6 Глава
Прошла неделя. Я подготовила три реферата. Надеюсь, Дилан Ракли ты будешь доволен.
Сегодня Джесс меня не сможет подвести, так как уехала к своим родственникам во Флориду.
Я начала идти, но, позади меня раздался звук сигнализирующий мне и я обернулась.
Передо мной остановился шикарный Мазерати мистера Ракли.
— Привет, Энни.
— Здравствуйте, мистер Ракли.
— Как твои дела?
— Хорошо все, а Ваши?
— Отлично, Энни. Как отец?
— С ним тоже все хорошо.
— Это радует, ты на занятия идешь?
— Да, я иду в университет.
— Я тоже. Давай я тебя подвезу?
— Нет, что Вы. Это слишком любезно с Вашей стороны.
— Ты что меня боишься? - слишком прямой вопрос.
— Нет, мистер Дилан, но про нас могут не правильно подумать, когда мы приедем вместе. Любопытные студенты любят сочинять разные истории.
— И что же, они могут подумать? Уточни, пожалуйста, Энни?
— Я думаю, Вы сами прекрасно знаете. У вас невеста, скоро свадьба. А Вы подвозите свою студентку.
— Давай проясним кое -что! Ты не просто моя студентка, ты моя соседка, а это немного разные вещи. И да, у меня есть невеста и весь город об этом знает. Никому в голову даже не придет подумать о том, что между нами что-то есть. Будь спокойна. Не трать ни свое, ни мое время, а просто садись в машину, ведь тебе еще надо подготовиться. Три реферата, это не так уж и мало.
— Хорошо, — согласилась я и села в машину, когда он приоткрыл дверцу.
— Вот и славно.
Мы быстро приехали к кампусу, даже не заметила, сколько времени прошло.
— Приехали, — заявил, мистер Самовлюбленность.
— А вы быстро ездите, мистер Ракли.
— Да, я люблю скорость. Можешь выходить. Или торжественно перед тобой открыть двери?
— Нет, не стоит, я сама справлюсь, — ответила и вышла из машины.
— Увидимся через два часа, Энни, — крикнул мне мистер Выскочка в спину. Но я больше не обернулась.
Когда зашла в аудиторию, ко мне бросилась Люси.
— Энни, тебя подвозил мистер Ракли, с ума сойти! И не отнекивайся, я все видела через окно.
— Да, он меня подвез. Что в этом такого страшного? Мы соседи и нам по пути.
— Ничего, это даже о чем — то говорит.
— Люси, перестань.
— А что? Он с первых минут начал к тебе придираться, тебя выделил из всех.
— Мы с ним просто соседи, вот и все объяснение.
— Ну да, убедить ты себя можешь этими словами, но не меня. Я то, девушка не глупая, и то, как он на тебя смотрит, это.
— Хватит! Ты знаешь прекрасно, у него есть невест, и через три недели свадьба. Перестань говорить и придумывать то, чего нет и быть не может.
— Ладно. Больше не буду поднимать эту тему.
— Ты подготовилась к конституционному праву?
— Да, Люси, я готова.
— А к закону и порядку?
— Тоже, Люси. Там я на сто процентов готова, ведь того позора, который испытала в прошлый раз из-за мистера Ракли, я не вынесу повторно.
— И то верно, не предоставляй ему больше такой возможности, Энни.
— Не предоставлю, Люси, никогда.
***
— Здравствуйте ребята, — зашел мистер Ракли после звонка и поздоровался с нами. Вот и пришло время его предмета.
— Здравствуйте, — все в один голос поприветствовали его.
— И так, вы все помните, кто у нас остался в должниках после прошлого занятия? Энни Трем, — его взгляд устремился на меня..
— Сегодня ваш звездный час.
Вот же нахал, он еще издевается. Ну ничего! Вы будете очень удивлены моей сто процентной подготовке.
