Casada con el jefe de la mafia (Serie)
Sinopsis
Tres libros en uno. Liliana Ricci Crecer en Nueva York como hija del jefe de la mafia tiene sus ventajas. Nunca crecí deseando nada con valor monetario, nunca pasé hambre ni sed y siempre tuve una cama en la que dormir. Lo que ansiaba era compañía, amor, libertad. Mi padre arregló mi matrimonio con uno de los más despiadados de la Famigilia, Antonio Moretti, famoso por ser frío y calculador. Es el nuevo capo de la organización mafiosa de Chicago tras la muerte de su padre. El Outfit está debilitado por la Bratva y mi padre cree que este matrimonio ayudará a nuestros lazos. No soy más que un negocio. He oído rumores e historias de Antonio Morretti que me asustan hasta la médula. No estoy dispuesta a renunciar a mi inocencia, no estoy dispuesta a ser forzada a un matrimonio sin amor como todas las mujeres que tienen la desgracia de nacer en esta vida. Antonio Morretti La Bratva masacró a mi padre junto a otras dieciocho personas en una misión. Una misión en la que debería haber estado con mi hermano pequeño. Ahora soy el legítimo capo de la organización. Esta no es la primera vez en los últimos meses que la Bratva ha atacado y masacrado a mis soldados, tiene que haber una rata. La única manera de conseguir mi venganza es si tengo ayuda de Nueva York. Marco Ricci ofrece una buena mayoría de sus hombres a cambio de que me case con su hija de diecinueve años, Liliana. Nunca me he visto como el tipo de hombre casado o como el tipo de padre, pero conozco la descripción del trabajo y lo que se espera de mí. Acepto el matrimonio porque necesito a los hombres. Una mirada a sus ojos azules y ya me siento... extraño. Es cautivadora, inocente, pero no se parece a ninguna de las otras mujeres que he conocido. Es luchadora y reservada, y no se lanza sobre mí como estoy acostumbrado. Me niego a acercarme a ella. La cercanía es debilidad. Este libro contiene situaciones y lenguaje para adultos y está recomendado para lectores mayores de dieciocho años.
1
Liliana
"Nos vamos a Chicago", dice mi padre al colgar el teléfono.
"¿Qué ha pasado?" pregunta Luca, mi hermano mayor. Se le marcan las arrugas de la frente.
"Lorenzo Moretti ha muerto", se pellizca el puente de la nariz. "También dieciocho de sus hombres".
Intercambio miradas con mi madre. Siempre parece tan asustada y preocupada. Sabía que estaban avanzando y que la guerra entre la mafia y la Bratva iba en aumento, pero nunca pensé que el capo de la banda de Chicago moriría. Nunca esperé oír esas palabras. Lorenzo era el hombre más poderoso y respetable de la mafia. Pensé que era indestructible. Supongo que eso demuestra lo ingenuo que soy. Mis dos hermanos mayores son Made Men, Luca es el heredero de mi padre, será el próximo capo de la mafia de Nueva York. Nací en esta vida, pero mi padre hizo todo lo posible para protegerme de sus horrores.
No digo que mi vida sea perfecta, sí: vivo en una mansión, tenemos mucho dinero y somos una familia poderosa, pero como hija de un capo no tengo libertad. Sólo tengo una amiga, ella también forma parte de este estilo de vida. El año pasado me gradué en un instituto católico privado sólo para chicas. Mi virtud, según la tradición, debe ser protegida a toda costa. No se permite que ningún chico u hombre se acerque a mí sin la presencia de un escolta. Mi padre me prometerá que me iré para recibir la mejor ventaja política, eso le he oído decir alguna vez.
Me alegro de que a mis diecinueve años aún no me hayan prometido a nadie, padre ha estado hablando conmigo sobre la posibilidad de dejarme ir a la universidad. Es lo que siempre he querido, licenciarme en Historia del Arte y quizá trabajar algún día en un museo. El Metropolitan sería el trabajo de mis sueños.
"Id. Haced las maletas", nos despide mi padre.
