Глава 2
В гостиной Шейрана и Дэниела дожидался сухопарый человек лет пятидесяти. Номинально Киртан числился при столичном особняке виконта Ферта конюхом, на деле же он по большей части выполнял другую работу.
Шейран опустился в глубокое кресло. Затем шепнул несколько слов, активируя амулет, защищающий от прослушивания, — камень в перстне, что украшал мизинец лорда, еле уловимо изменил цвет.
— Рассказывай, Киртан, — обратился виконт к конюху.
Дэн устроился на диване напротив хозяина дома. Лишь Киртан так и остался стоять.
— Это случилось в полдень. На охоте. Что именно произошло, доподлинно неизвестно. Город полнится слухами один другого невероятнее. Ясно лишь, что герцога Харриса застали над телом императора Олибриаса с окровавленным мечом в руке. Затем он попытался напасть на императрицу и был убит.
— Кто свидетели? — уточнил Дэниел.
— Свита императрицы и несколько егерей.
— Что стало причиной смерти? От чего именно умер император? — спросил Шейран Ферт.
— Точно неизвестно, — покачал головой Киртан. — Тело еще не выставили для прощания. Но, по слухам, Харрис пронзил сердце Олибриаса мечом.
— Вот как… — пробормотал виконт. — Ты сказал, по городу ходит много слухов? О чем еще говорят?
— Говорят, что в деле замешаны маги. Но версии разнятся. То ли глава секретной службы был околдован, то ли сам император. Некоторые винят в убийстве императрицу. Другие считают, что за произошедшим стоит мятежная провинция Эрлия. Называются имена и верховного мага, и ректора Академии, и кузена почившего императора, и ряда министров, офицеров и прочих вельмож… — Киртан замолчал.
— Герцог объявлен убийцей официально? — спросил Шейран.
— Да, — кивнул конюх. — Три часа назад на главной площади было прилюдно зачитано послание императрицы. Так, уже установлено, что императора убил именно глава Рианской секретной службы. Сам герцог Харрис погиб, когда покушался на жизнь императрицы. Также в послании было отмечено, что у Кайла Харриса, вероятно, имелись сообщники. Ведется следствие, результаты расследования в скором времени будут донесены до общественности, а все виновные понесут наказание… Наверное, власти рассчитывали, что это объявление успокоит горожан, но добились лишь обратного эффекта. В официальную версию верят не все. Особенно сомневаются те, кто знал Кайла Харриса лично… Соболезную вам, господа.
— Коронация завтра? — спросил Шейран.
— Да. Говорят, церемония будет скромной. Проведут ее во дворце, а не на городской площади, как обычно. Но горожане не ропщут. Кто бы на самом деле не стоял за убийством Олибриаса, все сходятся во мнении, что жизни принца может грозить опасность.
— Одейну всего четырнадцать. Регентом станет Гейра?
— Да, императрица.
По мнению Шейрана, на роль регента имелся более достойный кандидат, чем интриганка северянка. Герцог Ортэм Тиарис не только приходился кузеном Олибриасу, но и являлся действующим генералом армии. Вот только при дворе особой популярностью Тиарис не пользовался, скорее, наоборот, в столице его недолюбливали. Ортэм был человеком трудным в общении, зачастую жестоким и бескомпромиссным. Хотя Олибриас двоюродного брата уважал и к его советам прислушивался, что, разумеется, не добавляло генералу популярности среди придворных.
— Ортэм Тиарис в столице? — спросил Дэниел.
Шейран бросил задумчивый взгляд на мага. Похоже, друг пришел к тем же выводам, что и он сам.
— Хм… не могу сказать, — растерялся Киртан. — Вроде бы нет.
Друзья перечислили конюху еще два десятка имен, но в большинстве случаев ничего конкретного Киртан поведать не мог. Он лишь слышал про отставку одного министра, тяжелую болезнь другого, и что многих офицеров отправили подавлять восстание в Эрлию.
Виконт поднялся с кресла, сказал:
— Дэн, чувствуй себя как дома, отдыхай. Мне надо отлучиться ненадолго. Разведать детали.
— Господин, я бы вам не советовал выходить за ворота… — покачал головой конюх.
— Комендантский час, знаю. Но я умею скрытно передвигаться, на мой счет можешь не волноваться.
— Лорд Ферт, я не все успел вам рассказать… По городу прошла волна арестов. Проделано это было тайно, без шумихи, видимо, чтобы не спугнуть других подозреваемых.
— Кого схватили? — спросил Дэн.
— Барона Ларта, капитана Отиса, младшего сына маркиза Лерата… я могу сказать только про тех, кто жил на нашей улице. Уверен, по городу прошли и другие аресты.
Шейран подошел к окну, замер, сложив руки за спину. За стеклом смутно угадывались очертания ночного сада. В окне, как в кривом зеркале, отражалось усталое, похожее на гротескную маску лицо мужчины лет тридцати. Под глазами Шейрана залегли глубокие тени, черты лица заострились.
Значит, Тана Лерата схватили… Именно к нему он думал наведаться в первую очередь. Младший сын маркиза был шустрым и смышленым малым, состоял на службе в ведомстве, как и сам Шейран, а кроме того, у Тана была лучшая сеть осведомителей в столице… Быстро работают, сволочи. Ловко.
Имелось еще несколько человек, которые могли бы пролить свет на происходящие в столице события, вот только не было никакой гарантии, что этих людей не арестовали, что в их домах не устроены засады.
