Пролог
Когда, гонимый взглядами людей,
С самой судьбой я чувствую разлад,
И небо глухо к жалобе моей,
И ни себе, ни жизни я не рад.
У. Шекспир, сонет 29,
(Перевод Ивановского)
— Не делай этого, — умоляла его я. — Зачем тебе столько силы?
«Убивать таких, как ты — смысл моей жизни», — ответил он мысленно на испанском языке.
— Ты же человек в первую очередь, а не Бог, чтобы решать, кому жить, а кому нет, — разозлилась я от собственной проповеди, ответив на том же языке.
– Это бесполезно. Только зря потратишь время, — его голос прозвучал вслух, совсем как обычный, человеческий.
— Почему именно я? Ты ведь быстро бегаешь? — прокричала я, чувствуя, что Эрик уже рядом, начиная слышать его мысли.
— Ты быстрее и мощнее, — посмотрел он в сторону, откуда через пару минут должен выбежать Эр.
— Не трогай его! — взмолилась я, заметив искру счастья и вкус победы на лице чужака. Я ощущала телом и душой, сколько силы в нем живет. Страшной и темной силы.
Разве могла я когда-нибудь подумать, что жизнь, которой я жила, больше не принадлежит мне? Что единственный путь, который я выбрала, уводил меня в далекую и беспроглядную тьму? Я теряю реальность и больше не живу.
Гнев, боль, одержимость больше не покинут меня. И я буду искать его, пока будет биться мое сердце.