Luca, Angelo y yo subimos las escaleras, recorremos el pasillo y nos dirigimos a nuestras habitaciones para hacer las maletas. Cojo mi vestido negro, modesto a diferencia de mis vestidos de cóctel que uso para las reuniones sociales. Siempre me ha gustado Chicago, sólo he ido un puñado de veces cuando papá nos traía cuando tenía reuniones o negocios que atender. Aunque no me dejaban salir del ático que tenemos allí, tenemos unas vistas increíbles. Fantaseo con recorrer las calles e ir a los museos, donde conoceré a mi verdadero amor. Los dos estaremos admirando un cuadro de...
"Empaca vestidos bonitos", dice mi madre desde el umbral. Parece que ha estado llorando, tiene los ojos inyectados en sangre. Mi padre debe de haberle gritado otra vez.
"Ya he metido en la maleta mi vestido negro. ¿Cuánto tiempo vamos a quedarnos para saber cuánta ropa tengo que traer?".
"No me refiero a tu vestido negro, trae algunos de tus mejores vestidos."
"¿Por qué? Vamos a un funeral", junté las cejas.
"Allí asistiremos a algunas reuniones sociales-".
"No cuestiones a tu madre. Trae el vestido rojo y otro", papá parece distraído. "Estate lista en veinte minutos, volamos esta noche". Desaparece por el pasillo y entra en la habitación de mi hermano, al otro lado del pasillo.
***
En nuestro avión privado, me siento junto a Angelo mientras Luca habla de negocios con papá y mamá duerme. Angelo parece inquieto, sacude la pierna y juguetea con los pulgares. Angelo siempre ha sido el hermano más guapo, las chicas de mi clase siempre se encaprichaban de él. Aunque era un colegio sólo de chicas, ellas tenían más libertad que yo. Las chicas de mi clase podían ir a fiestas y ahí es donde han visto a Angelo. Por desgracia, he oído muchas historias horripilantes que una hermana no debería oír sobre su hermano.
Angelo, como yo, tiene el pelo rubio dorado y los ojos azules. Su piel morena, sus dientes blancos y su estatura hacen babear a todas las chicas. Luca, en cambio, de pelo castaño oscuro y ojos marrones, es guapo, pero sus rasgos fríos asustan a todo el mundo. Se hizo hombre a los trece años y Angelo a los quince; qué decepción para mi padre, pero lo único que pudo decir fue que gracias a Dios Angelo no era su heredero. Él es el que sobra, y a Angelo siempre le ha enfadado que piensen así de él.
"¿Qué te pasa?" Le pregunto.
"¿Sabes lo que significa la muerte de Lorenzo y sus mejores hombres?".
Sacudo la cabeza.
"Significa que Chicago es débil en este momento. Necesitarán soldados porque seguro que los rusos atacan de nuevo. Después del funeral algunos de los hombres de Padre se van a quedar para ayudarles a luchar".
"Y tú te quedas", busco sus ojos que ahora miran por la ventanilla del avión. Le tiembla la mandíbula.
"Sí. Me quedo a luchar".
No quiere, sé que no quiere. Angelo no es un luchador, fingirá ser el frío asesino que padre espera de él, pero al igual que yo, no quiere formar parte de este estilo de vida.
Cruzo los brazos sobre el pecho frotándome los brazos de lo fría que estoy en el aire acondicionado del avión. Mis pechos no son pequeños, pero tampoco grandes, siempre me ha gustado su aspecto medio. De lo único que sí me sentía acomplejada era de mi figura. Me siento como un palo, no tengo caderas, ni culo, por no hablar de que soy bajita, apenas mido más de metro y medio. Lo compenso con mi espesa melena rubia ondulada que me cae en cascada por los hombros y termina cerca del ombligo. Siempre me he enorgullecido de mis ojos, son mi arma secreta. Brillantes ojos azul celeste con largas pestañas oscuras que parecen aún más largas con rímel. Nunca me han gustado, pero Gia, mi mejor amiga, siempre me ha dicho que le encantan. Dice que me hacen parecer más mona, pero yo no quiero parecerlo. Quiero que me llamen preciosa, sexy, guapa. Tengo diecinueve años, no necesito que me llamen mona como a una niña. Quiero más que nada que no me confundan con una niña, soy una mujer.
