Глава 9. Гнев главы
Когда эти двое подошли к месту встречи, они увидели, увидели Дин Цишаня, который держал подарочную коробку, расхаживая взад и вперед и выглядел очень беспокойным.
— Папа, — к нему подошла Дин Мэнъянь.
— Почему ты здесь? — Дин Цишань был немного удивлен, и девушка указала на Цзян Цэ.
— Он попросил своего друга достать для нас два пригласительных, поэтому мы пришли посмотреть.
— Он смог достать пригласительные билеты?
— Когда я был солдатом на западной границе, мой соратник дружил с человеком, который проводил церемонию, вот так мы и получили пригласительные, — сказал Цзян Цэ и улыбнулся.
— Понятно, — кивнул Дин Цишань.
— Папа, чего ты здесь бродишь туда-сюда? — спросила Дин Мэнъянь и Дин Цишань нахмурился.
— Разве дело не в подарке? Я купил старое рисовое вино марки Ян Цзюнь. Проблема в том, что я действительно не могу его отдать. Вы знаете, что это вино стоит всего три юаня и шесть за бутылку. Действительно ли уместно дарить столь низкокачественное вино?
— До тех пор, пока этот новый глава является хорошим лидером, который живет и умирает вместе с солдатами, ему определенно понравится этот сорт вина, — сказал Цзян Цэ.
— Надеюсь на это.
В этот момент подошло несколько мужчин средних лет с большими животами, во главе которых стоял мужчина с очками.
— Эй, Цишань, какое совпадение видеть тебя здесь.
— Это — Тун, — сказал Дин Цишань Дин Мэнъяньи Цзян Цэ, — это дядя Чжао Тун из отдела маркетинга, мы с ним коллеги.
Дин Мэнъянь сразу поняла, что этот «дядя Чжао» — главный соперник отца. В будние дни, кажется, что все живут в гармонии, но на самом деле они были по разные стороны баррикад. Эти два человека соревнуются во всем, на этот раз они тайно борются за одно и то же место. Можно сказать, что тот, кто на этот раз лучше проявит себя на этой церемонии преемственности, обязательно избавиться от другой стороны и сначала займет должность заместителя директора. Дин Цишань не раз упоминал Чжао Туна дома, и в основном это были не очень лестные замечания, поэтому Чжао Тун не произвел хорошего впечатления на Дин Мэнъянь.
— Здравствуйте, дядя Чжао, — равнодушно сказала Дин Мэнъянь.
— Хэй, как ты, Мэн Янь, давно не виделись, ты так выросла, просто в мгновение ока, — пара похотливых глаз Чжао Туна блуждали по телу Дин Мэнъянь, глядя на ее длинные белые ноги, постоянно глотая слюну. Девушке было очень некомфортно, и она сделала шаг назад, тем самым спрятавшись за Цзян Цэ.
— А это? — Чжао Тун указал на Цзян Цэ.
— Это мой зять - Цзян Цэ, — сказал Дин Цишань.
— О, это его отец пропал безвести, а младший брат покончил жизнь самоубийством, и он от безысходности пошел в твой дом и теперь живет на шее у женщины как полнейший неудачник? Давно хотел познакомиться с вами.
Лица Дин Цишань и Дин Мэнъянь одновременно потемнели от гнева, но Чжао Туна совершенно не волновали чувства Цзян Цэ, и он продолжил:
— Цишань, я же вроде уже говорил тебе, как ты до сих пор не понял, что такой человек лишь нахлебник в твоем доме? Я с удовольствием могу заменить его собой и вышвырнуть его из дома. Пусть твоя дочь разведется с ним. Говоря прямо, даже если бы я, старик моего возраста, был твоим зятем, это было бы лучше, чем такой слабак, как он.
— Тун! — взревел Дин Цишань, на что Чжао Тун махнул рукой.
— Ой-ой, чего так злиться? Я же просто пошутил, ха-ха, успокойся. Что ж, у меня есть еще кое-какие дела, так что давай, пока, — Чжао Тун намеренно прошел мимо Цзян Цэ, провокационно взглянул на него, затем посмотрел на Дин Мэнъянь, что стояла за ним, и облизнул свою нижнюю губу. Похотливая улыбка, и такой же мерзкий взгляд вызывали у людей тошноту. Остальные мужчины также последовали за Чжао Туном и ушли.
