часть 6
— Ты найдешь то, что надобно, в водах Серебряного озера, что за Шепчущим лесом, — громовым голосом поведал Ведающий. — А после того как восстанешь из воды, не забудь трижды вокруг себя обернуться, поклониться луне и произнести заклинание!
— Какое? — ошарашенно поинтересовалась я, не готовая к таким непонятным методам решения моей деликатной проблемы.
Он еще раз стукнул посохом по земле, и повреждения на соседних домах и мостовой пропали. А потом порылся в кармане хламиды, достал оттуда листок и протянул мне.
— Держи. Только разверни перед тем, как декламировать. Раньше нельзя!
— Спасибо.
Я приняла листок и залипла взглядом на дедушкиных… ногтях. Аккуратных таких, я бы даже сказала — подпиленных! С очень ухоженной кутикулой.
Ничего себе, как дедушки в наше время за собой ухаживают!
Пока я размышляла о методах маникюра «для тех, кому за пятьсот», Ведающий махнул рукой и распорядился:
— Так иди же!
Эм… вот так вот сразу?
Но делать нечего, я отправилась дальше по улице. Если честно, хотелось уточнить, а могу ли я завернуть в трактир и малость отдохнуть, подлечиться, а уже тогда двинуть навстречу всему доброму и светлому в моей жизни. Но было как-то неловко, все же такой торжественный момент, а тут я со своими приземленными потребностями.
Оглянулась раз. Ведающий стоял и смотрел мне вслед. Иду.
Обернулась второй — все равно стоит! Еще и рукой мне махнул, типа, не медли!
Я все же решилась и крикнула:
— Дедушка, а задержаться в деревне-то чуть можно? Или это противоречит Вести?
Па-а-ауза. Кажется, у старичка такого еще не спрашивали, но он быстро пришел в себя и ответил:
— Можно… дитя мое!
И исчез. Раз, и все!
Я нервно потеребила кончик косы… и пошла в трактир. Для начала нужно поесть, подлечить мои бедные ножки, а также узнать, что это за Серебряное озеро и как туда попасть.
***
— Ку-у-уда?.. — протяжно выдохнула пожилая брауни, которая ставила передо мной миску с густой похлебкой. — Девонька, такая молодая, а уже помирать! Не ходи!
— Такое страшное озеро? — Испугаться по-нормальному у меня не получилось. Вообще очень непросто пугаться, когда перед тобой огромная тарелка с мясом и рисом.
— Да озеро-то ладно. Шепчущий лес! После него столько девок в петлю полезли — сосчитать страшно! Да и парни возвращаются — лица на них нет.
— А взрослые и старики?
— А мы не дураки, — усмехнулась брауни, залезая на лавку напротив меня, а с нее на другой край большого стола. Присела, ножки свесила и щелкнула пальцами, материализовывая поднос с кувшином и двумя глиняными кружками. — Больно надо в этот лес соваться — потом вовек не отойдешь.
— Так что он делает-то?
Вот в чем проблема общения с фейри: дать четкий и ясный ответ для них — практически идти наперекор системе! Сначала надо как минимум навернуть три круга вокруг истины, а после пятого наводящего вопроса наконец-то хоть что-то сказать.
— Как тебя, говоришь, зовут... Ула?
Я кивнула, а брауни неторопливо наполнила обе кружки морсом, с удовольствием отпила из своей и продолжила: — Так вот, никто говорить не может, особые чары на лесе. Но злой он… напрямую никому не вредит, но там ты сама с собой что угодно можешь сделать.
— Ясно… — Были у меня предположения о природе той магии, потому следующий мой вопрос стал таким: — Есть у вас тут лавка с травами да камнями?
— А как не быть, — кивнула брауни. — Муж мой и держит. Сходи после обеда, отоспись потом, да с утречка в путь. Раз с дороги свернуть не хочешь.
С этими словами она осушила свою кружку и ушла.
М-да…
Если честно, мне очень не хотелось самоотверженно топать в неведомый лес, который, судя по слухам, доводит всех до самоубийства, а после купаться в таком же сомнительном озерке.
Но… Ведающий же сказал.
С ними не спорят, особенно если уже все озвучено.
В свое время глейстига Лирнестин тоже встретила Ведающего, который сказал ей: «Спаси мать, а потом дитя». Она не поняла… но через несколько дней на озеро возле холма моей будущей названой матери пришла смертная девушка. Беременная смертная девушка.
Она рыдала и была намерена утопиться.
Глейстиги — водные и травяные духи. Нейтральные фейри, в природе которых заложена забота о зарождающейся и расцветающей жизни. Потому она не позволила деве погибнуть. Спасла, выходила, выслушала старую как мир историю любви скромной девушки и первого деревенского красавца.
Мою мать звали Мери, и она была сиротой при семье дальних родственников. Принеси-убери-подай. Жизнь почти такая же скотская, как те животные, за которыми она должна была ходить.
А в беспросветной темноте проще всего поверить в лучик солнца. Вернее, назвать таковым лучину. Древесную щепку, яркость пламени которой можно сравнить разве что с его краткосрочностью.
Стоит ли говорить, что наивная девушка, которой отчаянно хотелось верить в любовь, поддалась чувствам и отдала всю себя ветреному красавчику? Конечно же, он обещал жениться! Но как дошло до дела, то под венец повел не бедную сироту, а богатую дочку старосты.
А Мери уже была несчастна и беременна. Преданная любимым, презираемая всеми, она решила, что жить больше не может.
Лирнестин спасла ее. И хотя она говорила, что сделала бы это и без пророчества Ведающего, но история не знает сослагательных наклонений. Так началась недолгая дружба смертной девушки и глейстиги.
Моя кровная мать умерла родами. А Лирнестин отдала часть своей магии, чтобы меня спасти…