***
Aterrizamos en Chicago y cogimos el coche directo al ático. Era poco más de medianoche y mi padre me metió en la cama, probablemente para poder hablar de negocios con mis hermanos.
En lugar de eso, me siento en las escaleras y escucho a escondidas.
"Esto no me gusta", dice Angelo.
"No importa lo que te guste. Es lo que beneficiará a la mafia", ladra mi padre a través de lo que suena como dientes apretados.
"¡Deberías dejar que ella decida!". Angelo continúa argumentando.
"No quiero oír ni una palabra más sobre esto. Aprenderás cuál es tu lugar, Ángelo". Grita papá. "¿Ves a tu hermano quejarse? No, porque sabe que esta unión será beneficiosa. ¡No oiré más discusiones, ni más palabrerías!"
Tras unos segundos sin hablar me sobresalta Ángelo doblando la esquina con cara de cabreo.
"Deberías estar en la cama. Vete", suena frío y distante.
Asiento con la cabeza y decido no meterme en más problemas. Además me estoy cansando.
De ella. Angelo dijo: "Deja que ella decida". Me quedo despierta en mi habitación mirando al techo e intentando descifrar quién es ella. ¿Podría ser yo? ¿Por qué Padre no me diría lo que sea que esté ocultando?
¿Tal vez se trate de mamá?
Me despierto al oír el pitido de mi despertador. Supongo que estaba tan agotada que me desmayé. Ni siquiera recuerdo haberme dormido. Pero sí recuerdo lo que estaba meditando. En ella.
Bajo las escaleras, pero me detengo arriba cuando veo a Luca sentado solo comiendo cereales. Normalmente se entretiene cocinando. Como nos han avisado con poca antelación, la asistenta y la cocinera no estarán en el ático, así que en situaciones como esta, mamá cocinará. Para desayunar siempre hace tortitas, huevos y beicon.
Me doy la vuelta y me dirijo a la habitación de mis padres para ver si mi madre está enferma. Me detengo frente a la puerta y levanto la mano para llamar cuando oigo sollozos procedentes del interior.
"¡No quiero que lo haga!" Mi madre llora.
"¡Contrólate, Valentina! Sabes que es su deber".
"¡Puede que diga que no! Todavía hay una oportunidad!"
"Él no va a decir que no a mi oferta. No cuando el Outfit se ha debilitado de esta manera ".
"Pero..."
"¡Deja de llorar!" Padre grita y madre chilla.
Me alejo corriendo de la puerta y quiero llorar por ser tan cobarde. Debería haberme precipitado y haber impedido que mi padre pegara a mi madre. Debería haberlo impedido tantas veces.
"¿Otra vez escuchando a escondidas?" Angelo me toca el hombro desde atrás.
"¡Me has dado un susto de muerte!". Contengo los latidos acelerados de mi corazón.
"Déjalo ya. No es asunto nuestro".
"¿No lo es? ¿No es asunto mío al menos?".
Angelo apretó los puños.
Deberías dejar que ella decida.
Yo soy ella.
"Sé lo que estás pensando, que puedes salvar a Madre. Padre es mucho más fuerte, también te haría daño si te interpusieras en sus asuntos. Déjalo estar".
"¿No te duele saber que nuestra Madre es su saco de boxeo personal?" Grito.
"Liliana. Ve a ducharte y empieza a prepararte". Luca dice desde el pasillo. Parece enfadado. "Angelo, una palabra".
"Pero..."
"¡Ya basta, Liliana! Tienes que dejar de comportarte como una mocosa entrometida. Angelo tiene razón, no es asunto tuyo", gruñe Luca. Me lanza una mirada de advertencia, como si me desafiara a replicarle. Hago una fina línea con los labios y paso de él para ir a mi habitación.
