Глава 6
- Но как? – девушка испуганно обернулась к чужой деревне, где на улицу уже выбирались ваны, что-то злобно крича. – Мы не успеем.
- Успеем, - я притянул её к себе и крепко прижал. – Держись и закрой глаза.
Она послушно выполнила просьбу. А во мне проснулась небывалая сила. Как и на берегу озера при схватке с гюки. Я готов был свернуть горы, иссушить моря. Но сейчас требовалось лишь одно – вернуться домой живыми.
Всего один прыжок, и вот мы на противоположном берегу. А дальше я превратился в ветер. Нёсся вперёд, не чувствуя почву под ногами. Холодный воздух бил в лицо. А мелкие ветки деревьев, растущих на обочине дороги, хлестали, словно плётки. Не успевал от них уворачиваться, потому просто сжал зубы и терпел. Терпел, даже когда одна из них ударила в левый глаз. И лишь в тот момент позволил себе зажмуриться и остановиться.
- Тсукико, - снизу послышался голос сестры. – Твоё сердце... что с тобой?
- Всё в порядке, - ответил я ей и опустился на землю.
Сердце и правда бешено колотилось в груди. Воздуха катастрофически не хватало, а лёгкие горели адским пламенем.
Но стоило чуть расслабиться, как неподалёку послышались крики. Сперва испугался, но подняв взор, я увидел, что мы совсем недалеко от стены. Нас приметили слуги и уже бежали навстречу.
Отлично, теперь можно хоть немного успокоиться.
- Откуда у тебя меч? – снова задала вопрос взволнованная девушка.
Она стояла напротив в лёгком ночном кимоно. На милое лицо, освещённое блеклым светом луны, падали растрёпанные синие волосы. Глаза красные от слёз и с остатками ужаса, который довелось пережить пару минут назад. Я видел, как она дрожит, то ли от страха, то ли от холода. Но Теруко всё равно держалась. Не впадала в панику и больше не кричала. Молодец, достойная дочь великого клана.
- Потом всё расскажу, - отмахнулся я, опёрся на оружие и поднялся. – Твой отец пострадал, нам надо к нему. Срочно.
В ту же секунду совсем рядом прозвучал радостный крик:
- Госпожа Теруко, госпожа Теруко!
И на плечи девушки упал тёплый плед. Сразу несколько солдат обступили нас, помогли взобраться на лошадей и вернуться до дома.
***
Крик Акайо был слышен издалека. И стоило подъехать ближе, как Теруко соскочила на землю и понеслась к отцу. Я последовал за ней, держа наготове меч. Но оружие не понадобилось. Мы нашли корчившегося от боли мужчину у него в комнате. Внутри были остальные, за исключением Ай. И верно, зачем малышке видеть и слышать подобное.
- Отец! – воскликнула Теруко и бросилась к лежащему вану.
Тот, увидев дочь, чуть ли не подскочил с матраса, но тут же скрючился от нового приступа боли. Старик Джиро находился в углу, а Шинджу и Эми хлопотали над кровоточащими ранами Акайо. Но стоило появиться девушке, как мать бросила мокрые тряпки и обняла её, заливаясь слезами.
- Теруко-тян, - бормотала женщина. – Как же ты нас напугала.
- Подойди, - прохрипел её отец, и та приблизилась к раненому. – Дай взглянуть на тебя.
Лицо Акайо побледнело так, что его можно было сравнить с лепестками лотоса. Из горла доносился хрип, а кровь всё никак не останавливалась. Эми пыталась зашить рану, но каждый раз, когда прикасалась к коже брата, он вскрикивал и выгибался, словно бьющаяся на берегу рыба. Всё говорило о том, что до утра ван может не дотянуть.
- Тсукико, - позади раздался взволнованный голос главы клана. – Что с тобой? Что произошло?
- Простите, Джиро-сама, - я развернулся к нему и почтительно поклонился. – Это всё моя вина.
И стоило признаться, как на меня устремилось сразу пять любопытных взглядов.
- Всё из-за дневной драки. Ваны, которые устроили нам ловушку и оскорбляли Вас, оказались оборотнями. Мне удалось сразить двоих. Тело первого в нашей деревне, неподалёку от стены. Второго же, главного из этой шайки, мне удалось одолеть уже за мостом. Теперь я накликал на наш клан большую беду.
Закончив рассказ, я сел на колени и склонил голову.
- То есть ты в одиночку убил двух оборотней? – удивлённо переспросил старик. – И только что вернулся с земель Ямадзаки?
- Именно так, Ито-сама.