— Выходит, все, что нам остается, — тихо сидеть дома и надеяться, что ночью в дверь никто не постучит? — не поворачивая головы, произнес Шейран Ферт.
— Боюсь, что так, господин.
Ферт закрыл глаза и мысленно выругался. Чувство бессилия сводило с ума. Он привык добывать информацию, а не теряться в догадках; действовать, а не ждать.
— Киртан, как только рассветет, отправляйся на улицы. Во-первых, мне нужен полный перечень тех, кого схватили за последние дни. Во-вторых, предоставь список дворян, которых отправили на подавление восстания в Эрлию или по каким-то иным причинам выслали из столицы. В-третьих, нужны имена лиц, которые погибли или пропали без вести за последний месяц. Особенно обрати внимания на странные смерти при невыясненных обстоятельствах, несчастные случаи…
— Милорд, не уверен, что за одно утро успею собрать столько сведений, — вздохнул Киртан.
— А ты постарайся. Не мне тебе объяснять важность подобной информации в текущей ситуации… К полудню жду от тебя отчет.
Как только за конюхом закрылась дверь, Дэн спросил:
— Что думаешь?
Виконт повернулся к другу, устало оперся о стену. Стоило признать, отправляться ночью на вылазку было не лучшей идеей еще по одной причине — за последние дни Шейран сильно вымотался. Усталые люди чаще допускают ошибки. А сейчас он не мог себе позволить ни одного просчета, слишком многое стояло на кону.
— Мы оба с тобой понимаем, — тщательно взвешивая каждое слово, начал говорить Шейран, — если бы Харрис хотел убить Олибриаса, то обставил смерть императора так, что на него самого не пала бы даже тень подозрения в убийстве. Правитель тихо бы умер от неизлечимой болезни, или сломал шею при падении с лошади, или подавился рыбной костью за обедом… У Харриса, как главы секретной службы, имелись необходимые навыки, средства и люди, а также добрая сотня возможностей… Но пронзенное мечом сердце? Это слишком мелодраматично. Как в трагической слезливой балладе… С обнаженным мечом на императрицу тот человек, которого я знаю… знал, бросаться бы тоже не стал.
— Ты прав, — вздохнул Дэн. — Мы все-таки опоздали. Более того, недооценили масштаб угрозы. Думали, заговор направлен против Харриса с целью спровоцировать его, сместить с должности, быть может, даже убить, а в итоге не только не смогли предотвратить восстание в Эрлии, но и прозевали переворот.
— Я тоже заметил, что все как-то очень не вовремя случилось… — Шейран иронично заломил бровь и зло усмехнулся. — Или, наоборот, вовремя?
— Похоже, восстание в Эрлии было лишь отвлекающим маневром для переворота. Кто бы ни был истинным виновником произошедшего, в одном не сомневаюсь, этот человек — враг Рианской Империи.
Шейран кивнул.
Олибриаса сложно было назвать хорошим правителем, он больше времени отводил отдыху и развлечениям, чем государственным делам. Обожал охоту и пиры, злоупотреблял вином, часто менял любовниц. При нем слишком много власти получили северяне — выходцы из провинции Орлин-Хэйн, а старая знать, наоборот, потеряла прежнее влияние; были необоснованно увеличены налоги, прошла спорная реформа во флоте... И все же в самой Империи сохранялась пусть и шаткая, но стабильность. Сейчас же у Ферта было такое чувство, что страна катилась в пропасть.
Кто бы ни стоял за переворотом, какие бы цели этот человек ни преследовал, в одном виконт был уверен — в произошедшем так или иначе замешана императрица Гейра. Осталось выяснить, кем она была — марионеткой или кукловодом, и решить, что делать дальше.
— У нас немного вариантов. Или бежать из столицы. Или остаться и постараться разобраться в случившемся, — сказал Дэн.
— Выбраться из Артании сейчас будет сложно. Так что я остаюсь. К тому же какая разница, убьют меня при попытке сбежать из города или казнят как сообщника Харриса?
— Согласен. Я тоже остаюсь. Можешь на меня положиться.
— Другого ответа я и не ждал, — слабо улыбнулся Шейран. — Дэн, иди спать. Обсудим наши действия, когда Киртан предоставит больше информации.
Маг кивнул, поднялся с кресла.
— Тебе тоже не мешало бы отдохнуть. Завтра будет тяжелый день.
«Если мы до этого дня доживем», — мысленно закончил фразу за мага Шейран. Врагам, без сомнения, известно, что они прибыли в столицу. Знал противник и то, что виконт Ферт и мастер Райт не просто служили в известном ведомстве, но и состояли на особом счету у покойного герцога Харриса. Притом сам Шейран был его доверенным лицом. А значит, про них точно не забудут. Вопрос в том, как поступят заговорщики. Предпочтут их без шума устранить? Или демонстративно схватить? Или, быть может, переманить на свою сторону?..
— Не думаю, что смогу уснуть.
— Шей…
— Иди, я хочу побыть один.
Когда за другом закрылась дверь, виконт устало откинулся в кресле, закрыл глаза. Шейран чувствовал себя так, будто у него выбили почву из-под ног. Сердце сжимала горечь потери. Харрис был не просто его начальником, а еще другом и наставником.
Ферт пообещал себе, что во что бы то ни стало вернет герцогу доброе имя.