Глава 13 Я бедна
Му Нуаньнуань на мгновение опешила, прежде чем осознала, что голос принадлежал «Мо Цзячэню».
— Почему ты еще не ушел? — спросила она, но в ответ лишь послышались лишь гудки в трубке.
Трубку на другом конце уже бросили и она схватившись за голову присела.
«Почему все ей доставляют неприятности? Сяо Чухэ и Му Лиянь её родители, но они никогда не любили её. Она была вынуждена войти в семью Мо, а Мо Тинсяо испытывал отвращение к ней, что даже видеть её не хотел. Как будто ей было мало своих проблем, но теперь к ней привязался еще и «Мо Цзячэнь». Однако, если игнорировать «Мо Цзячэнь», действительно ли он может сказать Мо Тинсяо, что она якобы соблазняет его?» — подумав, что это вполне вероятно, она горестно вздохнула.
Несмотря на то, что она угрожала этим Сяо Чухэ и Му Ваньци, но, если же «Мо Цзячэнь» действительно наговорит такой чепухи, то семья Мо определенно пожертвует ею, чтобы сохранить репутацию семьи. Независимо от того, было это правдой или нет.
…
Му Нуаньнуань не пошла, брать те блюда, про которые говорил «Мо Цзячэнь». Она отправилась на рынок за продуктами.
Когда она открыла дверь и вошла, она увидела крупное лицо «Мо Цзячэня», который уютно устроился на ее маленьком односпальном диване. Красивый мужчина наклонил голову и облокотился на спинку дивана, скрестив длинные ноги вместе и сохраняя свободную осанку. Если бы не его бледность и спокойный взгляд, было бы почти невозможно сказать, что он был ранен. Но, как и прежде он казался чужим в ее маленькой убогой квартирке. В конце концов, это избалованный и выросший в богатой семье человек. Пускай его человеческие качества были так себе, но его грацию и элегантность было не скрыть.
Она поставила продукты в сторонку, и наклонилась, чтобы снять обувь, но вдруг она почувствовала чье-то сильное дыхание. Она резко подняла голову и увидела мужчину, который только что лежал на диване, она не понимала, когда он смог подойти к ней. Он склонив голову, смотрел на продукты, которые она принесла.
— Это то, что ты купила? — сказал Мо Тинсяо, смотря на овощи, а потом переведя взгляд на него.
Му Нуаньнуань сняла обувь, повернулась, чтобы взять овощи, и легким тоном ответила:
— Покупать уже готовые блюда очень дорого, для меня очень дорого.
Мо Тинсяо взглянул на ее одежду. Одежда на ней и правда выглядела очень дешевой и старой. Его новоиспеченная супруга действительно кажется очень бедной, но Му Нуаньнуань сейчас не заботили его мысли в данный момент. Она пошла относить овощи в маленькую кухню, отделенную перегородками.
…
Через час Му Нуаньнуань принесла приготовленную еду.
Мо Тинсяо отложил телефон и взглянул на нее, потом его взгляд упал на блюда, которые она готовила. От блюд исходил пряный аромат, и выглядели они очень легкими, как раз приготовленные для человека, который был болен.
Му Нуаньнуань поставила перед ним поднос с едой и оставила его одного. Беглым взглядом она обнаружила, что после нескольких кусочков лицо «Мо Цзячэня» внезапно пригорюнилось, и выражение его лица выглядело немного мрачным.
Сердце Му Нуаньнуань учащенно забилось: «Что с ним? Ему не понравилась?»
Мо Тинсяо с мрачным выражением лица отложил палочки для еды, встал и вышел. Его походка была ровной, и в ней не ощущалась никакой слабости. Она отложила приборы и остановила готовку, но и идти за ним тоже не собиралась.
На улице.
Мо Тинсяо раздраженно искал свои сигареты в кармане. Ему потребовалось много времени, чтобы вспомнить, что сигарет у него и не было.
Этот знакомый вкус приготовленных блюд напомнил ему его мать. Хотя его нежная и элегантная мать тоже была выходцем богатой семьи, но она все же была очень добродетельной и любила готовить. Но по итогу...
Он вспомнил тот сырой и грязный подвал, и сжав кулак сильно ударил им стену.
"Бам"
Даже Му Нуаньнуань, которая сидела внутри дома, услышала этот звук. Она какое-то время поколебалась, а потом забеспокоившись, поставила тарелку и открыв дверь, вышла:
— Что такое? Что случилось?