Глава 6
Я уселась на подоконник в гостиной и уставилась на разгромленную комнату.
— Здесь будто наши ребята из зачистки поработали, — пожаловалась Циаре по переговорному устройству. — Словно кто-то что-то искал, очень и очень тщательно, даже под обоями и паркетом. А потом запустили чаромодифицированного зверя, чтобы замаскировать результаты деятельности.
— О да, — невесело хмыкнула госпожа Ройл. — Твари Броди могут замаскировать кого и что угодно. Закатают в пол и скажут, что так и было… Кстати, как там наш хвостатый друг?
— Бальтазар! — вскочила я, в ужасе понимая, что оставила енота более чем на час.
Сначала этот странный завтрак, за которым я встретила отмытого и богато одетого вчерашнего «чаргинала». Невероятно невозмутимого, несмотря на то, что я за пару мгновений и щепотку зелья научила мужчину летать… И с разгона бодать стволы.
Застонав, я повинилась:
— Наверняка уже влип в неприятности. — Слезла с подоконника и потопала в сторону комнаты, где оставила Бальтазара. — Сейчас я найду енота и…
— И заодно найдёшь лиса, — сурово перебила меня подруга. — Затем свалишь из этого странного места и спасёшь нас всех!
— Сбежать? — проворчала я, недовольная тем, что меня так легко обвели вокруг пальца. — Думаешь, Нейт не стал зачаровывать договор?
— Неизвестно, что ты там написала, — утешила меня подруга. — Я знаю тебя, Дион! Вряд ли ты поставила подпись. Скорее, там неприличное слово. Или даже несколько. Красиво зарифмованных!
— Не хочется рисковать, — внимательно осматриваясь, возразила я. — Помню, на своей первой должности я получала по прыщу за каждую опечатку… А ты знаешь, что правописание не мой конёк!
— Попробуй совместить, — предложила Циара. — Будешь экономкой на полставки! Чем занимаются экономки?
— А я знаю? — открывая дверь в комнату, огрызнулась я. — В договоре было что-то о продуктах и чистоте…
— Продукты я доставлю, — деловито заявила она и усмехнулась: — А чистоту тебе Бальтазар устроит. Обчистит хозяев так, что те будут рады от вас обоих избавиться.
— А ведь это мысль! — осматривая комнату в поисках енота, ехидно оскалилась я. — Нейт же не знает, что я поставляюсь по акции «два по цене одного»! Думаю, пора его познакомить с моим мохнатым помощником…
Когда я заглянула под кровать, по дому прокатился громкий и протяжный вопль. Встрепенувшись, я прикинула, что звук, скорее всего, идёт со второго этажа.
— Кажется, знаменательная встреча уже состоялась.
Но не успела я порадоваться, как раздался шум льющейся воды.
— О нет! — Циара тоже услышала его. — Айлин, если слуга министра погибнет от лап Бальтазара, то нас уже не уволят, а посадят. А енота ликвидируют!
— Свяжемся позже, — отключилась я и, подхватив юбки, побежала на второй этаж.
Крики становились всё глуше и всё чаще прерывались музыкальным бульканьем, поэтому я прибавила скорости, широкими прыжками перескакивая через сломанную мебель. Бег с препятствиями закончился внезапно, когда я увидела огромный аквариум, в котором барахтался Нейт.
Бальтазар, перегнувшись через стеклянную стенку, с маниакальным блеском в глазках-бусинках тщательно простирывал бороду невезучего мужчины.
— Буль, — вытаращившись, позвал меня Нейт. — Спас… Буль!
— Спокойно, — выставив руки ладонями вперёд, я начала приближаться очень медленно и плавно, стараясь не делать резких движений. — Прекратите сопротивляться!
— Если я… Буль! — заныл мужчина, периодически выныривая на поверхность. — Я же… Буль!
— А если не расслабитесь, то скоро буль-буль, — прошипела я и улыбнулась еноту. — Бальтазарчик, что ты делаешь?
