Главы
Настройки

Глава 3. Застава

На поляну вышли двое. Впереди шел высокий и крепко сложенный парень в плаще с надвинутым на лоб капюшоном. Вооруженный длинной булавой с увесистым навершием, он наверняка был основной причиной услышанного мной шума. Следом за ним из подлеска вышла миниатюрная рыжеволосая девушка, примерно на голову ниже меня. Тихо о чем-то переговариваясь, незнакомцы бегло огляделись и только после этого уставились на меня. Парень смотрел настороженно, девушка — с любопытством.

— Будем играть в гляделки? Вас хоть и двое, но у меня — преимущество в посмертной форме, — вряд ли они сочли дружелюбным оскал моего черепа, но я честно старалась.

— Не мертварь, — парень с удовлетворением констатировал очевидный факт.

— А ты догадливый, — ехидно отозвалась я.

— Как тебя зовут? — глядя на меня, девушка прищурилась. Видимо, что-то про себя решив, она легко коснулась руки парня и сделала шаг вперед.

— Шиза. А вас?

Парочка переглянулась, как мне показалось, довольно настороженно.

— Молодец, — подселенец довольно хмыкнул, — не забыла, как я тебя предупреждал, чтобы не сообщала полное имя каждому встречному. Мало ли, кто захочет тебя упокоить...

— Между прочим, я и до тебя это знала.

— Я — Линс. А его зовут Мэб.

Тоже осторожничают. Не то чтобы я могла причинить им вред, используя их имена... Но мало ли, чего можно ожидать от скелетированного лича, не так ли? И разубеждать их в этом я не собиралась.

— Приятно познакомиться, — интонационные возможности магического голоса крайне ограниченны, поэтому фраза прозвучала довольно холодно, что не особенно улучшило обстановку.

— М-м-м... — Линс замялась, будто не решаясь задать интересующий ее вопрос, — какими судьбами в наших краях, госпожа-лич?

Ой как неловко-то сейчас будет. Форма лича считается вершиной развития некромага, которой достигают единицы. Следовательно, они наверняка сочли меня кем-то могущественным. Хотя... Я же не обязана им отчитываться. Так что не помешает немного недосказанности.

— Я-то? — сделав многозначительную паузу и окинув взглядом усеянную кусками тел поляну, я ответила: — Ищу заставу. Должна быть где-то здесь поблизости.

Мэб хмыкнул, Линс округлила глаза. В воцарившейся тишине я могла слышать, как первые мухи уже принялись закладывать виражи над особо лакомыми кусками мертвечины.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — неожиданно спросил Альд.

— Как любишь говорить — иногда я вообще не думаю. И не прикидывайся, будто не слышишь все мои мысли.

— Не все и не всегда, могла бы и сама заметить. Но ты не зря отметила мух. Мальчишка был упырем, магия защищала его от насекомых до самого момента упокоения. Но мертварь... он был свежим. Совсем свежим зомби. Понимаешь, к чему я веду?

— Что где-то совсем рядом шастает нежить, способная запросто убить некромага?

— Не просто убить, а внезапно. Не дав ему подготовиться и обезопасить себя от такого... посмертия. Отсюда вопрос...

— А нежить ли это?..

Забывшись, я щелкнула челюстью, и этот звук оказался до неприличия громким. Парочка вздрогнула. Они все еще держались от меня на почтительном расстоянии. Собирались напасть, но передумали?

— Ну так что? Не подскажете, где здесь ближайшая застава?

Вот за что я обычно ненавижу свою посмертную форму — так это за отсутствие мимики и большинства сопутствующих способов выражения эмоций. Но сейчас это досадное обстоятельство было мне на руку — собеседники при всем желании не смогли бы понять, что я насторожилась. Немного напористости, и...

— Мы как раз оттуда, — Линс нервно улыбнулась и покосилась на Мэба. Тот безразлично пожал плечами.

— Неужели — тоже некромаги. Думаешь, ренегаты?

— Если ты удосужишься посмотреть их ауры...

— Как вариант — воин и маг-стихийник...

— Нам сказали — здесь мертварь, но вижу — работа уже выполнена, — с этими словами парень демонстративно прицепил булаву к поясу.

— ...то увидишь, что парень - некромаг, — подытожил Альд. - А девушка...

— И как она ему не мешает-то?

— Кто? Девушка? - видимо, подселенец совершенно не следил за тем, что я говорю.

— Булава. Цепляется же за все, наверное.

Альд мученически вздохнул и замолчал, воздержавшись от комментариев.

А Мэб уже переключил свое внимание на валявшиеся в траве останки.

— Черепа расколоты. Жаль.

— Значит, возвращаемся на заставу... Можем вас сопроводить, если пожелаете, — заискивающе предложила рыжеволосая, явно продолжала ощущать себя не в своей тарелке. Вон, даже завыкала сразу. — Вы надолго к нам?