Empiezo a ducharme en el cuarto de baño y recojo la ropa que voy a ponerme para el funeral. La última vez que vi a la familia Moretti tenía dieciséis años. Por lo que recuerdo, Lorenzo tiene dos hijos, Antonio y Rocco. Ambos eran mayores, Antonio tiene más o menos la edad de Luca, veinticinco años, y Rocco sólo unos años menos. Nunca me prestaron demasiada atención, teniendo en cuenta que para ellos yo no era más que una estúpida adolescente y ellos unos veinteañeros adultos.
Los hermanos Moretti acababan de perder a su madre hacía tres años; por lo que oí, estaba enferma de cáncer. Debe de ser duro perder al último de sus padres, pero si su padre era como el mío...
Cuando termino de arreglarme, ya tengo hambre. Llevo el pelo rubio recogido en una coleta baja, mi maquillaje es mínimo y sólo llevo máscara de pestañas. Mi vestido negro me llega hasta las rodillas, las mangas son tres cuartos y el escote me llega hasta las clavículas. Mis bailarinas son lisas y negras, nada en mí parece exquisito, tengo un aspecto apagado y sombrío. Aparte de mi vibrante cabello dorado y mis ojos de un color azul tan penetrante que podrías distinguirlos desde lejos.
Abajo todos parecen estar esperándome. Todos ya vestidos de negro y con rostros estoicos.
"¿Os importa si cojo algo de comer?". Camino hacia la despensa.
"Sí, me importa. Nos vamos. Ya". Padre dice dirigiéndose a la puerta y el resto le sigue.
Dejando caer los hombros y fantaseando con la comida, gimo y mi padre me lanza una mirada sombría retándome a quejarme de nuevo.
"Podrías haber comido algo si no te hubieras pasado la mañana escuchando cosas que, para empezar, no te incumben", dice Luca antes de agachar la cabeza para entrar en el coche. Quería reñirle, pero no tiene sentido cuando sé que padre se pondrá de su parte en cualquier batalla.
***
La iglesia es enorme, es la iglesia en la que se casaron mis abuelos. Mi madre es originaria de la banda de Chicago, su padre era consigliere y la casó con el hijo del capo de Nueva York, Domenico, mi padre.
Mi padre fue directamente a ver a los hermanos Moretti y les dio el pésame. Rocco me miró atónito mientras mi padre le susurraba algo al oído al nuevo capo del Outfit. Las cejas de Antonio se fruncen y luego su rostro se queda en blanco. Simplemente asiente con la cabeza.
"Luca, Angelo, me alegro de volver a veros", dice Rocco.
Angelo lo abraza y le palmea la espalda. "Siento lo de tu padre. Parece que me quedaré más tiempo que el resto de mi familia para ayudar".
"Eres un buen soldado, nos alegramos de tenerte temporalmente", asiente Rocco. Vuelve su mirada hacia mí. "Liliana, ha pasado mucho tiempo".
"Tres años", trago saliva repentinamente nerviosa.
"Así es".
"Ven, vamos a sentarnos". Mi padre me aparta de la persistente mirada de Rocco.
Nos sentamos en la fila justo detrás de los hermanos. Escuchar al cura es difícil, sobre todo cuando Antonio y Rocco cuchichean entre ellos y juraría que me miran de reojo. Me retuerzo incómoda con la esperanza de que sean imaginaciones mías.
El resto del servicio parece pasar rápido y, de repente, me encuentro viendo cómo bajan el ataúd de Lorenzo a la tierra. Hay mujeres llorando y algunos hombres incluso lagrimean, pero cuando miro a Antonio y Rocco sus rostros son de piedra. Antonio como el nuevo jefe de la mafia no puede mostrar ninguna debilidad a sus hombres, llorar es una debilidad y una parte de mi se pregunta cuan triste estaba realmente. En una clase de psicología que di en el instituto aprendimos que reprimirse es malo para la salud.
¿Y quién iba a ser yo, su terapeuta?
El tiempo lluvioso de Chicago era apropiado para el funeral, yo estaba al lado de mi padre y él sostenía el paraguas para cubrirnos a los dos. Mi padre no me ha dicho dos palabras hoy desde antes de salir del ático. A estas alturas, me muero de hambre. Me gruñe el estómago y rezo para que nadie me oiga. Mi padre me pegaría hasta la semana que viene si le avergüenzo.
