Главы
Настройки

Глава 7: Подарок Лесли на день рождения

"Я передумала. Я не хочу пока разводиться", - подумав несколько секунд, ответила Элиза.

"Понятно. Тогда мы отменим его для вас, мисс Хоури".

Собеседник завершил разговор.

Элиза повернулась и молча посмотрела на Робина. Через минуту она сказала: "Ты слышал, что я сказала. Только на время. Сегодня ты должен пойти со мной домой".

Не дожидаясь ответа Робина, она пошла вперед.

"Конечно", - ответил Робин, следуя за ней.

Элиза вышла из компании и зашла в булочную. Она купила торт, села в машину и поехала домой. Конечно, Робин последовала ее примеру. У двери Робин спросила: "Зачем ты купила праздничный торт?".

"Лесли сегодня исполняется шесть лет. Я не планировала впутывать тебя в это дело, потому что ты не заслуживаешь быть отцом. Но Лесли действительно нужен отец в ее жизни. Тебе разрешено быть ее отцом только сегодня".

Элиза по-прежнему выглядела строгой, входя на виллу.

Неважно, что Робин забрал все деньги и имущество, он ушел от нее без прощания семь лет назад и больше не вернулся. Элиза не могла его простить.

"Лесли шесть..."

Робин не мог унять дрожь. Он должен был признать, что не заслуживает того, чтобы стать отцом. Прошло семь лет, и его дочери исполнилось шесть лет. Однако он никогда не принимал участия в ее днях рождения.

Робин тоже вошел на виллу. Однако в гостиной он увидел не только родителей Элизы и Лесли, но и мужчину в костюме. Он носил часы Rolex и выглядел как представитель элиты.

"Как ты посмел вернуться сюда, Робин Бейли!"

Карен выглядела недоброжелательно, как только увидела Робина.

"Так ты и есть Робин Бейли, нищий? Я слышала, что вчера вы приняли решение от имени Элизы и заставили ее потерять 10% акций компании. Как вы смеете возвращаться в этот дом!"

Мужчина в костюме встал, презрительно глядя на Робина. Затем он подошел к Элизе. "Элиза, на твоем месте я бы выгнал этого ублюдка. Если ты не хочешь этого делать, я могу сделать это за тебя".

Пока он говорил, мужчина закатал рукава, готовый преподать Робину урок.

"Прекрати, Реджинальд!" Элиза остановила его.

"Элиза, он намеренно сделал так, чтобы ты потеряла свои акции. Он просто неудачник. Почему ты все еще так добра к нему? Ты должна выгнать его. Или я могу сейчас вызвать полицию и подать на него в суд за домогательства. Его задержат как минимум на полмесяца".

На лице Реджинальда Лукаса было написано презрение.

Однако Элиза объяснила: "Я не потеряла свои акции. Я выиграла пари. Я также снова вошла в совет директоров. Робин помог мне. Сегодня он наш гость".

"Что ты сказала?"

Родители Элизы и мужчина по имени Реджинальд были шокированы.

Особенно Реджинальд. Он был влюблен в Элиз и всегда хотел завоевать ее сердце. Ранее он думал, что Робин ни на что не годен. К его удивлению, Робин помог Элизе выиграть пари.

Элиза подробно объяснила, что произошло.

После этого Реджинальд вздохнул с облегчением. Насмешливо посмотрев на Робина, он фыркнул: "Хамф! Ты положился на силу другого человека и позволил ему отплатить тебе тем же. После этого он больше никогда не будет тебе помогать".

"Я думал, что ты стал влиятельным. А оказалось, что ты, как и раньше, остаешься неудачником. Ну, теперь ты еще глупее. Как ты мог так использовать услугу? Неудивительно, что раньше ты был бездомным".

Карен посмотрела на Робин свысока, услышав слова дочери.

Все знали, как ценна услуга человека. Однако Робин потратил ее на это дело. Она подумала, что он действительно глуп.

