7
Я взглянул на Дайске:
— Ты ведь… почувствовал бы следы недавней алхимии?
Во все глаза рассматривая тела, он кивнул:
— Ее отголоски все еще ощущаются… Но это было давно…
Я снова посмотрел на искореженные тела и буквально прорычал:
— Как давно?!
— Н-не знаю!.. Больше десяти лунных циклов! Может даже двадцать! След алхимии совсем слабый…
— Помоги закрыть! – Я видел, как трясется Дайске. И сам чувствовал липкий холодный страх.
Что бы это ни было, но потревожили мы что-то ужасное. Что-то… мерзкое и неправильное.
Когда мы пытались поднять крышку с пола, я вдруг заметил яркий красный лоскут. Он алел среди обуглившейся и покрытой сажей кожи.
— Постой! Ты видишь? – Я потянул за лоскут. – Нужно убрать тела. Помоги мне.
Дайске скривился:
— Помнится, вы не горели желанием тревожить мертвых.
Я оторвал подол верхнего военного халата:
— Помнится, ты говорил, они не для погребения…
Обмотав ладони полосами ткани, я отодвинул одно из тел. А потом еще одно.
Владелец алых иноземных одежд обнаружился на самом дне.
— А вот и граф…
Мы с Дайске застыли. Что ж, граф действительно был здесь. Точнее, его окровавленное тело, с вывернутыми руками, ногами и даже пальцами. Шею ему свернули так, что лицо оказалось практически на спине. Кожа посерела и ссохлась, обтянула переломанные кости, но не истлела полностью. Кровь же была свежей.
Рядом с ним лежало еще одно тело, на которое я поначалу не обратил внимания. В платье, какие носят женщины из Дальних Королевств, и с длинными побелевшими волосами. Должно быть, это и была дочь Виерна. Ее лицо было искажено от ужаса. Круглые глазницы пусты, а рот раззявлен в беззвучном крике. Как и у отца, ее кожа посерела, а конечности вывернулись в невообразимые линии.
— Похоже на пытки… Но в них нет смысла… Они бы умерли от боли и повреждений, прежде чем что-то рассказали.
Дайске покачал головой:
— От графа так и разит Мертвой Алхимией. Похоже, перед смертью он решил поиграться, но не рассчитал собственные силы. Еще и дочку с собой прихватил… Я слышал, она была красавицей… – Он печально вздохнул, глядя на уродливую мумию.
Не знаю, так это или нет, но сейчас от былой красоты не осталось и следа. Перед нами лежала уродливая старуха.
— Если она тебе так понравилась, оживи ее.
Дайске забавно открыл и закрыл рот, а потом нахмурился:
— Это не смешная шутка.
Я пожал плечами:
— Красота – это то, чему не следует доверять. Никогда. Помоги закрыть.
С трудом, но нам удалось водрузить крышку обратно.
Я осмотрелся:
— Есть еще что-нибудь полезное?
— А то! – Дайске начал шарить по углам.
— Что там?
Он показал мне несколько наполненных непонятно чем колб:
— Это может нам пригодиться. Странно, что королевские алхимики не вынесли отсюда все подчистую. – Пыхтя от усердия, Дайске засовывал в свою котомку все, что стояло на полу.
А я снова уставился на плиту саркофага:
— Ты сказал, что от графа несет Мертвой Алхимией. Но кто тогда убил его?
Дайске почесал макушку:
— Ну… Был один ритуал… Но я мог неправильно его перевести…
— Что за ритуал?
— Говорят, что можно призвать некие силы… Силы из земель Короля Смерти. Для этого и нужен гроб, чтобы Король Смерти подумал, будто в нем лежит мертвец. В общем, я не понял сути, но некие силы должны войти в женщину через рот и… – Он неопределенно указал на свои бедра. – …ну, вы поняли.
— Нет, я не понял.
Даже в сумраке было видно, как Дайске покраснел.
Я хотел закатить глаза:
— Ты сказал, что нужна женщина. Наверное, поэтому Виерну нужна была дочь. Но если этой силой захочет завладеть мужчина?
Дайске развел руками:
— Понятия не имею… Там все неопределенно. Я не смог перевести и десятой части. Потому и оказался на кладбище. Пытался вызвать призрака, который, возможно, знал, как перевести дневник.