Дин Мэнъянь яростно топнула по земле:
— Мразь, ублюдок!
Лицо Дин Цишаня потемнело, конечно, он тоже был очень зол, но более того, он был беспомощен. Хотя Чжао Тун был отвратителен и то, что он сказал, было просто ужасно, но он должен заметить, что все то, что он сказал, имеет некоторый смысл. Если бы это был кто-то другой, он бы сказал своей дочери развестись с Цзян Цэ и выгнал бы из дома этого бесхребетного. Дин Цишань даже задался вопросом, не слишком ли он добр? Мужчина намеренно взглянул на Цзян Цэ, вздохнул, повернул голову и ушел.
Чего никто не заметил, так это того, что Цзян Цэ в этот момент наблюдал за Чжао Туном издалека, его глаза были наполнены жаждой убийства. Ему нравилось смотреть, как выступают «клоуны», но ему не нравилось, когда люди издеваются над его женой. Цзян Цэ можно недооценивать во всем, кроме отношения к Дин Мэнъянь. Она — единственное слабое место Цзян Цэ. Кто прикоснется к ней, несомненно, погибнет. Он молча вытащил свой телефон, и понятия не имел, что отредактировал, не говоря уже о том, кому он его послал.
— Церемония вот-вот начнется, давай для начала найдем место и сядем, — сказал Цзян Цэ.
— Хорошо.
Оба сели в соответствии с пригласительным номером и наблюдали, как медленно открывается занавес, и ведущий представил гостей, выступавших на этой церемонии преемственности, и, наконец-то, появился таинственный начальник. Под пристальное внимание окружающих, вышел молодой человек с гордой осанкой и изящными манерами, а когда он заговорил, его голос был сильным и мощным. В одно мгновение он привлек многих девушек в зале.
— Он достойный быть старшим генералом на западных границах, он действительно красив, совсем как небесный бог.
— Если бы я могла выйти замуж за такого мужчину, я бы просыпалась от смеха и хотела бы его каждую ночь.
— Правда, как вам не стыдно? Разве за вами будет ухаживать такой мужчина?
Среди всей этой болтовни, молодой человек заговорил.
— Добрый день, дорогие гости. Хочу представиться — меня зовут Му Яньи, и я отвечаю за эту церемонию преемственности. Прежде всего, я хотел бы извиниться перед всеми, я на самом деле не начальник, отвечающий за объединение трех городов, я, просто его подчиненный.
В одно все воскликнули. Если подчиненный может быть таким, то не будет ли сам начальник еще более обворожительным?
— Господин очень сдержанный человек и не любит такого рода помпезные мероприятия, поэтому я приму участие в этой церемонии преемственности вместо него, а затем я начну официальную церемонию, — когда Му Яньи выступал на сцене, толпа все время галдела.
— Нет, это значит, что глава не придет?
— Это лишь шоу, не так ли?"
— Тише, тише, вы же не хотите умереть? Разве вы не слышали, как Му Яньи сказал, что глава просто не любит пышности, а любит сдержанность?
— О, я немного разочарована, я же даже не знаю, как выглядит новый начальник.
Прислушиваясь к комментариям людей, Дин Мэнъянь наклонилась к Цзян Цэ и тихо спросила:
— Ты же пять лет служил солдатом на Западных территориях, ты можешь угадать, кто главный? Как он выглядит? Не правда ли? Он красивый? — Цзян Цэ закатил глаза.
— Ну, это нелегко сказать. Ты только посмотри на меня, он выглядит почти так же, как и я.
— Как ты можешь сравнивать себя с новым главой?
— Тогда что ты скажешь, если главным окажусь я? — Дин Мэнъянь бросила на него осуждающий взгляд.
— Я больше не буду с тобой разговаривать, ты абсолютно несерьезен.
Цзян Цэ посмотрел на Дин Мэнъянь с улыбкой и внезапно почувствовал, что его незнакомая жена на самом деле довольно мила. К тому же, довольно красивая.