Я прошла на середину аудитории, мистер Ракли, сел за мою парту и стал пристально смотреть на меня:
— Итак, начинайте, а мы потом оценим вашу подготовку.
И я начала свой доклад
- Сначала тема Апелляционный суд США.
— Интересная тема ребята, слушаем внимательно.
— В трехзвенной судебной системе США апелляционные суды занимают промежуточную позицию между Верховным судом и окружными судами. Первые такие суды были созданы в 1891 году вследствие необходимости разгрузки Верхового суда Соединенных Штатов от постоянно возрастающего числа дел, поступающих из окружных (районных) судов. Исключая небольшую категорию дел, попадающих прямо в Верховный суд и им же рассматриваемых, апелляционные суды США занимаются вынесением окончательных решений по огромному числу процессов. В них поступают дела из окружных и территориальных судов, налоговых судов и многочисленных административных органов.
В настоящее время территория США поделена на 11 апелляционных округов, в каждом из которых есть свой суд. Каждый такой округ состоит из разного числа штатов (от 3 до 10 штук) и имеется собственный порядковый номер.
Свой отдельный апелляционный суд имеет федеральный округ Колумбия. Дополнительно в 1983 году был учрежден Апелляционный суд федеральной юрисдикции, рассматривающий жалобы по патентным и таможенным делам, а также жалобы на решения, вынесенные Претензионным судом. Таким образом, на территории США работает 13 апелляционных судов.
Обычно при рассмотрении дела в апелляционном суде США участвуют трое судей, однако при необходимости заниматься этим может судейский коллектив в полном составе.
И они все внимательно слушали, даже Ракли меня не перебивал, что совсем на него не было похоже. Как буд -то в тот раз сидел вместо него адвокат дьявола, который придирался к каждому моему слову, вздоху или движению. Но не сегодня, сегодня он просто ангел во плоти
Прошел час после моего доклада и прозвенел звонок на перемену.
— Сейчас перемена, после перемены мы продолжаем слушать Энни, ведь она так хорошо сегодня подготовилась.
Я уже выходила из аудитори, но мистер Ракли
подозвал меня. Так что мне пришлось вернуться.
-Остальные рефераты так же хорошо подготовили, как и этот?
— Конечно, мистер Ракли, я всегда подготавливаюсь к заданиям одинаково хорошо.
— Это радует. Уже выбрали тему дипломной работы?
— Да, мистер Ракли.
— И какой же она будет?
— Продажный суд и судьи Дарема.
— Вы думаете сможете это доказать?
— Я в этом уверена.
— Вы же понимаете, что это не совсем правильно?
— А что правильно? Сажать в тюрьмы невиновных? Лишать детей отца?
— Я наслышан про вашу историю. Энни, не все люди продажные. Для большинства из них радостнее объявить человека невиновным.
— Вы сами в это верите? Я думаю, что нет.
— Вы не правы.
— Я бы еще прибавила к теме продажных адвокатов, но пока думаю об этом.
— Я все-таки настоятельно прошу подумать над темой и поменять ее.
— Я подумаю, мистер Ракли, но не обещаю, что изменю свое решение.
— Энни, на сегодня, я думаю, хватит.
— Что Вы имеете в виду?
— Я сам продолжу занятие, ты можешь быть свободна.
— Почему Вы так рассердились?
— Энни, ты свободна.
— Мистер Ракли, но...
— Я сказал, ты свободна! Что тебе не понятно?
— Вы обиделись на то, что я сказала правду? Я не имела в виду Вас, я просто хотела, — но он не дал возможности договорить, схватил за руку и больно сжал своими пальцами.
— Я сказал - свободна! Мне другими методами объяснить?
— Не, надо, я Вас поняла. Отпустите, мне больно.
— Надеюсь, ты меня поняла, - добавил, прежде чем отпустить.
— Да, мистер Ракли, я все поняла. Я не выходила, я бежала из аудитории.
Почему он всегда так бурно реагирует на мои слова? Складывается такое впечатление, что он сам не чист перед законом.