Глава 4
С раннего утра в княжестве Вилора Серого царила суматоха. Ожидалось огромное количество гостей, поэтому для праздничного застолья специально расчистили большую площадку за домами, чтобы музыка и шум не мешали спать маленьким волчатам. Мужчины стаи ставили столы. Несколько девушек занимались их сервировкой - расстилали белоснежные скатерти и расставляли посуду, остальные украшали все вокруг лентами и шарами. Повар в доме альфы и его помощники готовили угощения, а Аврора носилась между всеми, пытаясь за всеми проследить и все проконтролировать.
Приглашенных гостей решили разместить в доме Назара. Молодой мужчина совсем недавно впервые стал отцом, и в честь этого Вилор подарил ему отдельный огромный особняк с множеством комнат. По традиции оборотней до церемонии бракосочетания старшие мужчины должны были дать наставления жениху, а женщины в это время собирались отдельно, поздравляли матерей новобрачных, а после провожали невесту к жениху. Поэтому определили, что мужчины останутся в доме Назара, а для прекрасной половины накроют фуршетный стол в доме Зоила. Когда вчера вечером мужчина увидел на пороге своего дома Алисию с вещами, то не сразу смог поверить свалившемуся на него счастью, а потом выделил для невесты комнату, и теперь с нетерпением ждал следующего полнолуния, чтобы соединиться с ней в пару. А чтобы сделать будущей жене приятное, и заодно получить расположение тещи, мужчина сам предложил, чтобы женщины собрались в его доме.
Диана же молча наблюдала за всеми приготовлениями, а сама отсчитывала минуты до своей долгожданной свободы. Утром перед завтраком к ней зашел Дарий извиниться за вчерашнее поведение сестры, и заодно в очередной раз рассказать, как он ждет предстоящей церемонии. Девушка смотрела на мужчину, и не понимала, как можно быть таким лживым. Вчера, когда Алисия кинулась на нее, Дарий даже не сделал попытки защитить ее, а сегодня заливался соловьем, как он сожалеет о случившемся. Диана старалась быть с ним любезной, но внутри нее все кипело от негодования. И лишь мысль о скором побеге помогла ей выдержать совместный завтрак. А обед она решила пропустить, и попросила служанку принести ей еду в комнату. Ближе к вечеру девушка молча позволила служанкам одеть себя в белоснежное кружевное свадебное платье, над которым трудились лучшие портные города.
А едва солнце стало пускаться за горизонт, в дверь ее спальни постучали. На пороге стояли Аврора и Алисия, которая сегодня была подозрительной тихой, и даже ни разу за целый день не посмотрела в сторону Дианы.
-Какая же ты красивая, - восторженно произнесла мать Дария, рассматривая Диану. - Я очень рада, что моему сыну в жены досталась такая красавица. Счастья вам, деток побольше, любви и взаимопонимания, - женщина обняла девушку, а потом, посмотрев ей в глаза, прошептала. - Ничего не бойся. Церемония будет обычной, и лишь когда ты дашь согласие стать полукровкой, альфа проведет обряд по нашим законам. Надеюсь, ты и мой сын будете счастливы.
Еще вчера, за ужином, Вилор спросил Диану, готова ли она стать полукровкой, и она ответила, что ей нужно время подумать, и волк согласился с ее решением. Может он и был против, но пункт в договоре, связал его по рукам и ногам. О том, как проходит обряд у оборотней люди не знали. Диана решила спросить об этом у отца Дария, но он мягко ушел от ответа, сказав: «Придет время, и ты все узнаешь». Поэтому слова Авроры лишь подтвердили уверенность девушки, что никто не будет принуждать её стать полукровкой.
- Спасибо, - Диана смотрела на искренне счастливую Аврору, и безумно сожалела о том, что ей придется разочаровать её, сбежав из-под венца. Молодая девушка не понимала, как у такой милой и приятной женщины, мог родиться такой сын, как Дарий.
- Добро пожаловать в семью, - выдавила из себя Алисия, и натянув на лицо улыбку, и приобняла Диану.
-Мы придем за тобой, как только к церемонии все будет готово, и отведем тебя к жениху, - сообщила Аврора, а потом, еще раз пожелав долгого семейного счастья, женщины удалились.
По традициям оборотней невесту оставляли одну, давая возможность в тишине проводить свою девичью жизнь, подумать о будущем, и успокоить волнение присущее всем девушкам. А потом мать и сестры сопровождали её к новобрачному. Но у Дианы никого не было, даже личную служанку решено было не брать с собой, чтобы она случайно не помешала осуществлению задуманного плана. Поэтому к Дарию ее должны были проводить женщины стаи, тем самым принимая её в свою большую и дружную семью.
А Вилор с сыновьями и Георгом, тем временем встречали прибывающих гостей, которых было очень много, потому что на торжество были приглашены альфы всех княжеств со своими спутницами. Дарий старался казаться счастливым, но сам с тоской украдкой наблюдал за своей любимой женщиной, которая по воле рока досталась другому, а сейчас вместе с его матерью направилась в дом Зоила. Мужчина не понимал, почему судьба послала ему такое испытание в виде свадьбы. Сегодня он должен быть счастлив, а вместо этого на душе разливалась бескрайняя тоска. Мужчина не испытывал к будущей жене никаких чувств, кроме похоти. Он желал эту зарвавшуюся девчонку, желал показать ей, что он ее хозяин, наказать за свою неудавшуюся жизнь, растоптать, сломить, заставить покориться. Эта гордая человечка отталкивала его столько лет, и пробудила в нем азарт охотника. Но Дарий понимал, эти эмоции скоро угаснут, и не представлял свою дальнейшую жизнь с ней. И вчера, когда Алисия кинулась на Диану, он не встал на её защиту, пустив все на самотек. Мужчина знал, что отец не позволит причинить ей вред, и хотел таким образом показать девушке, что она никто по сравнению с ними. Все получилось, как он и думал, кроме одного, Диана не изменила своего отношения к волкам, в ней не появилось ни должного уважения, ни почтения. Дарий это понял из утреннего разговора, когда по просьбе отца зашел принести извинения за сестру. А еще его злило, что девушка отказывалась стать полукровкой, тем самым еще раз выказывая свою гордыню. Ей оказали честь, согласились принять в стаю, поделиться кровью, а она еще и раздумывает. И Дарий мысленно уже составил целый план, о том, как сделать жизнь Дианы невыносимой…