Глава 5. Он причинил тебе боль
Су Цин и Лин Мо пошли за едой в ближайший супермаркет, купив по дороге две паровые булочки, чтобы заполнить желудок.
– Она грязная, – Лин Мо безразлично уставился на булочку в его руках.
Су Цин взглянула на неловкое лицо хозяйки магазина, виновато помахала рукой и поспешно увела Лин Мо оттуда.
Отойдя на небольшое расстояние, она спросила:
– Ты что, одержим чистотой?!
Лин Мо на мгновение замолчав, посмотрел на нее горящими глазами:
– Если тебе не нравится, я могу исправить это.
Су Цин невольно улыбнулась и сказала:
– Не меняйся, я не имею ничего против этого.
Лин Мо кивнул, улыбнулся словно ребенок, взял булочку из ее рук, подошел к урне и выбросил вместе со своей.
Су Цин уставилась на мусорный бак: булочки в этом магазине были очень вкусные.
– Ты разве сердилась? – Лин Мо внимательно посмотрел на нее и направился обратно к мусорному баку, – тогда я пойду достану её!
Увидев, что он действительно хочет залезть в мусорный бак, Су Цин поспешила схватить его за руку:
– Нет.
– Правда? – всерьез спросил Лин Мо.
– Честное слово, – Су Цин кивнула головой, оттащила его от мусорки, взяла за руку, чтобы быстрее уйти.
Впереди было двухэтажное здание розового цвета, на котором виднелись следы от вымывания дождем. Оно казалось изношенным, обветшалым и очень старым.
Перед входом была вогнутая яма, из-за вчерашнего дождя она была заполнена сточными водами, вход весь был в следах от грязи.
Лин Мо сжал руку Су Цин, его выражение лица стало мрачным, было очевидно, что он не хочет входить туда.
– Подожди меня на улице, я пойду за покупками. – Су Цин не подала виду.
– Я хочу пойти с тобой, – Лин Мо свирепо уставился на вход, его тон был категоричным и решительным, как у солдата, идущего на войну.
Им вдвоем пришлось войти в здание, Лин Мо по пятам ходил за Су Цин, брал продукты, которые она ему давала, рассматривал их некоторое время, а затем клал в тележку для покупок.
Су Цин держа в руках свежие фрукты была несколько рассеяна,а Лин Мо немного не похож на обычных людей.
Как только она подумала об этом, рядом прошли несколько отморозков, которые грубо толкнули ее и встали перед прилавком с фруктами.
Лин Мо придержал Су Цин, он плотно сжал тонкие губы, светло-карие глаза были наполнены холодной агрессией.
Закрывая Су Цин своей спиной, он поспешно пошел вперед, яростно заломил хулиганам руки и с силой откинул их назад, повалив их на полки с продуктами. Разложенная на них лапша быстрого приготовления попадала на пол.
Эти звуки привлекли внимание окружающих.
– Ты, черт побери, хочешь умереть?! – отморозок, держа в руках коробку лапши бренда Мастер Конг, бросился к Лин Мо.
Глаза Лин Мо стали как лёд, и он пнул его ногой в область солнечного сплетения. Истошно крича, хулиган всем телом подался назад. Лин Мо в свою очередь продолжал его свирепо бить, постепенно теряя силы, его вампирская сущность вот-вот могла быть раскрыта.
Их обступали все больше и больше зевак. Су Цин смотрела как бандит выплевывал кровь изо рта, глаза Лин Мо становились все более странными, она в спешке подошла к нему, чтобы остановить его:
– Лин Мо, прекрати!
Лин Мо остановился, медленно повернул голову, он посмотрел на нее своими кроваво-красными глазами и грубым голосом ответил:
– Он причинил тебе боль.
– Я в порядке, отпусти его сейчас же, – Су Цин была очень напугана, у нее поднялись уголки губ, показывая обнадеживающую улыбку, – отпусти его, хорошо?
Лин Мо ничего не говорил и не двигался.
Спустя долгий промежуток времени, он отошел от хулигана и, посмотрев своими светло-карими глазами на Су Цин, сказал:
– Ты меня боишься.
Су Цин пошевелила губами, обошла Лин Мо и увидела лежавшего на полу мужчину с окровавленным лицом. По правде говоря, она действительно очень испугалась.
Не успев открыть рот, она услышала умоляющий голос мужчины:
– Не бойся меня, я больше никогда никого не ударю.
Су Цин подняла руку, задержала ее на мгновение в воздухе, и, наконец, не вытерпев, положила ему на спину, поглаживая его дрожащее тело.
– Больше не бей людей без разбора, – сказала Су Цин, потянув мужчину за руку.
– Не буду, – губы Лин Мо приподнялись так, будто того человека, который только что прибегнул к насилию, не существовало вовсе.
Су Цин в растерянности поспешила оплатить товары и потащила Лин Мо подальше оттуда.
По указанию Су Цин, Лин Мо переместил часть цветов из магазина на деревянный каркас у входа.
В это время на Старой улице началась суматоха: отморозок привел с собой десяток таких же как он, и они заблокировали вход в цветочный магазин.