- Быть того не может! – раздражённо воскликнула Эми, в очередной раз пытаясь помочь брату, но тот снова закричал и дёрнулся в сторону. – Даже на лошадях туда так быстро не добраться.
- Помолчи, - внезапно огрызнулся Акайо, и все посмотрели на него, даже я скосил взгляд, хотя было довольно сложно, ведь он лежал за спиной, а поднять голову и тем более встать, я не имел права. – Неважно, как он это сделал. Теруко вернулась домой живая. Чего тебе ещё надо, сестра?
- Прости, - она виновато опустила глаза и выжала окровавленную тряпку.
- Я ему верю, - заговорил Джиро. – Встань, Тсукико.
Я подчинился и выпрямился, посмотрев в глаза старику.
- Ты спас мою внучку, за что мы будем вечно у тебя в долгу.
- Вы моя семья, а Теруко - как родная сестра.
- Не перебивай, мальчишка, - на мгновение его голос стал грозным, но потом смягчился. – Если всё, что ты говоришь, правда, то у нас большие проблемы. И сперва расскажи, как тебе удалось так быстро добраться до дома.
- Не знаю, - честно признался я. – Просто хотел спасти сестру. Монстры охотились на неё, но и меня не собирались прощать. А когда мы убегали, то в деревне уже появились жители.
- То есть, они видели ваши лица?
- Не знаю. Как только я убил оборотня, сразу же схватил Теруко и бросился сюда.
- Интересно, - задумался тот. – Что ж, надеюсь, никто из крестьян не заметил именно вас. И всё же, сегодняшняя драка может потянуть их на наши земли. Надо усилить на мосту стражу, - он щёлкнул пальцами, и в комнату вошли двое воинов. – Перебросьте к землям Ямадзаки десяток лучших воинов. Там сейчас неспокойно. Но никого не трогать без лишней необходимости. Вы знаете, что делать, - спокойно проговорил старик.
Удивительно, как он остаётся таким равнодушным в столь сложное время. Уверен, он не бесчувственный ван. Скорее всего многолетняя выдержка и воспитание. Чтобы оставаться таким нужно иметь стальные нервы. И не только их.
- Всё будет сделано, Ито-сама.
Солдаты поклонились и вышли в коридор. Джиро посмотрел на сына и покачал головой.
- Плохо дело. Его укусил оборотень, и это грозит превращением.
- Что?! – воскликнула Шинджу, уставившись на того ошалевшими глазами. – Нельзя допустить, чтобы он превратился в гадкую крысу! Мы должны найти лекарство!
- Я знаю, - кивнул Джиро. – И сейчас же отправлю гонца.
- Почему гонца?! – не выдержал и воскликнул я. – Почему не армию? На нас напали в открытую. Мы должны ответить тем же!
- Успокойся, Тсукико, - тихо попросил Джиро, но я уже завёлся.
- Нельзя просто так сидеть в поместье и посылать гонцов. Необходимо действовать! Атаковать…
- Кого?! – на этот раз старик повысил голос. – Крестьян? Или пойти с сотней воинов против тысячи? Не забывай, насколько мал наш род. Ваны уходят с этих земель, оставляют даже посты. И мы не можем этому препятствовать. Клан Ито стал слишком слаб, - на последних словах он притих и поморщился, будто от резкой боли, но после посмотрел на меня и спокойно продолжил: - Тсукико, я прекрасно тебя понимаю. Наверное, даже больше, чем ты представляешь. Мою внучку похитили, а сына смертельно ранили. Но если развязать войну, то погибнут десятки и сотни неповинных ванов.
- И что же делать? Оставить всё как есть?
Джиро на мгновение задумался. Печально вздохнул и сказал:
- Пока да. Наше время ещё придёт. А сейчас необходимо достать спасение для Акайо, - он встал и двинулся к коридору.
Наверное, он прав. По крайне мере, хотелось на это надеяться и верить.
- Ито-сама, - я остановил старика. – Позвольте мне достать лекарство.
Тот осмотрел меня с головы до ног и на мгновение задержал взгляд на мече, который я так и не выпустил из рук.
- Тебе ведь оно тоже необходимо? – спросил он, внимательно смотря на раненое плечо. – Они достали?
- Да, но я вытерплю.
Джиро хмыкнул, слегка покосился на сына, а потом снова заговорил со мной:
- Будет непросто. На моей памяти лишь один ван способен нам помочь, и живёт он довольно далеко.
- Я справлюсь. Скажите, куда идти.
- К Ямадзаки.