***
La reunión después del funeral se celebró en casa de las tías de Antonio y Rocco. Eso es para garantizar la privacidad y la seguridad del nuevo Capo, al igual que en Nueva York, sólo unos pocos elegidos de los hombres de mi padre saben dónde estaremos. Si hay un traidor entre nosotros, como ha ocurrido en el pasado, probablemente estaremos muertos o trasladados a un nuevo lugar no revelado. Los primos de los hermanos Moretti lloran y Rocco consuela a su tía, mientras que Antonio no aparece por ninguna parte. Tampoco está mi padre.
Recorro los pasillos en busca de los dos. Me sobresalto cuando salen de una habitación y se topan conmigo.
"¡Liliana Mia Ricci! Qué demonios te he dicho de escuchar a escondidas!". Dice mi padre con las manos cerradas en puños.
"Sólo estaba... buscando el baño. No he oído nada". Odio cómo me acobardo.
"Está bien, Domenico. ¿Puedo estar un momento a solas con ella?". pregunta Antonio.
Mi padre parece un poco menos enfadado y complace al nuevo capo. Mi padre nunca me deja en una habitación a solas con un hombre.
¿En qué demonios estará pensando?
Antonio me pone la mano en la espalda y me lleva a uno de los dormitorios. Cierra la puerta y me mira fijamente.
Tras un momento de silencio incómodo, decido hablar. "¿Qué quieres? Me tiembla la voz.
"¿Tienes miedo?"
Me debato en mentir, pero sé que no debo hacerlo ante un hombre con poder. Si Antonio se lo dijera a mi padre, caería en desgracia y me esperaría un castigo. "Sí".
"Bien. Deberías estarlo". Camina.
¿Por qué camina? Sólo me pone más nerviosa. ¿Va a matarme? ¿Papá finalmente se hartó de mí y ahora se está deshaciendo de mí? ¿Su única hija?
"Puedo volver a salir, tengo mucha hambre. No he comido en todo el día".
"No", Antonio da un paso hacia mí. "¿Sabes de qué estábamos hablando tu padre y yo?". Sacudo la cabeza. "Hablábamos de que como nuevo Capo debo parecer más maduro ante mis hombres, y de que como la Famiglia de Nueva York está ayudando al Outfit, tu padre cree que hay una forma de devolverle su generosidad. Cree que una unión asegurará la paz entre el Outfit y Nueva York".
¿"Unión"? Siento que me flaquean las piernas.
No lo digas. No lo digas. No lo digas. No lo digas.
"Vamos a casarnos. Anunciaremos nuestro compromiso a finales de semana y nos casaremos el mes que viene".
Mi visión se vuelve negra y lo último que veo antes de caer al suelo es a Antonio corriendo hacia mí.
***
"¡No ha comido en todo el día!" Puedo distinguir a Angelo gritando.
"¡Todos los días me avergüenza!" gruñe mi padre.
Abro los ojos y me sorprendo al ver a Antonio al lado de la cama, que se cierne sobre mí. "¿Estás bien?"
Asiento con la cabeza. "Sí. Sólo tengo hambre y sed".
"Toma, te he traído unos bocadillos de abajo", sustituye Ángelo a Antonio entregándome un plato de galletas, queso y salchichón. Cuando levanto la vista y escudriño la habitación, Antonio ya no está.
"¿Estoy...?" Me aclaro la garganta cuando se me queda ronca. "¿De verdad me caso con Antonio?".
Angelo suspira una vez más con cara de disgusto. Luca mira a padre que asiente con la cabeza. "Sí. No volverás a Nueva York. Te quedarás en el ático con Angelo y uno de los guardaespaldas de Antonio no se separará de ti. Cuando vuelva a Nueva York haré que alguien envíe todas tus cosas".
"Pero no quiero irme de Nueva York", grito, "¡quiero asistir a la NYU y trabajar en el Met! Por favor, no me obligues a hacer esto".
Papá me da una fuerte bofetada. "¡Basta ya! Harás lo que te digo". Sale enfadado de la habitación. Llama desde el pasillo: "¡No la dejéis bajar hasta que estéis seguros de que no va a avergonzarme más!".
