Глава 6. Первая брачная ночь
Свадебные ритуалы наконец закончились, и София и Леонардо теперь стояли как муж и жена. СМИ были повсюду, запечатлевая каждый момент и каждую деталь церемонии. Риччи и Морелли действительно превзошли самих себя и сделали это грандиозное событие, которое все будут помнить долгие годы.
После свадьбы все отправились в бальный зал. Леонардо сидел рядом с Софией, погруженный в свой телефон. София была слишком нервной, чтобы взглянуть на него, но краем глаза заметила, как он нахмурился.
София нахмурилась, наблюдая, как Леонардо отвечает на телефонный звонок. Она ничего не слышала с того места, где сидела, но выражение лица Леонардо быстро испортилось. Не сказав ей ни слова, он встал из-за стола и пошел прочь, все еще говоря по телефону. София осталась сидеть одна в бальном зале, гадая, что могло так его расстроить.
Когда было объявлено о первом бальном танце молодоженов, все заметили, что жених исчез. София была встречена жалостливыми взглядами окружающих. Она сидела, опустив голову от смущения и оскорбления, слишком знакомое чувство. К сожалению, это был не первый раз, когда она оказалась в такой ситуации.
Она наблюдала, как родители Леонардо отчаянно пытались дозвониться до него по телефону. Она видела беспокойство, отражавшееся на их лицах, когда они набирали номер за номером, но, казалось, не получали никакого ответа. Было ясно, что они были глубоко разочарованы безответственным поведением своего сына.
"София! Дорогая, — вежливо и нежно сказала мать Леонардо, подходя к ней. — Боюсь, Леонардо пришлось заняться чем-то срочным, и он не сможет присоединиться к нам. Однако я здесь, чтобы отвезти тебя в твой новый дом. Ты, должно быть, устала от церемонии, поэтому, пожалуйста, отдохни и устройся поудобнее".
Когда София слушала, как мать Леонардо говорила с ней с такой добротой и уважением, ее сердце согревалось. Это был редкий опыт для нее, так как большинство людей всегда относились к ней так, как будто она была невидимой или неважной. Но то, как эта женщина говорила с ней, заставило ее почувствовать, что ее видят и ценят. Она была такой доброй женщиной.
София кивнула головой и улыбнулась матери Леонардо, когда она вела ее к машине, украшенной для молодоженов. Софии пришлось ехать в машине одной, потому что муж оставил ее одну. Мать Леонардо помогла Софии устроиться на заднем сиденье и велела водителю отвезти ее в особняк Леонардо. София не могла не чувствовать себя немного нервной, отправляясь в это новое путешествие со страхом и ожиданиями.
На протяжении всей поездки на машине София не могла не задаться вопросом, какую важную работу Леонардо должен был сделать в день своей свадьбы. Когда они подъехали к огромному особняку, водитель любезно вышел, чтобы открыть ей дверь. Выйдя на тротуар, она направилась к парадному входу, где у двери бдительно стоял охранник.
И там же стояла очередь слуг, ожидая своего хозяина. Но здесь, увидев, что София идет одна, на их лицах отразилось разочарование. Они приветствовали ее и смотрели на нее своими жалостливыми глазами. София вздохнула в своем сердце. Она попыталась сделать храброе лицо, улыбнувшись слугам, и мгновенно опустила голову, когда вошла в особняк.
Когда горничная проводила ее в комнату, она не могла не почувствовать себя немного неловко. Когда она вошла внутрь, она сразу же заметила мужской декор — все в холодных серых и белых тонах. Кроме того, она не могла не заметить большой телевизор, висящий на стене перед кроватью, и игровую приставку, стоящую рядом с ним. Очевидно, эта комната принадлежала мужчине, и она быстро поняла, кто был владельцем.
София внезапно ощутила прилив беспокойства, когда поняла, что ее багажа нет с ней. Одна лишь мысль о том, чтобы провести ночь в своем громоздком свадебном платье, заставила ее съёжиться от дискомфорта. С тяжелым сердцем она направилась к просторному шкафу, но ее встретило подавляющее множество одежды, обуви и аксессуаров ее мужа. Размышляя о своих вариантах, она не могла не задуматься о том, будет ли хорошим решением одолжить футболку мужа на ночь.
Она привыкла к определенному чувству пренебрежения в течение всей своей жизни. Люди никогда ничем не делились с ней; она забирала себе только их старые и подержанные вещи. Так, она не осмеливалась взять рубашку из гардероба мужа, так как все выглядело новым и дорогим. Поэтому в ту ночь она обнаружила себя крепко спящей в своем свадебном платье, хотя оно было очень неудобным. Однако, измученная и уставшая, она быстро погрузилась в мирный сон.
