Главы
Настройки

Глава 3. Муки знакомства

Человек, которого я любила всем сердцем, за которого надеялась со временем выйти замуж и чью отметину с недавних пор я носила на плече, сейчас сидел вдали от суетного приема и бесстыдно обнимал какую-то юную девушку.

Подняв глаза, он лениво усмехнулся и, как ни в чем не бывало объявил:

- Мы с мисс Кирстон уже знакомы, Амалия, - и забавляясь растерянностью на наших лицах, самоуверенно добавил. – И смею предположить, что гораздо теснее чем вы.

Пока баронесса кидала на меня изумленные ничего не понимающие взгляды, я не отрывала своих глаз от девушки, прячущейся под рукой у моего, как я думала, мужчины. Казалось, что до этого момента она не сильно интересовалась течением беседы, пряча свое лицо на герцогской груди. Однако услышав о том, что мы с ним довольно тесно знакомы, подняла голову и с любопытством посмотрела прямо на меня. Правду я осознала ровно за секунду до того, как Рэд ее озвучил.

- Кира, познакомься, пожалуйста, с моей младшей сестрой, - с улыбкой указал он на девушку. – Виарэль Вирэ.

Тяжелые темно-каштановые кудри и выразительные янтарные глаза, которые, казалось, смотрели прямо мне в душу. Юная Виарэль обладала всеми отличительными признаками семьи Вирэ и без сомнения приходилась Рэду ближайшей родственницей.

- Виа, это Кирсана Кирстон – мой близкий друг, - осторожно представил меня Рэд.

Я ощутила, как на моем плече вдруг потеплела метка в виде пера грифона, оставленная недавно Тэтчердом, как знак того, что я принадлежу ему. Глаза девушки мгновенно вспыхнули, словно она тоже это почувствовала и ее взгляд тут же метнулся к брату, задавая немой вопрос. Однако ответ на него так и не был произнесен вслух, поскольку в беседу вмешалась леди Амалия.

- Мне казалось, что вы будете на приеме с ее светлостью, леди Маленой, - осторожно заметила она, обращаясь к паладину.

- Изначально так и планировалось, но накануне матушка занемогла и ей пришлось остаться дома. А поскольку Габриэль наотрез отказался исполнять роль сопровождающей меня герцогини Вирэ, мне пришлось взять с собой Виа, - улыбаясь пояснил Рэд. От меня не укрылось, с какой теплотой он говорил о женщинах своей семьи.

- На официальных королевских приемах, всем паладинам положено появляться исключительно в сопровождении дамы, - обернувшись, пояснила мне баронесса. – Это недавнее нововведение королевы Сунны. Таким образом она хочет уменьшить их любовные похождения при дворе и, тем самым обезопасить своих фрейлин.

- Переженив всех холостяков, - догадливо протянула я.

- Совершенно верно, - благодушно захохотала Амалия. – Очевидно, юная Виарэль сегодня служит для брата надежным щитом от излишне назойливого женского внимания.

Я хотела было вставить, что у господина королевского следователя уже есть весьма практичный щит в моем прекрасном лице, но вовремя сдержалась. Ни к чему раньше времени шокировать будущую родственницу, ей сегодня еще со Шнырем знакомиться. А для того, чтобы это пережить, ей могут понадобиться все ее душевные силы.

Кстати, последний появился возле фонтана буквально через несколько минут, в сопровождении Криса и Нами, которые плотно обступив с обеих сторон, уверенно направляли его шаг в нашу сторону. Со стороны это очень походило на конвоирование.

Стоило им поравняться с нашей компанией, как на лице мужчины отчетливо отразилось облегчение.

- Разрешите представить вам, моего дорогого друга, барона Кристофа Карье и его спутницу, мисс Намирэлию де Милье, - вежливо принялась знакомить я и чуть не упала от того, что чертяка с силой дернул вниз подол моего платья, напоминая о себе любимом.

