Жемчужина востока

48.0K · Завершенный
Мила Дрим
64
Главы
7.0K
Объём читаемого
9.0
Рейтинги

Краткое содержание

Бейбарс - закаленный в боях воин, который не знает поражения и страха. Женщины для него - лишь обуза, ведь он - воин, не привыкший к ласкам и праздности! Однако прекрасная Сибилла, так внезапно появившаяся в его жизни, вызывает совсем не те чувства, к которым он так привык.

РыцариРешительныйРомантикаСредневековьеСтрастьРазница в возрасте

1

Воистину, мой Господь внимает мольбе. Сура 14, аят 39.

13 век, Палестина.

ПРОЛОГ

За 20 лет до предполагаемых событий

- 800 дирхемов! И скажу так - это слишком много за мальчишку с бельмом!

Несколько бархатных мешочков со звоном упали на стол.

Купец, едва сдерживая нетерпение, улыбнулся.

- Он - твой, - кивнул он в сторону мальчика, стоявшего у дальней стены.

Воин перевел на него пристальный взгляд.

Как и другие свои братья по несчастью - мальчик, переживший голод и лишения, за последние месяцы пути, выглядел тощим и едва держался на ногах.

Единственный из них, кто еще стоял.

Позади - гибель семьи и плен.

Там, вдали, остались родные земли, осталось его прошлое и свобода...

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Её звали Сибилла.

Древнее греческое имя, означавшее “пророчица”.

Но она не имела к этому значению никакого отношения.

Потому что будь Сибилла таковой, то, предвидев свое будущее, никогда бы не согласилась покинуть родные края и оказаться здесь, на Святой Земле.

Вот уже месяц она, герцогиня Готиская, ощущала себя пленницей в замке графа де Болоне, известного крестоносца и друга её старшего брата, вестей о которых не было уже более трех недель.

Прибыв на Святую Землю, чтобы совершить паломничество, Сибилла была вынуждена изменить свои планы и найти укрытие в замке графа из-за разгоревшихся сражений поблизости с Иерусалимом.

Брат и граф поспешили на помощь соратникам, и с тех пор прошли три недели.

Три недели мучений, переживаний и тоски, которые не могли скрасить ни роскошные убранства, ни вкусная еда.

- Госпожа! - в спальню Сибиллы ворвалась её нянюшка.

Несмотря на свой почтенный возраст, та была полна сил и энергии.

- Добрые вести, госпожа! - на круглом лице нянюшки проступил румянец.

Толстые губы её растянулись в улыбке:

- Вести о вашем брате!

- Он жив?! - Сибилла, отойдя от окна, подошла к нянюшке и взяла её за теплые ладони.

- Жив! И возвращается домой! Они с графом прибудут к ужину!

- Это прекрасная весть! - Сибилла обняла нянюшку за плечи и облегченно улыбнулась.

Слава Господу! Все дни и ночи она проводила в молитвах, прося Создателя о спасении для брата!

Возможно, это было грешно, но в этих молитвах не было места для графа. Сибилла не долюбливала его и не понимала, как брат мог дружить с таким человеком.

Граф казался ей человеком грубым и несдержанным, а еще его сальные взгляды, которые он не стыдился бросать в её сторону, вызывали у неё приступ тошноты, и лишь хорошее воспитание не позволяло Сибилле высказать всё то, что она думала о нём.

Вечер наступил быстро.

Сибилла, облаченная в одно из лучших платьев, терпеливо ожидала появление брата. Герцогиня дала себе слово - как только это случится, она попросит у него позволения вернуться домой.

Огни факелов отбрасывали танцующие тени на каменные стены, в воздухе витал аромат вкусного ужина и вина. Слуги торопливо разносили угощения и заставляли им столы.

- Граф де Болоне!

Сибилла вздрогнула и ощутила, как дурное предчувствие сжало ей горло.

Прошло совсем немного времени, как в зале показался сам граф. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что он находился не в самой лучшей форме.

Его изможденное лицо было покрыто пылью, волосы - прежде всегда ухоженные - приобрели вид жженой соломы. Его плащ был запятнан кровью и еще Бог знает чем.

- Герцогиня, - граф послал ей взгляд, в котором она прочла оттенки вины, - прошу простить меня. Я не смог спасти вашего брата. Он попал в плен. И только вы, верно, сможете спасти его от гнева сарацин.