— Нужно было сразу показать мне.
— Откуда ж я знал, что у вас столько способностей…
— Звучит осуждающе.
Дайске поправил свою сумку:
— Будь у меня хоть половина ваших знаний, я бы уже сидел где-нибудь далеко отсюда и считал золотишко. Зачем вам этот трон? От него одни беды. И трупы.
Я поднял с пола фонарь:
— Я в ответе за свое королевство. За людей тут живущих.
— Но в Ванжане есть король! Королева скоро родит еще одного наследника. Вас вообще собираются убить! Зачем вы ввязываетесь в это? Можно ведь просто сбежать.
Я покачал головой и направился к туннелю из подземелья.
— Меня будут искать. Пока мое тело не окажется у короля и королевы, они не успокоятся. Единственный шанс выжить – самому стать королем. Но любой министр сможет свергнуть меня. Я должен суметь им ответить. И защитить своих людей.
Дайске вздохнул:
— Что теперь?
— Ты у нас знаток Мертвой Алхимии – командуй.
— Ну-у-у…
Наконец мы выбрались наружу.
Я жадно глотнул сырой после дождя воздух и обернулся к Дайске:
— Мне нужен Манускрипт. Думай, где он может быть.
— У графа его не было. Я бы почувствовал.
Что-то здесь было неправильным. От меня ускользала очевидная вещь. Чего-то не хватало. Но чего?
— Как он не побоялся использовать родную дочь в таком деле? А если бы что-то пошло не так?..
Дайске бросил на меня мрачный взгляд:
— Что-то и пошло не так. Вы же видели результат.
— Будь он умнее, сначала бы проверил заклинания на ком-нибудь…
— А может, он и проверил? – Дайске плюхнулся коленями прямо в раскисшую землю и начал срезать мох, а потом вдруг хлопнул себя по лбу: – Кто-то же закрыл саркофаг. И Манускрипт пропал. Может, как раз подопытный его и забрал.
Я наблюдал за тем, как Дайске укладывал мох на какую-то грязную тряпку.
— Выходит, у графа все-таки получилось…
Только сейчас я понял, что все время считал Манускрипт… сказкой. Красивой, запутанной сказкой. Ну и что, что отец тоже его разыскивал? На поиски можно было потратить всю жизнь, но так и не найти. Да и где гарантия, что в нем записаны настоящие формулы, а не какая-нибудь тарабарщина?
Но теперь я получил доказательства. Конечно, два трупа и призрачный след, который почувствовал Дайске, – так себе подтверждение существования Манускрипта и его смертоносной магии, но это хоть что-то. Теперь я хотя бы знаю, что сражаюсь не зря.
Я опустился на колени возле Дайске.
— Кто бы это ни был, о нем пленный алхимик не рассказал. Значит, этому человеку действительно удалось сбежать. – Я прервал себя на полуслове: – Что ты вообще делаешь?
— Запасаюсь мхом-могильником. Он очень ценный и редкий. Обязательно нам пригодится. Даже если ничего не приготовлю из него, можно будет продать – на рынке за него дорого дадут.
Небо посветлело. Над поместьем графа все еще висела туманная дымка, но и она не могла скрыть наступающий рассвет.
— Давай скорее. Нам нужно успеть убраться из города.
— Сейчас-сейчас… – Дайске завязал концы тряпицы и запихнул узелок в сумку. – Я готов! Куда мы двинемся?
Я удивленно посмотрел на него:
— За Манускриптом. Вспоминай все, что знаешь. Как его выследить?
Дайске погрузился в молчание. Стараясь не привлекать лишнего внимания, мы покинули поместье.
Главное сейчас – выбраться из столицы. Не знаю почему, но меня не покидало чувство, что здесь мне делать пока нечего.
Торговцы и ремесленники уже открывали свои лавочки, заспанные горожане выбирались на улицу. Нам было необходимо слиться с толпой. Затеряться. Дайске – иноземец. А это уже само по себе привлекает внимание. Хоть в столице, да и во всем Ванжане, много чужестранцев из Далеких королевств, мы слишком долго были закрытым государством. И сейчас каждый, кто отличается внешне – лицом или одеждой – становится объектом внимания.