- О, прошу прощения, и мой фамильяр – Шнырь, - стараясь не закатить глаза, исправилась я.

- Барон де Шнырье, - нерастерявшийся чертяка мгновенно сам себе пожаловал дворянство и, оценив всех присутствующих дам критическим взглядом, обратился к юной Виарэли. – Вы так же чудесны, как стакан рассолу с похмелья. Позвольте вашу ручку лобызнуть!

Девушка изумленно воззрилась на протянутые к ней чертячьи лапки и тут же звонко рассмеялась.

- Полегче, господин Шнырье, это моя младшая сестра, - пытаясь скрыть усмешку, предупредил Рэдмонд.

Чертяка мгновенно скис и, виновато теребя собственные подтяжки, принялся извиняться.

- Понял, принял, осознал. Полностью раскаиваюсь в содеянном, - ковыряя мыском ботиночек паркет, бубнил он. – Эх, а счастье было так близко! Неужто мне так и суждено умереть холостым?

- Именно поэтому мы и привели его обратно к тебе, - шепнул мне на ухо Крис. – Шнырь просто не давал проходу ни одной даме, увязываясь буквально за каждой юбкой.

- А что тут такого? – услышав барона, оскалился фамильяр. – Ну влюбчивый я!

- Криса дважды чуть на дуэль не вызвали разгневанные мужья, - не преминула пожаловаться Намирэлия. – Этот маленький прохвост их женам такое бесстыдство предлагал…

Чувствуя, что начинаю закипать, я приняла единственно верное в этой щекотливой ситуации решение. Поскорее покинуть королевский прием, пока мой любвеобильный фамильяр не наделал здесь шороху и не стравил между собой всю мужскую половину присутствующих.

- Прошу извинить, но думаю, что нам пора покинуть торжество, - неловко переминаясь с ноги на ногу, произнесла я.

- Так скоро? Без вас прием будет уже не тот, – в голосе баронессы Астэр слышалось искреннее разочарование.

- Лучше сейчас, чем дожидаться скандала, - пожала плечами я, незаметно кивнув в сторону Шныря.

- Что ж, возможно, вы правы, - понятливо кивнула леди Амалия. – Наверное, не стоит доводить до крайности.

- Вот именно. Приятно было с вами познакомиться, леди Вирэ, - кивнула я на прощание юной девушке и, получив ответный кивок, попрощалась с остальными. – Всем доброй ночи.

Развернувшись на каблуках, подтолкнула упирающегося чертяку и повела его к выходу.

После шумного зала собственные покои показались мне непривычно тихими. Тишина нарушалась только ворчливыми переругиваниями Шныря и паука Тасилия, нового компаньона, доставшегося нам в премию по случаю успешного раскрытия последнего дела. Лесной обитатель категорически не захотел оставаться в деревне и, собрав свои нехитрые пожитки, отправился вместе с нами во дворец.

Из небольшой гостиной периодически доносилось бряцанье и позвякивание стеклянных колб. Мой деятельный фамильяр оборудовал собственную мастерскую и теперь творил, а точнее вытворял свой очередной алкогольный шедевр. Чертяка в последнее время ударился в эксперименты и гнал высокоградусные настойки на всем, что плохо лежит. А то, что лежало хорошо, он нагло отбирал и тоже настаивал. Фамильяр называл это занятие, ни много ни мало, делом всей своей жизни и не раз заявлял о том, что огромный королевский дворец самое подходящее место для такой масштабной личности как он. Здесь хорошо чувствовали себя, наверное, все кроме меня.

Прекрасный Дархайм напоминал мне большую просторную золоченую клетку. Попасть в которую оказалось куда проще, чем выбраться наружу. Все здесь было подчинено определенным правилам и традициям, неукоснительное соблюдение которых одинаково требовалось и от обычного камердинера, и от самого короля.