София внезапно проснулась от скрипа открывающейся двери. Она пыталась что-то разглядеть в темноте, не зная, сколько сейчас времени ночи. Быстро моргая, глаза Софии постепенно привыкли к полумраку. Она нащупала выключатель и, наконец, нашла его, освещая комнату. К своему удивлению, она увидела Леонардо Морелли, стоящего у двери, его присутствие было неожиданным и пугающим.
Его внезапное появление напугало ее, и она не могла не заметить, как жалко он выглядел без пиджака. Его галстук был низко завязан, а рубашка расстегнута, рукава закатаны до локтей. Когда его глаза остановились на Софии, лежащей на его кровати, они потемнели от гнева. Он быстро сократил расстояние между ними тремя длинными шагами, схватив ее подбородок своей рукой с силой.
«Как ты смеешь спать на моей кровати, чертова шлюха?» — спросил он угрожающим тоном.
Тело Софии невольно вздрогнуло, когда его слова достигли ее ушей. Она была в замешательстве, почему он обзывал ее. Шлюха?! Она не была шлюхой.
Неприятные воспоминания о прошлом нахлынули на нее, заставив ее неконтролируемо дрожать от беспокойства. Она полностью осознавала, что произойдет дальше, и ее страх рос с каждым мгновением.
«Я... я... извини. Пожалуйста, прости меня», — быстро извинилась София.
Но прежде чем София успела объясниться, ее бросили на кровать, и тело Леонардо прижало ее миниатюрную фигуру, пригвоздив ее к кровати. Ее глаза вспыхнули от ужаса, когда она впала в истерику.
«Нет, пожалуйста, отпусти меня», — отчаянно умоляла София.
«Перестань притворяться!» — закричал он. «Ты не невинна, и я это знаю. Ты ведь этого хочешь, да? Вот почему ты спишь в моей постели, ждешь меня?» Он сердито посмотрел на нее, а его голос издевался над ней.
София замерла, не в силах сдвинуться ни на дюйм, когда запах алкоголя исходил от дыхания Леонардо. Было ясно, что он пьян. Воспоминания о детстве нахлынули, ярко вспомнив муки, которые она испытала, наблюдая за пьяными нападениями отца на мать.
«Перестань притворяться, шлюха! Почему ты теперь это отрицаешь? Я знаю, какая ты шлюха, и, будучи твоим мужем, я должен попробовать тебя на вкус. Так что заткнись и дай мне тебя трахнуть. Как хорошая шлюха, ты сделаешь мне приятно», — невнятно пробормотал он, когда навязался ей и начал целовать ее шею. Он покусывал и сосал ее шею, заставляя ее чувствовать только боль. Ее слезы не имели на него никакого эффекта. Он ослеп от опьянения и похоти.
Несмотря на свои сомнения, София не вмешивалась и не останавливала мужа, позволяя ему делать то, что ему заблагорассудится. Она была слишком напугана, чтобы отреагировать. Хотя Леонардо пытался быть нежным и доставить ей удовольствие, даже в состоянии алкогольного опьянения София чувствовала подавляющую пустоту. Она лежала там, напоминая безжизненную тряпичную куклу, лишенную какой-либо эмоциональной или физической реакции.
Через некоторое время Леонардо рухнул на нее, измученный бесчисленными попытками кончить в нее. Незаметно для него слезы продолжали литься из глаз Софии. Когда она заметила, что Леонардо погрузился в глубокий сон, она набралась смелости. Она медленно скатила с себя мужа и осторожно собрала рваные остатки платья в дрожащую руку. Молча она выскользнула из постели.
София осторожно оделась, ее глаза все еще были полны слез. Она не могла не смотреть на Леонардо, который мирно спал с безмятежной улыбкой, украшавшей его лицо.
Потрясенная масштабом ситуации, она рухнула на колени. Атмосфера в комнате была тяжелой от напряжения, и тишину нарушало только прерывистое дыхание Софии и далекие звуки деятельности, разносящиеся по всему безопасному дому.
Слезы текли по лицу Софии, и ее крики стали громкими и мучительными. Тяжесть травмы, нанесенной ей в день, который должен был стать ее свадьбой, оказывается невыносимой. Глубокая скорбь и неверие переплетались с ее слезами.
София сидела на полу, прижав колени к груди, слезы текли по ее щекам, когда она оплакивала свое невезение. Она всегда боялась, что ее ждет такая же плохая судьба, как у ее матери, и теперь ей казалось, что история жестоко повторяется. Ее муж оказался не лучше ее отца, и боль от этого осознания была невыносимой.
Софию охватило истощение, ее эмоциональные и физические силы были истощены. Тем не менее, она осталась на коленях, и холодный пол под ней был ее единственной опорой.
У нее было достаточно травм для первой брачной ночи, хотя она никогда не представляла себе свою судьбу такой. Медленно свернувшись в клубок, она закрыла глаза, тихие рыдания оставили ее безмолвно. Она не заметила, как сон охватил ее.