Глава 9
Помимо переделки моего авто на местный лад, потратиться пришлось ещё немного — на аренду гномьего кара. Невесть что, невзрачная машинка из тех, на которых наверняка ездит каждый первый в Моэргрине. Но удобно, да и мой арсенал легко вместился…
Не каждый первый — это я поняла, едва мы приблизились к городу. В отличие от пустошей, что тянулись от самого Хварна, где не то что кар — птицу-то не всякий раз увидишь, в Моэргрине кипит жизнь. То и дело мимо проезжали кары — большие и маленькие, с медными выхлопными трубами, блестящие и заляпанные осенней грязью. Пару раз даже были мотокары, с виду чуть ли не произведение механического искусства.
Моэргрин, представлявшийся мне этакой большой копией того же Хварна, оказался совсем не таким.
Величественный. Древний. Всё в нём, от ворот до башен, дышит вековой мудростью, духом силы. Хаоса. Весь север принадлежит ему, но здесь это чувствуется столь явно, что будь я сейчас в своем зверином облике, у меня бы шерсть встала дыбом. И чем дальше мы углублялись в город, пересекая более молодые районы; чем дальше оставались первые из двух стен, опоясывающих весь Моэргрин, тем сильнее ощущается флёр энергии. Незримый, но знакомый каждому хаоситу с рождения… а то и с материнской утробы.
Мне здесь нравится. Настолько, насколько тигрице вообще могут нравиться шумные замкнутые пространства. Судя по лицам моих тигрят, они тоже под впечатлением — ничего подобного в Нью-Аркадиане, сплошь стеклянно-стальном, населённом множеством самых разных существ, испытать нельзя.
Что ж, пожалуй, я была слишком категорична, возненавидев весь клятый север заранее.
— Добро пожаловать в «Эйдолос Плаза», лучший отель во всём Грейморе, — приветливо улыбнулась миловидная светловолосая девушка у стойки регистрации. — Чем я могу вам помочь?
— Крэстани, — коротко назвалась и положила на стойку удостоверение личности. — Я бронировала номер люкс.
Вернее, это была не я, а Джил. Уж на комфорт-то он никогда не скупился, это просто вопреки здравому смыслу. Посели тигров в тесной клетушке с тремя койками — и через пару дней в живых останется один.
Продолжая удерживать на лице профессиональный белозубый оскал, какому иной хищник позавидует, девушка споро прошлась по клавишам персоналки и самым благостным тоном сообщила:
— Миз Крэстани, ваша бронь была отменена, — и даже не дав мне времени от таких заявлений офигеть и выфигеть обратно, чуть поспешно прибавила: — На ваше имя заказан пентхаус. Разумеется, мы решим этот вопрос наиболее удобным для вас образом, но уже была произведена предоплата…
Я вскинула руку — девица в тот же миг замолчала, взирая на меня с преданностью настоящей беты, — и как могла спокойно заверила:
— Моя оплошность, миз. Всё в порядке.
Ни разу не в порядке, но я примерно догадываюсь, откуда ветер дует. Да и Джил мне непременно что-нибудь откусит, если я не пущу его в оплаченный из чужого кармана пентхаус.
Запах зверя я почувствовала ещё до того, как разъехались дверцы лифта. Мощный, знакомый и очень… опасный. Захотелось перекинуться, оскалиться на чужака — и вместе с тем прижать уши к голове, признавая чужую силу. Отчего-то вспомнился Дар; в голову закрались совсем уж нехорошие подозрения…
…которые тут же развеялись, стоило войти в гостиную. Потому как мой несостоявшийся любовничек совершенно точно не был женщиной, наверняка не смог бы удержаться на таких каблуках, да и этот ослепительно-белый нарядец ему бы вряд ли пошёл.
— Добро пожаловать в Моэргрин, маршал Крэстани, — проговорила смутно знакомая блондинка, поднявшись с роскошного кожаного дивана. Ростом она, кажется, примерно как Лилит, а уж на каблуках и вовсе возвышается надо мной почти на голову. — Мне стоит представляться или вы достаточно осведомлены?
— Миз Кэмерин Маграт, я так понимаю. Вот эти претенциозные хоромы — ваших рук дело? — зачем-то озвучила очевидное.
— Айнэ Кэмерин, — поправила она, весьма добродушно улыбаясь, подошла ближе и протянула мне руку. — К нашим фамилиям ещё придется привыкнуть. Но не то чтобы я настаивала… И да, моих. Надеюсь, вам и вашей семье нравится?