— Что?! — возмутился Нейт. — Топит… Буль-мя!
— Не-ет, — с улыбкой покачала я головой и сделала ещё шаг. — Он же стирает вашу замечательную бороду. Так, пушистик?
— Айлин, осторожно, — раздалось из поясного мешочка. Видимо, начальница снова подключилась. — У тебя есть печенья?
Я процедила крепкое словцо, но вспомнила про бисквиты с клубникой и зефирками. Вытащила из кармана свёрток и протянула, показывая вкусняшки.
— У тебя, наверное, сахар в крови упал, раз поработать захотелось, — сочувственно предположила я. — Может, перекусишь?
Енот учуял запах еды и замер, принюхиваясь. Я не шевелилась и умоляюще смотрела на бородача, который слабо побулькивал под водой. Лишь бы продержался ещё немного, пока разумная (и голодная) суть Бальтазара не пересилит животную, искажённую зельями Броди до безумия.
— Смотри, зефир. — Я бросила кусочек себе в рот, и длинные, морщинистые, как у старушки, пальцы енота разжались. Нейт, всплеснув руками, судорожно всплыл на поверхность. Отплёвываясь, ухватился за стеклянную стенку.
— Ум-м, вкусно! Сла-адко!
Бальтазар спрыгнул с аквариума и бросился ко мне, отбирая лакомство. Я же схватила енота в охапку и, крякнув от тяжести, засунула в шкаф вместе с едой.
— Не-ет! — взвыл мокрый, но тщательно выстиранный Нейт. — Там же моя одежда!
— Выпустить? — хмыкнула я и кивнула на аквариум. — Енот мгновенно теряет разум, стоит увидеть воду в ёмкости. Пока здесь стоит этот «тазик», Бальтазара лучше не выпускать. Второй раз фокус с зефирками может и не сработать.
— Откуда здесь это чудовище? — клацая зубами, спросил Нейт, пока я помогала ему выбраться из воды.
— Енот со мной, — угрожающе предупредила я. — Мой официальный помощник, что подтверждено соответствующим документом.
Мужчина гулко сглотнул и, кажется, сильнее побледнел. Вот она — моя расплата за зелье. Я продолжила с невинным видом:
— И примет на себя часть моих обязанностей. Кстати, где договор? Я не успела изучить все, что должна выполнять.
— Госпожа…
— Думаю поручить Бальтазару не только стирку, — продолжала давить я. — Но и мойку посуды… Кстати, у вас много тарелок? Купите ещё! На завтрак, обед и ужин по новому комплекту каждый день, если повезёт, будет достаточно.
— Госпожа Дион!
— О! — подняла я руку. — Енот — прекрасный банщик, вы же оценили? Ваша чисто вымытая кожа будет скрипеть… на хорошо размятых костях!
— Умоляю…
— Но сперва нужно отдраить полы в доме! — Я ехидно покосилась на дверь шкафа. — Думаю, Бальтазар уже нашёл, чем будет это проделывать.
— Что вы хотите? — фальцетом воскликнул бородач.
Я потёрла ладони: клиент созрел. Договор мы пока отложим — это не самое главное. Я села рядом и строго спросила:
— Говорите, по какой причине вы решились на преступления?
— П-преступления? — округлил он глаза.
— Утаивание факта нападения магического существа на ваш дом, — начала загибать я пальцы. — Отравление лица при исполнении. Мошенничество, шантаж и неправомерное получение подписи под сомнительным документом…
— Ничего не сомнительным! — искренне возмутился Нейт. — Договор составлен по всем правилам и зарегистрирован в реестре чартариуса.
Ага, значит, точно зачарован. Я многозначительно выгнула бровь, и бородач тяжело вздохнул. Плечи опустились, голос дрогнул:
— Так вы при исполнении?.. Господин Ридан будет недоволен, если всё узнает.
— А мы ему не расскажем, — ласково пообещала я.