Со временем мне стало казаться, что я больше не принадлежу себе. Куда бы я ни пошла, что бы не сделала, все регулировалось какими-то внутренними нормами и правилами, а потому казалось уже предрешенным заранее. Стены этой золотой клетки с каждым днем стали все теснее сжиматься вокруг моего горла, не давая спокойно дышать. Мне вдруг нестерпимо захотелось сбежать из этого жуткого места куда глаза глядят.

Распахнув настежь огромное окно в спальне, я подставила лицо свежему ночному ветерку и в безотчетном порыве потерла ладонью обнаженное горло, в надежде избавиться от этих невидимых цепей, сковывающих меня по рукам и ногам.

- Кира, с тобой все в порядке? – раздался позади хриплый мужской голос.

Застигнутая врасплох, я нервно обернулась. Рэд стоял в дверном проеме и с беспокойством смотрел на меня.

- Что ты здесь делаешь? – вместо ответа спросила его я.

- Ты так поспешно ушла, - пожал плечами мужчина. – Решил проверить, все ли у тебя в порядке.

- А как же твоя сестра? – Тэтчерд никогда не был беспечным и его решение меня удивило. – Не опасно ли оставлять ее там одну?

- О ней позаботится Габриэль, - улыбнулся он. – Спасибо, что проявила участие к ней.

- Это непроизвольно. Я просто не хочу, чтобы она угодила в цепкие клешни лорда Стентона, - отмахнулась я и с укором заметила. – Кстати, ты раньше не говорил, что у тебя есть сестра.

- Ты не спрашивала, - безразлично пожал плечами он. – Просто у меня не было подходящего случая, чтобы познакомить тебя со своей семьей. Но, думаю, что пора это исправить.

- Что ты имеешь в виду? – настороженно уточнила я.

- Только то, что сказал, - ответил Тэтчерд, не отрываясь глядя на меня. – Приглашаю тебя погостить несколько дней в моем замке. Познакомишься поближе с моей семьей, а когда вернемся, объявим о нашей помолвке.

- Вот так сразу? – опешила я.

- А зачем тянуть? – встречно вопросил Рэд. – Мы свободны и влюблены, самое время узаконить отношения.

- Но что, если я не понравлюсь твоей семье? – тихо пробормотала я, понимая, что сама мысль об этом приводит меня в ужас.

- Понравишься, - убежденно ответил Тэтчерд. – Но даже если бы это было не так… Я самый старший мужчина в доме и мои решения не подлежат сомнению или обсуждению.

- Наверное, ты хотел сказать нечто вроде: «Я – герцог, что хочу то и делаю», - закатив глаза, поправила его я.

- Примерно так, - криво усмехнулся он. – Так что скажешь?

- Не знаю. Я не могу вот так сразу, - честно призналась я. – Это было бы как из огня да в полымя.

- Что тебя тревожит, лофа? Поделись с мной, - попросил он, с тревогой глядя на меня.

- Мне не нравится жить во дворце, - со скорбной миной призналась ему. – Чувствую себя здесь словно взаперти. А выйти замуж… Мне кажется, это все равно что сменить одну клетку на другую.

- Я бы никогда не посмел ограничить твою свободу, ты же знаешь это, - возразил Рэд.

- Конечно, - с готовностью согласилась я, а потом добавила. – Просто сейчас мне кажется, будто меня загнали в угол, а я не хочу принимать серьезных решений, находясь в таком состоянии.

- Понимаю, - задумчиво протянул Рэд. – Что нужно сделать для того, чтобы ты почувствовала себя лучше?

- Не знаю, - рассеянно пожала плечами я и горько улыбнулась собственным мыслям. – Честно говоря, в последнее время мне очень недостает моей бабушки. Уж она бы нашла правильные ответы на любые мои вопросы.

- Так в чем проблема? – тут же встрепенулся Тэтчерд и, лукаво улыбнувшись, добавил. – Давай ее спросим прямо сейчас.

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.