Lloro entre las manos y Angelo se sienta en la cama a mi lado. Me mira con lástima y me acerca un vaso de agua para que beba.
"Por favor, no queremos que vuelvas a desmayarte".
"No puedes dejar que padre me haga esto", sollozo y aparto el agua.
"Deberías sentirte honrada de casarte con el hombre más poderoso del Outfit", dice Luca entre dientes apretados. "Bebe la maldita agua, hidrátate para que podamos volver. Estoy cansado de hacerte de niñera".
"¿Cómo puedes decir eso? Es nuestra hermana". argumenta Angelo.
"Padre tiene razón, es hora de que ambos aprendan su lugar. La única razón por la que los Hombres Hechos tienen hijas es para regalarlas, ¡y la razón por la que tienen hijos es para hacer de ellos soldados!". Luca empuja su dedo en el pecho de Angelo.
"¡Tiene diecinueve años, tiene sueños! Sus sueños se irán a la mierda cuando se case con Antonio. Se convertirá en nada más que un medio para darle un heredero, ¡¿crees que eso es un honor?!"
"Una palabra más y te meto una puta bala entre ceja y ceja", advierte Luca, se demora y se marcha cuando Angelo se ha callado para siempre.
"Por favor, deja de discutir con él, gracias por defenderme, pero es inútil". Me limpio una lágrima que me recorre la mejilla y finalmente cojo el vaso de agua para darle un largo sorbo.
"Veré si puedo hacer algo más...".
"No. Yo... puedo casarme con él. No será tan malo, quiero decir que al menos no es viejo, gordo y feo", suelto una carcajada y acabo sollozando aún más fuerte.
Angelo me rodea con sus brazos y me abraza con fuerza. "Voy a ver si puedo quedarme en el Outfit para siempre, para poder estar contigo. Necesitarás a alguien que te cuide".
"Padre nunca estará de acuerdo con eso... pero estaría bien tenerte aquí. No me sentiré tan sola", resoplo.
***
En el piso de abajo reina un silencio espeluznante, salvo por unos sollozos distanciados que provienen de los primos de Antonio. Miro a mi alrededor, mis ojos descubren a mi futuro marido, que levanta su copa hacia mí y bebe un sorbo. Deja el vaso en el suelo y se marcha con cara de cabreo. Trago saliva, pero nadie parece más enfadado que mi padre y Luca.
"Parece que vamos a ser suegros", dice Rocco a mi lado, con una bebida alcohólica en las manos.
"¿Lo sabías?"
Resopla. "Claro que lo sé. Sabes que esperaba haber recibido el honor de casarme contigo", se muerde seductoramente el labio inferior.
Se me sale el corazón del pecho. "Bueno, mi padre quiere la mejor unión posible y esa sería con el nuevo Capo".
Rocco da un sorbo a su bebida y me la ofrece.
"No soy legal", niego con la cabeza. Padre me prohibió tocar alcohol que no fuera el vino que siempre tomamos en la cena.
"Es cierto", se ríe Rocco. "Dime, Liliana, ¿todavía eres virgen? ¿Verdad?"
Un rubor recorre mis mejillas. "Esa es una pregunta muy inapropiada".
"Bueno, ya que mi padre no está aquí para interrogarte y ver si eres la adecuada para mi hermano...".
"¿Ver si estoy bien? ¡Quieres decir si todavía tengo mi virtud!" Aprieto los puños.
"Correcto", una sonrisa socarrona se dibuja en su rostro. "O debería comprobar si estás mintiendo".
"¡No harás tal cosa!" Mi cara no puede estar más colorada.
Rocco echa la cabeza hacia atrás y se ríe. Estaba bromeando.
Quiero irme, quiero volver a Nueva York. Nunca pensé que llegaría a odiar Chicago.
***
"No", papá saca el vestido más revelador que he traído. "Llevarás esto, déjate el pelo largo y rizado. Que tu madre te ayude con el maquillaje. Ah, y ponte tus tacones más altos".
