ГЛАВА 19. Не всё так просто…(часть 1)
Я проспала почти сутки. Проснулась в полдень от яркого слепящего глаза солнца. Моего «мужа» в номере не оказалось. О чем мне сообщила довольная Фани. Видите ли, Ричард ещё рано утром уехал. А почему она довольная я узнала, когда завтракала. Вернее в моём случае обедала.
Фани прислуживала мне, наливая чай в чашку, неожиданно спросила:
- Миссис Монтгомери, а вы действительно хотите, чтобы я была вашей личной горничной?
Булочка выпала из моих рук на стол. К такому повороту событий я была не готова. Не думала, что Ричард наймет рабыне ещё и горничную.
- Что, прости, я не расслышала, наверное?— переспросила я, глядя на уже сконфуженную девушку моей реакцией на эту новость.
- Мистер Монтгомери, сегодня утром предложил мне прислуживать вам и сопровождать вас до Ред-Ривер. Сказал, что вы будете рады, — словно оправдывалась Фани.
Ну, что же, горничная мне нужна. Правда, ещё вчера я заметила одну не самую лучшую черту её характера. Слишком она болтливая, а это в профессии горничной, да ещё и личной, скорее отталкивает, чем привлекает. Ричарду желательно нанимать на работу горничных, умеющих держать язык за зубами, а то наша маленькая ложь станет достоянием общественности.
Пристально рассмотрев ещё раз свою горничную, я со вздохом отметила, что мой «муж» за ней не приударит. Маленький рост, плоская фигурка, лицо с мышиным длинным носиком и серая униформа с белым передником — делали её незаметной для мужчин. Единственными достоинствами Фани были харизма и живые голубые глаза. Да, для меня она неопасна. Ричард… и тут же мысленно отругала себя за такие мысли. Ричард не мой муж, а я уже стараюсь, как жена, ограничить его общение с противоположным полом. Боже! Я ищу в женщинах соперниц, чего раньше не делала.
-Вы не против, миссис Монтгомери? – оторвал меня от размышлений, голос Фани.
- Нет, — односложно ответила я, беря пальцами за ручку чашки.
Фани повеселела ещё больше, а я приуныла.
- Миссис Монтгомери, после завтрака вы примете визитёра?— опять застал врасплох меня новый вопрос горничной.
Я почему-то испугалась, услышав слово «визитёр», и ко мне. Никто не знает, где я. Неужели мой брат нашёл меня и решился нагло прийти. Вот его я видеть никак не желала. А когда поняла, что может последовать за нашей встречей и вовсе побледнела. Кристофер сорвёт наши маски раньше времени, заявив, кто я для полковника.
- Ой, миссис Монтгомери, вы побледнели! Вам нехорошо? — защебетала горничная, бегая вокруг меня. – Тогда я скажу мисс Ричмонд, что вам нездоровится, и вы не можете её принять!
Мисс Ричмонд? Мисс Ричмонд! Это она визитёр! Я подскочил с места, и закричала на оторопевшую Фани:
- Почему ты заставила ждать, мисс Ричмонд так долго?! Почему не сказала мне сразу, что она пришла?
Фани хлопала ресницам и нервно теребила передник.
- Ваш муж сказал, чтобы к вам никого не пускали, пока вы спите. Сказал вам надо много отдыхать после лихорадки, — чуть не плача начала оправдываться горничная.
Первый день в услужении и она так провинилась. Немного успокоившись, я сказала ей:
- Фани, ты моя горничная, а не моего мужа, поэтому впредь всё, что касается меня, докладывай мне, ясно!
- Да, — опустив голову, прошептала служанка.
- Вот и прекрасно! – усаживаясь обратно, сказала я.- А теперь зови мисс Ричмонд и подай ещё один прибор для чаепития.
Пробубнив что-то вроде «да», она выскочила из комнаты.
Я не была с ней строга, как может показаться. В отношениях госпожи и горничной должны существовать некоторые четко поставленные границы. Это я усвоила в доме отца. Всё-таки меня воспитывали, как будущую жену и хозяйку. Я не должна позволять горничной решать за меня, когда и с кем общаться. Этот урок Фани запомнила навсегда, и больше нареканий по этому поводу не было.
Мисс Ричмонд решила сама проконтролировать доставку моих покупок. Пока её работник приносил коробки и упаковки с вещами, мы пили чай, болтая о погоде и о моде. Но стоило нам остаться наедине, как мисс Ричмонд поставила чашку и сказала:
- Ох, милая не всё так просто с нашим вопросом.
От этих слов моя душа, словно упала в пятки. Рука, держащая чашку, затряслась, и чай пролился на белоснежную скатерть.
- Ой, — прошептала я, видя, как грязное пятно расползается по скатерти.
- Это не самое страшное. Всего лишь пятно, — сказала моя подруга. – А вот снятие с должности губернатора Лесли — эта проблема, которая плохо отразится на нашем деле.
То, что губернатора Лесли сняли с должности, меня огорчило. Бедный старик не успел оправиться от болезни и такая новость. Он управлял Сент— Огастином и его пригородами на протяжении двадцати лет. Казалось, так будет всегда, пока смерть не снимет с него этот венец власти.
- Почему его сместили?— всё ещё не веря очевидным фактам, спрашивала я.
Насколько мне было известно, такой властью снять или назначить на должность в колониях обладал только король. Он в Лондоне, через океан от Сент-Огастина. Быстро такой вопрос не решается. Минимум полгода или год. И в чем провинился Лесли? Я не припомню скандалов, связанных с его именем. Может, потому, что мало бывала в свете.