Главы
Настройки

3

Глава третья.

Вглядываясь в утреннюю звезду, появившуюся на светлеющем небе, и подставив лицо порывистому ветру, Ясон крепко вцепился в штурвал, о чем-то размышляя. Матросы тщательно отмывали палубу, начищая ее до блеска.

– Капитан, – обратился к Ясону Карен, член его команды и близкий, верный друг. Рядом с ним стоял Энтони – жгучий испанец, который следил за исполнением приказа Красного Дракона.

– Да, Карен, – ответил стоящий у штурвала мужчина, переводя взгляд на друга. Тот продолжил:

– Ты уже решил, что делать с ней? – он, безусловно, имел в виду Аврору, потому что это была единственная женщина на корабле. Мало того, она была вообще единственной представительницей женского пола, чья нога ступила на пиратское судно.

– Может, доплывем до западных берегов Африки и продадим ее, – холодно начал Ясон. От его слов Карен осуждающе покачал головой. – А может, оставлю себе, я не решил еще как лучше.

– Женщине не место на корабле, – буркнул Энтони, нахмурившись.

– Женщине не место в мужском сердце, – поправил его капитан, и все трое громко рассмеялись, соглашаясь с этой истиной. Все знали отношение Ясона к прекрасному полу – потребительское. Он не отдавал свое сердце никому, однако, позволял любить себя, но не хранил верность - ни одной женщине.

Аврора проснулась от сильной жажды. Ее рот и губы пересохли. Она кое-как села, оглядывая место своего заточения, освещенное тонкими лучами света, пробивающимися в крошечный иллюминатор. Девушка прижала колени к груди и стала ждать, не сводя своих глаз с тяжелой входной двери. Ожидание тяготило ее, а сознание рисовало различные картины – одна ужаснее другой. Аврора стала судорожно молиться, услышав приближающиеся шаги. Через секунду дверь отворилась, громко стукнувшись об стену, и на пороге появилась знакомая фигура капитана пиратов. Его взгляд, горячий и с усмешкой, пробежался по девушке. Та, в свою очередь, разглядывала своего похитителя при солнечном свете.

У него были широкие, крепкие плечи, поверх которых была накинута темно-красная жилетка, сильные, загорелые, с рельефом мышц, руки, узкие бедра, и потрясающая гибкость пантеры. Смуглое лицо было непроницаемым. Несмотря на внешнюю жесткость, он был мужественно красив: прямой нос, густая черная щетина покрывала щеки и подбородок. Из-под густых черных бровей словно горели красивые магнетически-зелёные глаза. Глаза, которые без капли стеснения изучали пленницу. Аврора почувствовала, как кровь прилила к ее щекам, и поспешно отвернулась. Девушка услышала смешок незнакомца, который слегка прикрыл дверь, и подошел к сидящей на полу красавице. Он прекрасно чувствовал ее страх.

Признаться, эта девушка отличалась от того, что Ясон ожидал увидеть. Мужчина думал, что это будет капризная, избалованная, крикливая, эгоистичная, приторная красотка. Но судя по тому, что пират увидел, Аврора представляла нечто другое: она мужественно выбрала жизнь экипажа, и покорно пошла за похитителем, подчинившись судьбе. Девушка не билась в истерике, не угрожала. И сейчас, в ее нежных глазах, такого редкого цвета, не было ни вызова, ни высокомерия. Ясона посетило смутное чувство, что он где-то видел ее, но он отогнал это прочь. Мужчина присел рядом с пленницей, и, удивляясь собственной мягкости, сказал:

– Не твоя вина, что ты пленница. Но теперь ты – моя. Будешь вести себя хорошо, тебе же лучше будет. Ты поняла меня?

Аврора кивнула головой, более смущенная от столь близкого соседства пирата, нежели от его слов. Спохватившись, она спешно ответила:

– Да, сэр, я все поняла.

От услышанного слова “сэр", мужественное лицо похитителя скривилось, и он решил прояснить девушке, с кем она имеет дело.

– Аврора, – его голос был ледяным и властным, – ты должна запомнить и усвоить раз и навсегда: на этом корабле нет ни рыцарей, ни джентльменов. Мы – пираты, как ты уже наверняка догадалась. И забудь слово леди. Отныне ты просто Аврора.

Зрачки девушки расширились от страха, она почувствовала себя слабой, бессильной, агнцем, которого привели на закланье, но сопротивляться она не могла и не умела. Ясон с усмешкой наблюдал, как меняется выражение лица Авроры. Она была абсолютно бесхитростной – все, что творилось у нее на душе, отображалось на лице. Бывает ли такое? Чтобы женщина не умела скрывать своих чувств, не умела надевать маску, а была настолько искренней? Мужчина обратил внимание, что ее полные губы пересохли, а сама она слишком бледна. Ее нужно было срочно напоить и накормить. В целях Красного Дракона не было планов убить свою пленницу. Он ловко поднялся и протянул ей ладонь, говоря:

– Пойдем.