— Пока не знаю, — как говорил мой наставник, неопределенность дает простор для маневров. — Как получится.

— Мастерская работа, — то ли похвалил, то ли съязвил Мэб, двумя пальцами поднимая с земли тонко наслоенный филей упыря и глядя сквозь полоску плоти на клонившееся к закату солнце.

— Слышал? — ехидно поинтересовалась я. — Тебя похвалили... Наверное.

— Между прочим, — парировал Альд, — хвалили не меня, а тебя. Так что имей в виду — могут попросить показать, как это делается.

— Вот и покажешь.

— Ну так что, отправитесь с нами? Или... может, у вас другие планы? — последняя фраза Линс, как мне показалась, прозвучала с надеждой.

Интересно, с чего вдруг она так занервничала?

— Альд, как считаешь?

— Я бы предпочел обойтись без их компании.

Узнай мнение Альда — и сделай наоборот. Всегда срабатывало.

— Я отправлюсь с вами, — будь у меня такая возможность, я бы широко улыбнулась при этих словах. Но пришлось ограничиться все тем же дружелюбным оскалом. — Телепорт или пешочком?

— Телепорт, — отозвался Мэб, носком сапога поддевая и откидывая с дороги бесформенный комок плоти, ранее принадлежавший мертварю. — Есть стационарный, в часе ходьбы отсюда, — парень ухмыльнулся, — иногда даже стабилен.

— Замечательно, — я поднялась повыше над землей, демонстрируя готовность выдвигаться. — Ведите.

Мэб молча ломанулся через подлесок в рощицу. Линс, чуть помедлив, засеменила за ним. Следом отправилась я. И да, булава действительно не мешала — похоже, парень просто не обращал внимание на подобные мелочи.

***

Застава выглядела небольшой, но крепкой и оживленной. По крайней мере, издалека. Сложенная из светлого камня крепостная стена выглядела чуждо на фоне окружавшего ее пейзажа: бурых болотистых равнин по одну сторону и чахлого лесочка — по другую. Сопоставив рельеф местности с размером и обликом заставы, я начала догадываться, где оказалась.

— А можно было сэкономить время и просто спросить, — не удержался от издевки подселенец.

— Это сектор Келед, я правильно понимаю? — мой вопрос прозвучал сухо.

— Да, — покосившись, ответила Линс.

Подтверждение догадки вызвало у меня смешанные чувства. С одной стороны, земли этого сектора были слабо населены из-за труднопроходимости и заболоченности, с которыми не смогла в свое время справиться даже магия. Мне же сырость и испарения навредить не могли, поэтому я могла спокойно и без суеты восполнить пробелы в знаниях. В этом смысле наличие Альда в моем теле являлось весомым преимуществом.

Обратной стороной медали было то, что сектор Келед служил второй линией обороны от тварей среднемирья. Если те каким-то чудом умудрялись прорваться через заслоны сектора Хеф, порталы которого, как и в прошлом, обеспечивали связь между мирами вопреки любым попыткам ее разорвать. Так что местные болота стали частью оборонительных укреплений, что и спасло их от осушения.

Но сам факт того, что милая моему сердцу пасторальная картина запустения была крайне обманчивой, нервировал. И хотя совместные вылазки некромагов и стихийных чародеев заставляли тварей среднемирья держаться в пределах своего мира, я слишком хорошо знала степень своей невезучести. И именно поэтому с радостью оказалась бы как можно дальше от границы. Так, на случай внепланового вторжения.

— Мы все еще можем уйти, — предложение Альда звучало невинно, но в его голосе мне почему-то слышалась скрытая издевка, — ты знаешь, где портал. Возможно, он даже сработает.

Я невольно вздрогнула от мысли о повторном использовании ветхой, наполовину обвалившейся каменной арки — одного из немногих действующих памятников былого единства Семи Миров.

— Можешь сослаться на то, что ошиблась сектором, — продолжал вещать подселенец.

— У меня гаденькое чувство, что лучшее — враг хорошего. Раз я оказалась здесь, так тому и быть.

— Какая милая демонстрация фатализма. Но я, пожалуй, соглашусь с тем, что здесь ты окажешься в достаточно выгодных и комфортных условиях. По крайней мере, по сравнению с живыми.

Едва я задумалась о том, чтобы последовать сложившейся традиции и поступить наоборот, как мое внимание привлекли люди, копошившиеся у распахнутых настежь ворот крепости.

— Это зомби, — подтвердил мою догадку подселенец.

— У них в руках... ковры? — от удивления я не сразу поняла, что произнесла это вслух.

