Глава 7 Ты поможешь мне достать её
Мо Тинсяо не ожидал встретить здесь Му Нуаньнуань. Он выследил того человека до этого места и не ожидал, что его здесь атакуют.
Здесь множество домов, сложная местность, он просто не мог ориентироваться, он хотел взять кого-нибудь в заложники, чтобы его вывели, но не думал, что встретит Му Нуаньнуань.
Не зная от чего, но, когда он увидел маленькое лицо Му Нуаньнуань, в его сердце появилось необъяснимое чувство доверия. Он убрал свое оружие, и мрачным взглядом посмотрел на неё, голос был приглушенным и холодным:
— Что ты здесь делаешь?
— Я живу здесь, — Му Нуаньнуань была напугана оружием в его руке и поэтому сказала правду.
В глазах Мо Тинсяо мелькнуло удивление, младшая дочь семьи Му жила в таком месте? Но он быстро вернулся к изначальному виду и приказал:
— Отведи меня туда, где ты живешь.
— Нельзя, — отвести этого человека туда, где она живет? Уж лучше бы она повесится.
— Хех, — Мо Тинсяо ожидал, что у нее будет такая реакция, с насмешкой в голосе прошептал, — хочешь, чтобы я рассказал брату как ты соблазнила меня? — снова пригрозил он ей.
Му Нуаньнуань сжала руки и немного покраснела от гнева, не имея возможности перечить этому бесстыдному человеку. В конце концов, она повернулась и вышла к дороге:
— Следуй за мной.
Они простояли там не больше пару минут. Как только они ушли, двое мужчин в черном последовали за ними. Мо Тинсяо услышал шаги, насторожился и потянув Му Нуаньнуань в другую аллею, нашел ближайший дом и затащил её туда. Пока эти двое не ушли, они оставались внутри.
Сердце Му Нуаньнуань билось как сумасшедшее, она не знала, с кем столкнулся Мо Цзячэнь, но знала, что сейчас не время для расспросов.
......
Они поспешно вернулись в маленькую комнату Му Нуаньнуань. Она остановилась у двери, осмотрелась и лишь после зашла в комнату.
— Ты, в конце да концов...
Она закрыла дверь и повернулась, чтобы спросить, что случилось с Му Цзячэном, и, не успев сказать несколько слов, увидела, как он рухнул на землю.
— Что с тобой случилось? — Му Нуаньнуань поспешно подошла, чтобы помочь ему.
Но Мо Тинсяо был высоким, мускулистым и крепким, а она маленькой и слабой. Поэтому она не только не смогла его поднять, но и испачкалась в его крови. Только тогда она обнаружила, что лицо Му Цзячэня было бледным, как бумага, и, поскольку он был одет в черную одежду, она не сразу заметила рану.
Мо Тинсяо смотрел на её растерянное лицо, и внезапно взял её за руку:
— Не бойся, если я умру, то они обязательно позволят тебе составить мне компанию в гробу.
Тон, которым он это произнёс, был то ли шутливым, то ли серьезным — не разберешь. Услышав это, она не стала задумываться об этом, сейчас закрыть рану было важнее:
— Отпусти, я возьму телефон и вызову тебе скорую помощь!
Его лицо внезапно помрачнело, и его голос стал холодным:
— Не вызывай скорую помощь.
Му Нуаньнуань почувствовала, как его хватка стала сильнее, отчего заболела её рука. Его холодный взгляд был гнетущим, и она не смея сопротивляться неуверенно сказала:
— Тогда... я перевяжу тебе рану?
Мо Тинсяо проигнорировал ее вопрос и тихим голосом приказал:
— Нож, зажигалка, свеча, повязка и полотенце.
Му Нуаньнуань поняла, что он собирается самостоятельно достать пулю. Она испуганно покачала головой:
— Нет, ты не можешь достать пулю сам, ты можешь умереть!
— Кто сказал, что я её вытащу? — Мо Тинсяо смотрел на неё прямо. В темноте его глаза казались темными водами, что могли затянуть любого на дно. В то время как Му Нуаньнуань почти была на дне океана его глаз, она услышала, как он тихо сказал:
— Ты поможешь мне достать её.