Я чуть склонила голову набок, изображая задумчивость, прежде чем снизойти до ответа:
— Смотря что вы имеете в виду, айнэ Кэмерин. Пентхаус? О, нам определенно нравится. Или ваше самоуправство? Хм… тогда нет, не очень.
И, не удержавшись, пробормотала себе под нос:
— Великий Хаос, неужто все медведи такие несносные?..
Она, разумеется, услышала — слух у медведей хоть и не сравнится с кошачьим, но всё же получше человеческого. А от человека в этой дамочке только внешность. Потрясающая, стоит признать — нравились бы мне женщины так же, как моей сестрице, и я запросто повелась бы на роскошные светлые волосы, высокий рост и пронзительные серые глаза.
— Считайте это взяткой. Можете даже попробовать доложить о моём вопиющем самоуправстве в полицию: они будут рады поймать меня на чём-нибудь эдаком.
— Замнут как пить дать, — поспешила разочаровать я, горестно покачав головой. — Копы не любят меховых шлюх, но от меховых шлюх-федералов вовсе близки к припадку.
— Поверьте, от меховых шлюх-префектов они тоже не в восторге. Как и многие здесь. Не могу их винить — сложно любить тех, кто может сожрать тебя на ужин.
— Но вы до сих пор живы, — пожала я плечами. — Даже в наше время от неугодных правителей легко избавиться.
— Вы думаете, никто не пытался? — будто бы удивилась Кэмерин. — У меня хороший ищейка. Я бы сказала, лучший во всей республике; так что у желающих организовать мне безвременную кончину постоянно возникают трудности. Впрочем, не думаю, что подобные вопросы стоит обсуждать в присутствии… гражданских. Не то чтобы мне не нравились члены вашей стаи, — её взгляд скользнул по Лилит, заинтересованный и очень недвусмысленный, — но, думаю, нам стоит остаться наедине. Пока.
Я кивнула, соглашаясь с этим замечанием.
— Детки, спать.
«Детки» принялись недовольно фыркать, однако послушно вышли из гостиной (и наверняка направились в сторону кухни). Им, может, всё это и не особо понравилось, но спорить со мной на глазах у незнакомой альфы они даже не подумали. Соображают. За то и люблю.
— Так о чём вы хотели со мной поговорить? Вряд ли вы тут из вежливости.
— Очень вряд ли.
Мне протянули бокал с виски. Стоило бы отказаться — с недавних пор я зареклась пить с медведями. Ладно, гномов поблизости не наблюдается, а от виски не несёт странными ягодками.
— Вы мне нужны, Изара. Мне и Греймору, причём первое гораздо важнее второго.
Значит, первое важнее второго? Что ж, самомнение впечатляет. Сдаётся мне, медведи и впрямь несносные… Я усмехнулась и чуть пригубила виски. Очень неплохой, надо признать.
— Ладно, как насчёт подробностей?
— Греймор — дыра, которая скатится к Хаосу в тот же миг, когда я уйду со своего поста, — она тоже отпила из бокала, уселась на край стола. — Тут в дело вступает грёбаная демократия с её клятыми выборами, и я в них должна победить во что бы то ни стало.
Я хотела было засмеяться — что, и тут пользуют во все щели толерантность? — но Кэмерин продолжила:
— Мне нужен ликвидатор, способный толково и своевременно разгребать местное дерьмо, а также найти убийцу Стефана и принести мне его голову, которую я с радостью упакую в коробку и отправлю в столичную петушатню. Достаточно подробно?
— Сойдёт, — кивнула я, обдумывая детали. — Стало быть, вот это всё, — обвела рукой помещение, точь-в-точь как и она недавно, — взятка. Не стоило, Кэмерин. Я не хотела сюда ехать, это так, но работу свою всегда делаю на совесть. Вы, медведи, не пытайтесь меня учить, как работать, и не обижайте моих котят — тогда непременно поладим.
— Поладим. Во всей республике не найдётся места безопаснее, чем подле меня и моего клана.
Она выпрямилась и отставила бокал в сторону. Оторвала листок от настольного блокнота, быстро что-то написала.
— Это адрес лучшего пара-акушера в Моэргрине. Для вашей очаровательной сестры. Скажете, что вас прислала Кэм.
Высокие каблуки негромко застучали по паркету — хоть и медведица, но движется она с поистине кошачьей грацией.