Me siento como una prostituta rica, la ropa es cara, pero me hace sentir barata. Mis pechos se levantan y cuelgan de mi escotado vestido rojo carmesí. Mamá se ha puesto demasiado rímel, una sombra de ojos demasiado oscura y un pintalabios demasiado rojo. Apenas puedo andar con los tacones negros, me dan al menos diez centímetros, lo que me convierte en una chica de estatura media. Mi padre siempre me dice que a los hombres les gustan las chicas altas con piernas largas, pero incluso con tacones no puedo ser una chica alta, sólo normal.
Y la media no te hace sobresalir.
"Estás guapísima", dice mi madre dando palmadas y echándose a llorar por tercera vez desde que me maquillan.
Mirándome en el espejo, aparte de barata, me siento guapa. Mi pelo rubio miel está rizado y parece suave y espeso. Mis ojos azules parecen tan pálidos que tienen el color de los icebergs. El vestido rojo queda bien en contraste con el color de mi piel y mi pelo.
"Nos vamos justo después de la fiesta. Angelo cuidará de ti y Antonio tendrá aquí a su guardaespaldas. Estarás a salvo, llama cuando puedas". Mamá me besa la sien.
"Cuídate, mamá". Le doy un rápido abrazo.
Padre y mis hermanos están vestidos con sus mejores trajes azul marino oscuro todos con corbatas de diferentes colores. Padre siempre llevaba una corbata azul a juego con sus ojos. Luca, la llevaba roja, y Angelo, morada. Mamá llevaba un vestido rosa claro que papá le regañaría más tarde: el rosa siempre la pone colorada y él siempre le decía lo fea que está con él. Y eso que es su color favorito.
Me sudaron las manos durante todo el trayecto hasta la mansión, la otra tía de Antonio decidió que su casa es lo suficientemente grande para una fiesta así y tiene razón. Es casi tan grande como la mansión que tenemos en Nueva York, en la que no volveré a vivir jamás. Angelo me coge discretamente la mano y me frota los nudillos con el pulgar, diciéndome en silencio que todo va a salir bien. Pero no será así. Me caso con un hombre al que no quiero ni conozco.
La familia Moretti nos recibe en el vestíbulo, llegamos elegantemente tarde, así que los invitados ya han llegado y han empezado a mezclarse entre ellos.
Cordelia, la tía de Antonio, me abraza y me mira: "Es muy guapa. Muy guapa".
Me siento como un trozo de carne que están inspeccionando.
"Cuñada", me abraza Rocco. "Estás deslumbrante", me susurra al oído.
Con los tacones sólo le llego al pecho, medirá quizá 1,80, y Antonio definitivamente le saca cinco centímetros a su hermanito. Los dos se parecen mucho, los dos tienen el pelo castaño oscuro y los ojos oscuros, Rocco es más redondo de cara mientras que su hermano tiene rasgos más afilados. Rocco también tiene una marca de nacimiento en la barbilla donde Antonio tiene una cicatriz en la mejilla. Los dos hermanos son entrañablemente guapos, pero los dos me dan mucho miedo. Bueno, Rocco no tanto, parece un bromista, pero no lo conozco lo suficiente como para decir que es inofensivo. Quiero decir, es un Made Man y consigliere del Outfit.
"Tu prometido está en la otra habitación", susurra Rocco y me empuja ligeramente en dirección a Antonio.
Cuando entro en el salón, todos dejan de hablar para mirarme. Las chicas parecen amargamente celosas y los hombres se han quedado boquiabiertos. Miro a Antonio increíblemente nerviosa. Lleva un traje negro con corbata roja, ¿es casualidad que vayamos a juego? Su mandíbula se mueve y sus ojos recorren mi cuerpo. Se acerca a mí y empiezo a sentirme dócil. Tengo que levantar la cabeza para mirarle a la cara. Es extremadamente alto y musculoso, empiezo a imaginarme cómo es sin camiseta.
No. Basta.
Miro fijamente sus lustrosos zapatos negros. "Buenas tardes, Sr. Moretti".
"Venga. Tengo algo que mostrarle".
Por favor, no sea nada sexual.