"Увы..."

Отец Элизы потер лоб, услышав их слова.

Однако Элиза ничего не заметила, так как знала, что Робин использовал его, потому что вчера она попала в беду. От этой мысли у нее потеплело в груди, но она должна была признать, что это был глупый поступок.

Элиза оглядела гостиную, но не увидела Лесли. Она постучала в дверь спальни, но ответа не получила.

"Лесли, выходи. Давай отпразднуем твой день рождения".

Затем она вошла. Лесли закричала: "Мама... Я наконец-то нашла папу... Пожалуйста, не разводитесь... Пожалуйста!"

Вскоре она перестала рыдать.

Элиза взяла ее за руку и повела в гостиную. Очаровательная девушка все еще была одета в старое платье, ее глаза были красноватыми. Однако, увидев Робина, она вырвалась из рук Элизы и бросилась в объятия Робина. "Папа, я так по тебе скучаю... Буууу..."

"Я тоже скучаю по тебе, милая".

Глаза Робина стали нежными. Он потрепал ее по волосам, его сердце смягчилось.

"Черт возьми!"

Реджинальд наблюдал за этой сценой, его глаза сверкали огнем. Он давно преследовал Элизу, неоднократно ухаживал за Лесли, покупая ей множество подарков. Однако Лесли всегда отказывала ему и отвергала его. Она даже игнорировала его.

Однако Лесли относилась к Робину доброжелательно и с любовью.

"Хорошо. Хватит плакать. Давайте есть торт", - напомнила Элиза Робину и Лесли.

Они позволили Лесли загадать желание и разрезали торт. Лесли закрыла глаза и сказала: "Я надеюсь, что папа и мама никогда не расстанутся. Это мое желание на день рождения".

От ее слов у всех на лицах появились разные выражения.

Родители Элизы выглядели неловко.

Реджинальд выглядел свирепым. Если бы Элиза и Робин были вместе, что бы он сделал? Однако в следующую секунду он скрыл это выражение.

Съев торт, Реджинальд достал подарочную коробку и сказал Лесли с яркой улыбкой: "Лесли, дорогая, это мой подарок для тебя".

Затем он открыл коробку, и оттуда сверкнул голубой свет.

"Это... голубой бриллиант?"

Увидев, что находится в коробке, Карен в шоке прикрыла рот рукой. Это было маленькое ожерелье с крошечным голубым бриллиантом.

Несмотря на свой маленький размер, голубой бриллиант был ценным, по крайней мере, в десять раз дороже, чем обычный бриллиант.

"Вы правы, миссис Хоури. Это голубой бриллиант от ведущей ювелирной компании LV & Co. Он входит в серию "Голубое сердце" компании ASD. Каждое ожерелье может успокоить ту, кто его носит, и помочь ей хорошо спать", - триумфально объяснил Реджинальд.

"Я уже слышал об этой серии. Говорят, что каждое ожерелье стоит не менее 120 000 долларов. Большое спасибо, Реджинальд. Элиза, смотри. Реджинальд вернулся из-за границы, получив степень магистра. Он молод и компетентен, управляет тремя компаниями. Он также наследник корпорации "Лукас". Разве он не более выдающийся, чем неудачник рядом с тобой?".

Глаза Карен были полны радости. Несмотря на то, что Робин находился в гостиной, она неоднократно оскорбляла его и пыталась свести свою дочь с Реджинальдом.

"Робин, где твой подарок Лесли? Ты должен был его приготовить, не так ли? Или у тебя не хватило денег, чтобы купить его?"

Реджинальд презрительно посмотрел на Робин.

"Какой подарок он может получить? Он бездомный, бедный и ни на что не годный. Купить подарок? У него есть деньги, чтобы купить подарок?" насмехалась Карен.

Однако Робин потеребил ожерелье на шее и снял его.

Передавая его Лесли, он сказал: "Лесли, это ожерелье однажды уберегло меня от пули. Оставь его себе".

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.