

Глава 1.2
Я почувствовала, как паника захлёстывает меня. Они не собирались меня слушать, и, что ещё хуже, они явно наслаждались ситуацией. Внутри всё кричало о том, что нужно бежать, но я стояла как парализованная, не в силах пошевелиться.
— Знаешь, — произнёс второй, его голос стал мягче, почти ласковым. — Ты могла бы просто сказать правду. Это бы упростило всё для нас.
Его улыбка была пугающей, как и весь его вид. Я сделала попытку шагнуть назад, но моя спина упёрлась в стену. Они были слишком близко, слишком реальны. Всё, что я могла сделать, — это попытаться сдержать слёзы и удержаться на ногах.
Моё сердце билось так, будто готово было выскочить из груди. В голове шумело, словно весь мир сжался до этой комнаты и двух мужчин, окруживших меня. Их взгляды были пронзительными, цепкими, как будто они видели каждую мою мысль.
Первый мужчина — тот, чей голос отдавал приказы — сделал шаг ближе. Его фигура нависла надо мной, заставляя чувствовать себя ещё меньше. Его рука легла на мою талию, удерживая меня на месте. Это прикосновение было твёрдым, властным, но не грубым. Он не причинял боли, но весь мой инстинкт кричал, что я в опасности.
— Я говорил, что не люблю ждать, — произнёс он тихо, но каждая его интонация отдавалась эхом в моей голове.
Второй, с той самой ленивой усмешкой, подошёл ко мне с другой стороны. Его пальцы нежно коснулись моей щеки, заставив меня вздрогнуть. Он склонил голову ближе, так что я могла уловить его дыхание.
— Почему ты такая упрямая, крошка? — прошептал он. — Мы просто хотим получить своё. Разве это так сложно?
Я судорожно втянула воздух, пытаясь найти слова, чтобы снова оправдаться. Но слова застряли в горле. Моё тело казалось чужим — оно предавало меня. Жар прокатился по позвоночнику, и я проклинала себя за это.
Первый мужчина слегка сжал мою талию, и я почувствовала, как его пальцы движутся вверх вдоль моей спины. Второй продолжал смотреть мне в глаза, его взгляд был таким интенсивным, что я не могла отвести взгляда. Они оба были слишком близко, их присутствие буквально захватывало меня.
— Твоё тело говорит больше, чем твои слова, — сказал первый, его голос был низким, почти шёпотом. — Ты хочешь это отрицать?
— Я… я… — начала я, но мои слова прозвучали жалко. Слова, которые я хотела произнести, застряли где-то глубоко внутри, не в силах выбраться наружу.
Второй мужчина рассмеялся, и его смех был тихим, но таким же властным, как и всё остальное в нём. Он провёл пальцем по линии моей челюсти, мягко, но с ощущением полной власти.
— Посмотри на неё, — сказал он своему другу. — Она не знает, как сопротивляться.
Я ощутила, как моё лицо вспыхивает от стыда. Я должна была сопротивляться, кричать, вырываться, но что-то удерживало меня на месте. Было ли это страхом? Или чем-то другим, чего я боялась даже признать?
Первый мужчина снова заговорил, его голос был холодным и властным.
— Ты должна понять, — сказал он. — У тебя нет выбора. Здесь решаем мы.
Его слова пробрались глубже, чем я ожидала, и в моём теле отозвался новый прилив жара. Я сжала кулаки, пытаясь подавить это чувство, но они это заметили. Второй мужчина улыбнулся, его улыбка была почти победной.
— Не бойся, — сказал он, его голос стал мягче, но от этого не менее пугающим. — Мы научим тебя, как слушаться.
Слёзы навернулись на глаза, но я не позволила им пролиться. Они смотрели на меня, как на игрушку, которой можно управлять, но внутри меня что-то начало меняться. Я не знала, что будет дальше, но чувствовала, что этот момент станет началом чего-то, что перевернёт мою жизнь.