— А, это Милех опять партию на вывоз готовит, наверное, — некромаг беззаботно махнул рукой в сторону нагруженной доверху телеги, запряженной парой невозмутимо жевавших мулов.

Я же тем временем в очередной раз обрадовалась тому, что лишенный плоти череп не способен выдать мои эмоции, испытанные при виде мужчин и женщин, размеренно переносивших на своих плечах тугие свертки.

— Веселенькие расцветки, — совладав с чувствами, прокомментировала я. На самом деле, ковры наверняка были яркими и красивыми, раз уж даже их изнанка пестрила сочетаниями разнообразных оттенков красного, синего и зеленого.

— Это еще из недорогих, — с видом знатока протянул Мэб. — Судя по количеству, опять для огнемагов. Они у Милеха — постоянные и самые любимые заказчики, — парень с ухмылкой покосился на свою спутницу, та с мученическим видом закатила глаза.

— Огнемаги не боятся холода, — Альд, конечно же, не смог остаться в стороне.

— Зачем огнемагам ковры? — не удержалась я от вопроса.

Не то чтобы мне это было любопытно, но даже родившись и прожив полтора десятка лет в зажиточной семье деревенского старосты, я считала настоящие, пушистые ковры дорогущей роскошью. И мой вопрос был порожден воспоминаниями о выскобленных до белизны досках деревянного пола под домоткаными половиками. Моя мать была известной в округе мастерицей.

— В моем родном мире очень холодно, — после небольшой паузы ответила Линс. — Молодые и здоровые огнемаги этого не ощущают, ведь нас греет внутренний огонь. Но старикам и детям его не хватает, поэтому о них заботятся, утепляя дома. В том числе — и коврами.

Она замолчала, Мэб потерял интерес к разговору, поэтому широко распахнутые ворота небольшой крепости мы миновали в безмолвии. По крайней мере — внешнем.

— Огнемаг, значит... — удовлетворенно подытожил Альд. — Интересно, какими судьбами...

— Если честно, мне тоже любопытно, — согласилась я. — Мне всегда говорили о том, что некромаги и огнемаги стараются без лишней надобности не пересекаться, так как недолюбливают друг друга. Причем остальные стихийники вполне мирно работают как с первыми, так и со вторыми. Поэтому я так и не поняла, в чем проблема-то.

— В переразделе влияния, — подселенец недолго помолчал, а затем продолжил: — Известная тебе проблема с нежитью возникла задолго до прихода Суртаза в наш мир. И до того момента лучшим оружием против оживших мертвецов считался огонь, особенно — магический. А с появлением некромантов, сама понимаешь, монополии пришел конец...

— Тогда еще любопытнее — как эти двое умудрились подружиться...

— Разные бывают обстоятельства, — Альд многозначительно хмыкнул. — А вот на коменданта этой заставы мне и самому интересно взглянуть. Судя по происходящему здесь, он — неординарная личность, способная закрыть глаза на... несоответствия некоторых явлений общепринятым стандартам.

— Либо ему просто все равно, — увлеченная внутренним диалогом, уже во внутреннем дворе крепости я едва успела увернуться от края особо увесистого и объемного свертка. Несший его зомби опасно покачивался, то и дело рискуя рухнуть на землю вместе со своим ценным грузом.

— Что ж, — преувеличенно бодро произнесла Линс, — приемная коменданта — вон там, — она махнула в сторону приземистого одноэтажного здания поодаль. — А нам пора.

— Рад знакомству, — коротко кивнул Мэб.

— Взаимно, — только и успела я ответить, прежде чем парень с девушкой скрылись среди продолжавших ходить туда-сюда зомби. Даже не попрощались.

— Вряд ли коменданту все равно, — как ни в чем не бывало, продолжил подселенец. — Застава производит приятное впечатление. По крайней мере, внешне.

С этим нельзя было не согласиться. Четыре постройки все из того же светлого камня. Две одноэтажных — в том числе и та, на которую мне указала Линс, и две двухэтажных. И все они выглядели добротно и ухоженно — по стене одного из двухэтажных зданий даже плелось что-то зеленое и аккуратно подстриженное. Беспокоило лишь то, что мое появление все еще не вызвало никакой реакции со стороны обитателей крепости. Что ж, раз никому не интересен зависший посреди двора лич — я не гордая, отправлюсь к коменданту сама. Но не успела я коснуться обитой металлом двери, как она распахнулась наружу, едва не впечатав меня в стену. Уже в который раз за день пришлось уворачиваться в последний момент.

Мужчина по ту сторону порога явно не ожидал, что перед дверью кто-то окажется. На его круглом лице калейдоскопом пронеслись раздражение, растерянность, удивление, остановившись на приторно-вежливой улыбке радушия, застывшей в обрамлении аккуратно подстриженных усов и тщательно уложенной бороды. Незнакомец был примерно моего роста, возможно, чуть выше, но все равно смотрел на меня снизу вверх — я-то парила в воздухе.

