr. Los labios de Gio se arquearon en respuesta. Una vez que la puerta se cerró, nos quedamos solos. ¿Qué significó el guiño del padre de Gio?
Miré a Gio. Como sospechaba, con mis tacones altos puestos, la parte superior de mi cabeza solo llegaba a su barbilla. Estaba mirando por la ventana, sin dedicarme una sola mirada. Vestirse como una prostituta no hizo que Gio se interesara más por mí. ¿Por qué lo estaría? Había visto a las mujeres con las que salía en Nueva York. Habrían rellenado mucho mejor el corpiño.
"¿Elegiste el vestido?" preguntó de repente, haciéndome saltar de la sorpresa. Su voz era profunda y tranquila, como siempre.
"No", admití. "Mi padre lo hizo".
La mandíbula de Gio se torció y su comportamiento inescrutable me puso cada vez más nervioso. Metió la mano en el interior de su chaqueta y, por un momento ridículo, pensé que podría estar sacando un arma. En cambio, tenía una caja negra en la mano. Volviéndome hacia mí, me concentré intensamente en su camisa negra. Todo en él parecía negro, como su alma.
Este fue un momento con el que innumerables mujeres soñaron, pero sentí frío cuando Gio abrió la caja. En el interior había un anillo de oro blanco con un gran diamante en el centro, flanqueado por dos un poco más pequeños. No me moví.
Gio extendió su mano cuando la incomodidad entre nosotros alcanzó su punto máximo. Sonrojándome, extendí mi mano y mi piel se estremeció cuando rozó la suya. Deslizó el anillo de compromiso en mi dedo y luego me soltó.
"Gracias", me sentí obligado a decir las palabras e incluso lo miré a la cara, que permaneció impasible, aunque sus ojos mostraban un atisbo de ira. ¿Había hecho algo mal? Extendió su brazo y yo enlacé el mío a través de él, permitiéndole llevarme fuera del salón hacia el comedor. Caminamos en silencio. ¿Quizás Gio estaba lo suficientemente decepcionado conmigo como para cancelar el acuerdo? Pero claro, no me habría puesto el anillo en el dedo si ese fuera el caso.
Cuando entramos al comedor, los hombres ya estaban presentes y finalmente se les unieron las mujeres de mi familia. Curiosamente, los Merantes optaron por no traer ninguna compañera con ellos. Quizás dudaron de mi padre y de los Ruberti, temiendo las consecuencias de exponer a las mujeres a nuestra casa.
Su cautela era comprensible; Tampoco confiaría en mi padre ni en el Jefe. Rápidamente me paré con mi madre y mis hermanas, fingiendo admirar el anillo en mi dedo para no llamar la atención. Harper, sin embargo, me lanzó una mirada significativa. No estaba segura de qué había usado mi madre para silenciarla, pero podía sentir que Harper tenía un comentario mordaz listo para ser desatado. Le indiqué en silencio que se contuviera y ella obedeció a regañadientes, poniendo los ojos en blanco con frustración.
La cena transcurrió en una nube confusa. Los hombres profundizaron en sus discusiones de negocios mientras las mujeres manteníamos nuestro silencio. A lo largo de la noche, mi mirada volvió una y otra vez al pesado y apremiante anillo que llevaba en el dedo. Lo sentí asfixiante, un abrumador símbolo de posesión que Gio me había otorgado.