Me arrastra escaleras arriba hasta que ya no oímos hablar a la multitud. Se abre la chaqueta del traje y mete la mano en el bolsillo. Me sobresalto, pero lo que saca es una caja de terciopelo negro. La abre y descubre un gran anillo de diamantes, cuyo brillo me dice que es estúpidamente caro.
"No deberías haberlo hecho", digo con la respiración entrecortada.
"Eres mi prometida y mi prometida necesita un anillo".
"Pero no uno tan caro", me da miedo tocarlo.
Él niega con la cabeza. "Sólo el mejor".
"Pero por qué, si ni siquiera me conoces. Es demasiado amable".
Antonio se ríe por lo bajo. "No soy amable. Este anillo es para demostrar mi valor, que soy rico y poderoso. No me confundas con un buen hombre, Liliana". Me coge la mano izquierda y me pone el anillo en el dedo.
Es tan bonito. Siempre pensé que este momento sería yo llorando lágrimas de alegría mientras salto a los brazos de mi prometido y le beso.
Besarle. ¡Estoy prometida y todavía no he dado mi primer beso!
"Ahora, ¿estás listo para hacer nuestro anuncio a nuestros invitados. "
"Todo lo preparada que voy a estar", respiro entrecortadamente, presa del pánico.
Antonio simplemente me coge de las manos y me acompaña escaleras abajo, donde nuestros invitados se sorprenden al vernos cogidos de la mano.
"Bienvenidos a todos, gracias por vuestra asistencia estoy seguro de que estabais esperando escuchar las noticias. Como todos sabéis he tomado el puesto de mi padre como Capo del Outfit, somos fuertes, pero hemos perdido a la mayoría de los mejores soldados de mi padre y a mi padre mismo. Nueva York ha sido amable con nosotros y con mi gratitud y honor, me caso con Liliana Ricci", levanta ligeramente mi mano para mostrar el anillo de compromiso. Las mujeres se quedan boquiabiertas y sé que en sus mentes desearían ser yo. Yo también lo deseo. "Sé que es con poca antelación, pero la boda será dentro de una semana. Las invitaciones deberían llegaros a todos mañana. Esperamos contar con su presencia". Antonio inclina la cabeza y se vuelve hacia mí mientras la multitud aplaude y habla en voz alta entre ellos.
"¿Has ido a comprar el vestido de novia?".
"No.
"Mi prima, Arabella, te llevará mañana".
"Vale, pero..."
"Tu guardaespaldas, uno de mis mejores soldados y de más confianza, Carmelo, te vigilará hasta nuestra noche de bodas. Confío en que tu madre también te haya dicho lo que se espera de ti".
"¿Te refieres a nuestra noche de bodas?"
"Sí."
Mientras siento vergüenza y una pizca de inquietud, Antonio parece estoico y frío. No parece tener ningún interés en hablar conmigo a nivel personal. Todo son negocios.
"Creo que sí, pero no... no tenemos por qué. ¿Verdad?" La esperanza llena mis ojos.
Él niega con la cabeza. "Es la tradición. Si necesitas algo, Carmelo te lo conseguirá". Sin más, Antonio se va y Carmelo le sustituye pero mantiene las distancias.
Sola en medio del vestíbulo, nunca me había sentido tan derrotada. Mi vida ya no es mía y voy a ser esclava del nuevo capo de los Outfit. Obligada a vivir en la miseria, como mi madre.
Cuando tenía seis años lloré a mi madre preguntándole por qué mi padre me odiaba y su sencilla respuesta me ha acompañado todos estos años.
No es que te odie, es Capo, es incapaz de amar en el negocio. Es debilidad, amarte le pondría en peligro.
Mi padre tampoco amó nunca a mi madre, si lo hiciera, la utilizaría como medio para hacer daño a mi padre. Ahora estoy destinada a vivir una vida casada con un hombre incapaz de amar a nadie ni a nada que no sea el negocio. Mi deber como su esposa será abrirme de piernas y producirle un heredero y un repuesto.
Dios me libre de concebir una hija para que nunca tenga que vivir como yo me veo obligada a hacerlo.