Аврора вложила свои дрожащие, холодные, тонкие пальцы в его горячую руку и с трудом встала. А когда они вышли на солнечный свет, девушка пару раз споткнулась: ее глаза уже отвыкли от него, а голод, жажда и переживания давали о себе знать, проявляясь обесиленностью. Наконец, когда глаза Авроры привыкли к дневному свету, она с детским, неподдельным интересом стала разглядывать все вокруг.

Такого корабля Аврора еще никогда не видела – парусник представлял собой широкую, приподнятую корму, и низкий нос в виде четырехугольника. На нем были три мачты и черные прямоугольные паруса, на которых кровавым пламенем горел нарисованный красный дракон. Эти паруса просто очаровали Аврору. Они не надувались от ветра, подобные другим, они раскрывались ему, и пиратское судно словно летело по воздуху. Девушка, заворожено глядя, остановилась, любуясь увиденным чудом. Никогда, никогда ничего подобного она и не видела в своей тихой, спокойной жизни. Что-то непередаваемое, неизведанное почувствовала Аврора в своей груди. Пленница не осознавала, что своим прекрасным, юным, одухотворенным лицом была словно ангел, и большинство мужских взглядов сейчас было приковано именно к ней. Давненько они, а скорее всего, вообще, не видели такого чистого, светлого создания. Такое внимание к девушке немного напрягло капитана, он схватил ее за ладонь, и слегка потянул к себе.

– Идем, – прорычал мужчина, выводя ее из волшебного оцепенения. К нему подбежал улыбающийся Карен. Не переставая улыбаться, он задал вопрос:

– Ну что, Ясон, к западным берегам Африки? На невольничий рынок?

Рука девушки в ужасе дернулась, от услышанного она почувствовала себя ни живой, ни мертвой. Капитан перевел на ее лицо хмурый взгляд. Ах, как она была молода и пленительно прекрасна! Ее невинно глядящие глаза всколыхнули в нем что-то забытое, утерянное, казалось, безвозвратно... Неужели он превратился в такое чудовище, что отправит эту юную деву прямиком на погибель?

– Я передумал, – жестко ответил мужчина, – мы отправляемся на Багамские острова.

Карен присвистнул, и в ответ получил убийственно-тяжелый взгляд своего капитана. Аврора испытала колоссальное облегчение, а затем пришла тоска – Багамские острова? Это же в другой части света! И так далеко от ее родного дома... Вернется ли она когда-нибудь к своей любимой матери? И к доброму, заменившему ей отца, отчиму? С этими мыслями пленница мысленно шла за пиратом, так уверенно держащимся на ногах, несмотря на то, что судно очень быстро передвигалось по морю.

Вскоре они остановились у темно-коричневой массивной двери. Мужчина толкнул ее плечом и остановился, пропуская вперед свою спутницу. Сам он прислонился спиной к двери, чтобы та не закрылась. Аврора, затаив дыхание, с волнением зашла в комнату, и остановилась в нескольких шагах от Ясона, не зная, что же ей делать дальше. Она огляделась вокруг: основной цвет, который доминировал здесь – цвет красного дерева, тщательно отполированного до мягкого блеска. На полу был расстелен толстый восточный ковер вишневого цвета с замысловатым рисунком золотистого оттенка. Далее стоял резной стол, рядом – большое кресло, обитое кожей, ближе к иллюминатору – низкий шезлонг. Посреди располагался банкетный столик, на котором был накрыт ароматный завтрак – горячий чай, каша, яичница и хлеб.

Аврора покраснела до корней волос, когда ее желудок предательски заурчал, да так громко, что пират рассмеялся. Девушка, от смущения, отвела взгляд вправо, и с ужасом увидела большую кровать, спрятанную за красной блестящей тканью балдахина. Увиденное - еще более повергло ее в смятение. Ясон же уселся на шезлонг и придвинул стол к себе, собираясь приступить к завтраку. Аврора нервно сглотнула, остро ощущая вкусный запах еды. Мужчина не сводил изучающего взгляда с девушки.

– Иди сюда, звездочка, сядь рядом и поешь.

Пленница не сразу поняла, что пират обратился именно к ней. Звездочка? Как странно. Никогда, никто ее так не называл. Так интимно, так лично, слишком лично...

Пленница на негнущихся ногах, шурша мятой юбкой своего не очень свежего, неприглядного платья, присела рядом с мужчиной, один вид которого вызывал у нее чуть ли не животный страх. Видя, что она колеблется, Ясон разломил хлеб пополам, и протянул ей. Когда их глаза встретились, словно молния поразила обоих, возвращая на семь лет назад, и оба: он и она вспомнили их первую встречу. Мужчина рассмеялся, и только сейчас заметил в рассрепанной прическе девушки подаренный им гребень. Смятение появилось на лице Авроры, когда Ясон улыбнулся ей, дотрагиваясь пальцами до золотистой пряди ее волос.

– Кто бы мог подумать... – многозначительно произнес пират, со вкусом ценителя прекрасного тщательно разглядывая лицо девушки. Она была такая красивая, нежная, ранимая и чистая... Рядом с ней мужчина чувствовал себя настоящим грешником. И не только чувствовал, но и был им. – Ты узнала меня, не так ли?