— Здра-ас-сьте, — протянул он, продолжая стойко удерживать на своем лице улыбку. Выглядело вполне профессионально, почти как у шутов на ярмарке.

— Добрый день, — я постаралась вложить в ответное приветствие хоть чуточку доброжелательности. Вышло традиционно, то есть, никак. — Вы — комендант заставы?

Мужчина моргнул — раз, второй.

— Нет, — немного растягивая гласные, ответил он. Улыбка стала чуть естественнее, даже как-то облегченнее, что ли. Взгляд незнакомца в это время был устремлен куда-то сквозь меня. Похоже, опять пора штопать одежду.

— Глянь ауру, — подсказал Альд.

Одновременно с подселенцем мужчина что-то произнес, но я не разобрала его слов.

— Золотистая...

— А у зомби?

— А что у них... — я покосилась в сторону как раз проходившего мимо мертвеца. — Да обычная. Хотя, погоди... С золотистым отблеском! И нити...

Стоявший передо мной мужчина был кукловодом — некромагом, в подчинении которого находились сновавшие по двору зомби.

— Редкая птица, — голос Альда звучал уважительно, — даже в мое время такие встречались нечасто. Живому вообще сложно управлять мертвецами. Ну и нередко случались... хм... недоразумения.

— Их путали с мертварями? — осторожно поинтересовалась я.

— И это — тоже.

Подавив желание расспросить подробнее, я решила переключить свое внимание на незнакомца, уже переставшего улыбаться и выжидающе смотревшего на меня. Что ж, если он задал вопрос, то сделаю вид, что не услышала.

— Ваше имущество? — повернувшись вполоборота, я небрежно указала на последних выходивших за ворота зомби.

Видимо, некромаг ожидал не этого. На миг он опустил глаза, но тут же поднял взгляд, остановив его где-то на уровне носового отверстия в моем черепе.

— Да, мое, — тихо ответил незнакомец. — Все законно, я могу показать договор аренды для каждого тела, — пожевав губами, он добавил: — Все они были переданы в мое распоряжение добровольно и за достойную плату, и по окончании срока договора будут возвращены родственникам для погребения по всем правилам.

— Это... хорошо, — возникла неловкая пауза. — М-м-м... хорошие ковры.

— О, — на этот раз улыбка моего собеседника была совершенно искренней, — приятно встретить ценителя. Если хотите, можем и вам подобрать вариант по вкусу. Как вариант — изготовить на заказ. Любой цвет, форма, размер, узор... — неожиданно быстро затараторил некромаг, не давая мне произнести ни слова. — Мои мастера не нуждаются в отдыхе и изготовят ковер в кратчайшие сроки. А еще — они никогда не ошибаются, если вы понимаете, о чем я, — при этих словах мужчина лукаво прищурился и чуть склонил голову набок. Мое внимание невольно привлекла намечающаяся на его макушке лысина. — Но все же, хотелось бы узнать — по какому поводу мы удостоились вашего визита, почтенный лич?

— Мне нужно поговорить с комендантом.

— Хм... Он у себя, прошу, проходите.

Некромаг проворно откатился в сторону и приглашающе указал на видневшуюся в глубине дома дверь. Только теперь я заметила, насколько тучным был мой собеседник. Память услужливо подкинула мне воспоминание о том, как моя матушка говорила о торговках с таким телосложением — проще перепрыгнуть, чем обойти. В глубине сознания раздался призрачный смешок Альда.

— Простите, я не представился, — спохватился мужчина. — Я — Милех Альтеурский, — коснувшись бочкообразной груди, некромаг чуть склонил голову, при этом продолжая указывать другой рукой на дверь. — Как освободитесь, буду рад видеть вас у себя. Выйдете во двор — сразу поймете, куда идти. Ковры укажут вам дорогу.

Я медленно миновала дверной проем и оказалась в светлой прихожей, чистота и порядок в которой во многом обеспечивались полным отсутствием мебели. И тем выразительнее выглядела дверь из потемневшего от времени дерева. За моей спиной раздался тихий щелчок. Несмотря на полноту, Милех, судя по всему, умел передвигаться тихо. Я не услышала его шагов, когда мой новый знакомый выходил на улицу — его выдал лишь звук закрывшейся входной двери.

Что ж, теперь — к коменданту. Но когда я приблизилась к двери вплотную, то даже не успела постучать.

— Войдите.

Я так и не поняла, был ли этот приказ произнесен вслух или прозвучал только в моей голове, но мне не оставалось ничего иного, как подчиниться ему. Тихий смешок Альда снова раздался в моем сознании, и только после этого я обратила внимание, что ручки у этой двери не было.

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.