Глава 3 Ты не сможешь вернуть то, что задолжала мне в этой жизни.
В следующую секунду Ария набросилась на нее. "София Лоусон, ты бесстыжая сука! Как ты смеешь снова приставать к моему брату! Я собираюсь преподать тебе урок от имени моей невестки".
София слегка уклонилась, и Ария упала на землю по щекам.
София фыркнула и с насмешкой сказала. "Мисс Райли, вы намеренно причинили мне боль раньше, но я не ожидала, что вы встанете передо мной на колени, чтобы показать свое уважение. Спасибо, но я не могу этого вынести".
Ее слова так сильно разозлили Арию, что лицо последней исказилось от гнева. "Сука! Я убью тебя!"
София холодно сузила глаза. Когда Ария приблизилась, она подняла ногу, чтобы зацепить Арию за ногу, и Ария снова упала на землю.
"Ай!"
"Ария!"
Женщина рысью вошла в магазин одежды и направилась к Арии. "Ария, ты в порядке?"
Ария никогда раньше не была так смущена на публике.
Взглянув на Софию, которая торжествующе улыбалась, она встала с помощью Эмилии Лейн.
Она в ярости посмотрела на Софию.
"Я в порядке, Эмилия. Не беспокойся. Я не ожидала так быстро встретить эту женщину". Эмилия, она, должно быть, вернулась в Силенд, чтобы украсть у тебя Дрейка".
Эмилия повернулась, глядя Софии в глаза.
'Нет! Невозможно! Как могла София Лоусон...".
София не пропустила изменения в их выражениях и сказала насмешливым тоном: "Эмилия Лейн, ты ведь не ожидала увидеть меня снова?".
Эмилия напряглась.
Ария перевела взгляд с одной женщины на другую и спросила: "Эмилия, что она имеет в виду?".
Кровь отхлынула от лица Эмилии. София поняла, что Эмилия что-то скрывает от Арии, и отвела взгляд.
Затем она фыркнула на Арию. "Ария Райли, ты ошибаешься. У меня есть старший брат, поэтому я не заинтересована в том, чтобы украсть у тебя брата. Прошло уже три года, но почему тебе все еще нравится красть вещи у других? В чем твоя проблема?"
Ария пришла в ярость. "Хватит притворяться, София Лоусон! Ты должна знать, что я имею в виду. Это у тебя проблемы. Психопатка!"
"Аргх!" - издала она крик боли.
Хлоя незаметно подошла к Арии. С силой потянув Арию за волосы, Хлоя захихикала. "Кто психопатка, Ария Райли?"
"Я не имела в виду тебя. Что это с тобой?"
Хлоя фыркнула. "София - моя лучшая подруга. Как ты смеешь оскорблять ее! Я много раз слышала о тебе и давно мечтала преподать тебе урок, сучка!"
Она с силой дернула Арию за волосы.
Эмилия обеспокоенно подошла к ним. "Пожалуйста, отпусти Арию, София. Это была моя вина. Ария была невиновна".
Ария закричала: "Перестань умолять ее, Эмилия. Я в порядке. Аргх!"
Хлоя ничего не делала, только таскала Арию за волосы, и Ария совсем не могла терпеть боль.
София пренебрежительно ответила: "Эмилия Лейн, ты все еще такая лицемерная. Ария Райли такая простушка, что доверилась тебе".
"Простушка? Осмелюсь повторить!" Ария чуть не подпрыгнула от ярости.
София неторопливо ответила: "Ария Райли - простофиля, дебил".
"Ты!"
"Отпусти ее!"
Вошел мужчина, от которого исходила угрожающая атмосфера.
София бросила на него взгляд. Это оказался Дрейк. Она подумала, не вошел ли он, чтобы укрыть свою невесту.
В следующую секунду Эмилия рысью подбежала к нему и попросила: "Пожалуйста, помоги Арии, Дрейк!".
Дрейк уставился на Хлою.
Хлоя должна была признать, что его взгляд напугал ее, но она была с Софией, поэтому бесстрашно проигнорировала его.
Затем Дрейк посмотрел на Софию.
София повернулась к Арии.
Надеясь поцарапать Софию пальцами, Ария предупредила, стиснув зубы: "София, пришел мой брат. Если у тебя нет желания умереть..."
Прежде чем она закончила свои слова, ее ударили по лицу.
"Ария!" Эмилия закричала так, как будто Ария была ее биологической сестрой.
Хлоя посмотрела на Софию. Только что она подумала, что София испугалась Дрейка.
Ария была озадачена. Она пробормотала в недоумении: "Как ты посмела ударить меня..."
"Пак!"
Она снова получила пощечину.
"Ария Райли, ты задолжала мне. Я расплачусь с тобой. Не говоря уже о твоем брате, даже если президент нашей страны поддержит тебя сегодня, я не буду бояться."
"Ты никогда не вернешь мне то, что задолжала".
"Пойдем, Хлоя".
Хлоя снова потянула Арию за волосы, прежде чем отпустить ее.
Когда Ария хотела зарычать позади этих двоих, она заметила ужасающий взгляд Дрейка, чувствуя себя обиженной.
София бросила взгляд на Дрейка и Эмилию, обойдя их, и целенаправленно подошла к Дрейку. Она положила руку ему на плечо и с иронией сказала: "Ты, стервозная парочка, еще не женился? Поторопитесь. Вам двоим лучше больше никогда не причинять вреда другим невинным девушкам и парням!".
С этими словами София и Хлоя ушли, не оглядываясь.
Ария собиралась проклясть их, но Дрейк схватил ее за руку, чтобы остановить: "Ария, хватит".
Ария жалобно посмотрела на него: "Дрейк, ты знаешь, как злобно София Лоусон проклинала нас? Она сказала, что я психопатка. Она назвала тебя и Эмилию стервозной парочкой. Как ты мог позволить ей уйти?"
"Она сказала, что ты никогда не вернешь ей то, что задолжал. Что она имела в виду?"
Ария подсознательно отвернулась и не смела смотреть на него.
Когда она снова подняла голову, она спросила, "Дрейк, разве ты не пришел сюда, чтобы подобрать платье для Эмилии на банкет в честь дня рождения дедушки? Посмотри. Это красное платье ей идет..."
Дрейк подошел.
Эмилия тоже выдохнула с облегчением.
...
В выходные состоялся банкет по случаю дня рождения деда Дрейка, Натана Райли, Старого Райли.
На нем присутствовали многие знаменитости из всех отраслей, посылая свои пожелания Старому Райли.
Когда Дрейк вошел в зал вместе с Эмилией в красном платье, они стали центром внимания.
Дрейк был наследником семьи Райли. Вернувшись в Силенд три года назад, он развил компанию своей семьи и сделал ее более влиятельной.
Хотя ему было всего 25 лет, он уже стал бизнес-магнатом.
Семья Райли хотела, чтобы он женился, и он уже несколько лет встречался с Эмилией. Поэтому, как только они появились, сразу же привлекли всеобщее внимание.
"Мистер Райли и мисс Лейн - идеальная пара".
"Я согласен. Вы встречаетесь уже пять или шесть лет, верно, мистер Райли? Когда вы собираетесь сыграть свадьбу?"