Аврора взволнованно кивнула головой, прошептав:

– Да... – она глубоко вздохнула, собираясь с силами, – я хочу домой.

Лицо Ясона потемнело и вновь стало холодным.

– Не получится. Даже не думай. Забудь. Твой дом теперь там, где я, Аврора.

Его голос был бесстрастным и словно источающим непреложную истину. Обжигающая ладонь прильнула к щеке девушки, слегка поглаживая ее, будто успокаивая.

– Прими это, Аврора. Твой отчим задолжал мне очень многое, а ты стала этой платой. Твоей вины в этом нет. И все же теперь ты – моя.

Пленница задрожала от услышанных, проникающих в ее душу, слов.

– Не бойся, – почувствовав ее, произнес пират, – если ты будешь себя хорошо вести, с тобой будет все в порядке, и никто тебя не обидит.

Она с грустью и надеждой посмотрела в его магнетически-зеленые глаза. Ясон взглядом показал, чтобы девушка ела. Аврора вцепилась зубами в хлеб, но, осознав, что это выглядит не эстетично, она, краснея, опустила глаза вниз. Мужчина молча ел, наблюдая за ней с полуулыбкой на губах. Закончив завтракать, он встал и медленно потянулся. Не торопясь, Ясон стянул с ног сапоги, и бросил их к двери и с наслаждением ступил на пушистый ковер босиком. Девушка с опаской, из-под полуопущенных ресниц, смотрела на каждое его движение. Пират прошагал к огромной кровати, выглядывающей из-за балдахина.

– Я буду спать, всю ночь провел у штурвала, – пояснил он и с шумом растянулся на кровати. – А ты отдохни. Пока, – последнее слово он особо подчеркнул, а затем уже строго добавил:

– И поешь.

Ясон удовлетворенно услышал, как загремела посудой девушка, и быстро заснул. Аврора с огромным наслаждением допила чай, и, слегка повернувшись, посмотрела на спящего мужчину. Девушка вернула тонкую фарфоровую чашечку на поднос и тихо встала. Она сняла с ног туфельки, и аккуратно разместила их ближе к двери. Все тело ныло и ломило. И хотя платье не было полностью зашнуровано, косточки корсета больно впились в кожу, затрудняя дыхание. С каким бы удовольствием Аврора сейчас скинула одежду и приняла горячую ванную! Теперь о таком удобстве она могла лишь мечтать. Аврора нервно потянула за корсаж платья, который так раздражал ее. Но она не может снять его, ведь тогда останется совсем беззащитной. Девушка устало опустилась на шезлонг и относительно удобно разместилась на нем. Взгляд ее уставился в потолок. Что ждет ее впереди? Как ей жить дальше? И почему присутствие Ясона не только пугает ее, но и пробуждает какие-то новые, ранее неведомые чувства? Аврора задремала, погрузившись в сон где-то на полчаса, пока сильное ощущение, что кто-то смотрит на нее, не разбудило девушку. Открыв тяжелые веки, она увидела стоящего над ней похитителя. Его глаза – насыщенного оттенка темного изумруда без стеснения изучали Аврору. Пленница испуганно села, смущенно поправляя на себе изрядно помятое платье.

– Ты слишком бледная, – холодно сделал вывод Ясон. Его взгляд продолжал блуждать по ее телу. – Снимай платье.

Девушка непонимающе посмотрела на него.

– Я всегда считал это глупым – втискивать женское тело в жесткий корсет, уродующий его. Посмотри на себя, ты еле дышишь, – мужчина отошел к комоду, открыл его, ища что-то. – К тому же такое платье привлекает слишком много мужского внимания. Я найду кое – что попроще для тебя. Тебе не будет в этом ни жарко, ни тесно... Ты умеешь шить? Или тебя этому не учили? Ты умеешь что-нибудь вообще?

Аврора почувствовала прилив смущения, смешанный с обидой. Неужели мужчина считает ее неумехой? Хотя, признаться, ее сводные сестры ничего сами не умели, и одевались непременно с помощью горничных.

– Я немного владею иглой, – тихо ответила девушка.

– Прекрасно, – Ясон вернулся к ней и бросил на ее колени большой лоскут черной шелковой ткани. Затем положил на стол ножницы, иглы и нити. – Сшей себе приличную одежду. Если мне понравится, я разрешу тебе выходить из каюты.

Он многозначительно посмотрел на свою пленницу, та внимательно слушала его, стараясь понять и принять свое новое положение.

– Я постараюсь, – выдохнула Аврора, касаясь пальцами ткани. Она была удивительно мягкой на ощупь и гладкой.

– Вот и умница – мужчина натянул сапоги и, не сказав больше ни слова, покинул каюту. Ну, а девушка принялась за работу, мысленно благодаря пирата, что тот нашел занятие для нее – так по крайней мере она отвлекалась от всякого рода страшных мыслей, посещавших ее голову. Это было странно – испытывать благодарность к своему же похитителю...

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.