= 14 =
Глава 14
Утром Ричард заметил, что в барак с рабами зашёл очень представительный молодой человек, богато одетый, ухоженный, властный он выделялся на фоне всех остальных надсмотрщиков. С ним была очень молодая красивая девушка, её тёмные волосы были собраны в косу. Из его разговора с Рамизом Ричард понял, что это сам наследный принц царства Сауда по имени Таис, а девушка - это дочка главного министра короля.
Принцу нужны были пять людей для работы в царской конюшне. У царя царства Сауда было около сотни породистых скакунов, и он за ними очень следил и любил.
- Подбери мне пятерых рабов, только чтобы имели вид поприличней, - сказал принц, - всё-таки в царской конюшне будут служить. И желательно не смуглых! Я как–то просил купить белых рабов, надеюсь, что вы их купили?
- У меня тут не так давно прибыло четыре раба. Они белой расы и вид у них подходящий, - произнёс Рамиз, - показывая рукой принцу на Ричарда и его друзей, - пятого раба могу предложить вон того, - говорил Рамиз, показывая принцу на высокого и на вид крепкого смуглого мужчину.
Принц повернулся назад и увидел этого мужчину, но он твёрдо стоял на ногах и выглядел крепче других рабов. Принц одобрительно кивнул. Девушка же поражённо застыла, смотря на Ричарда. В его глазах горел вызов. Он так ярко выделялся на общем фоне. Полные силы мышцы и гибкая грациозность дикого зверя, очень красив и силён. Даже не верилось, что столь совершенные мужчины бывают.
Девушка моргнула, словно пыталась прогнать видение и вцепилась в руку принца. Но нет, мужчина стоял перед ней и он определённо был создан из крови и плоти, как все смертные. Ветер играл в его иссиня-чёрных волосах, небольшая бородка и усы, отросшие за это время не портили его мужественного лица, придавали ему даже какой–то строгости. Несмотря на цепи, сковавшие его руки и ноги – дух его определённо не был сломлен, он смотрел на всех вначале отрешённо, словно ему не было дела ни до себя, ни до тех, кто вершит его судьбу, но потом его огненно - янтарные глаза загорелись пламенным яростным гневом, решительностью, уверенностью. Он стоял прямо и твёрдо, что выдавало в нём человека опасного, храброго, не ведающего страха, привыкшего не один раз смотреть смерти в глаза. Остальные трое белых мужчин так же были сильно развиты физически, но их лица не были такими вызывающими, как у этого человека, да и взгляд их был спокойным и покорным, словно они смирились с судьбой.
В глазах же Ричарда горел вызов. Один из надсмотрщиков ударил его, чтобы он подошёл к принцу. Ричард медленно шагнул. Полунагой, кожа бугрилась крепкими мышцами, блестящее от пота тело было кое где в крови, порезах, синяках и ссадинах, спина была в бело-розовых свежих шрамах, лицо свела гримаса боли. Когда последовал новый удар за медлительность, он так яростно глянул на своего обидчика, что стал похож на дикого варвара.
Спутница принца Таиса никак не могла оторваться от него своего поражённого взгляда, рассматривая его, словно он был какой-то диковинкой, и Ричард видел это. Это же заметил и сам принц Таис. Ричард всегда знал, что грубая мужественность его великолепно сложённого тела всегда определённым образом сильно действовала на всех женщин, ни одну не оставляя равнодушной.
Принц Таис приблизился к Ричарду. С интересом стал рассматривать. От этого раба исходили особые флюиды, иссиня-чёрные волосы, горящие янтарные глаза, красивые и мужественные черты лица, широкие плечи, мускулистые бицепсы и трицепсы, он сам был словно горой из мускулов. Но то непомерное высокомерие в его взгляде, которым он щедро одаривал всех здесь собравшихся, озадачивало. Он был рабом, а держался так, словно был здесь королём.
Ричард пристально осматривался и сам подошёл к принцу, а потом к принцу подошли и три его друга. Таис пристально смотрел на Ричарда, который вызывающе смотрел прямо в синие глаза принца, в то время как остальные отвели свои глаза в пол. За все те годы, которые Ричард провёл в боях, войнах и сражениях, он выучил один из главных законов жизни: никто и никогда, не при каких условиях не должен видеть твою слабость – будь–то слабость тела или слабость духа. Больше никто и никогда не увидит его поникшим духом.
- Ты чего так смотришь на меня, раб? – спросил недовольно принц Таис, подойдя к Ричарду, смеряя его взглядом.
Ричард молчал и не отводил своего проницательного взгляда, от которого у принца по спине пробежал холодок.
Таис был высоким и весьма развитым очень молодым парнем. Взгляд у него был умным и Ричард пытался понять, чего можно ждать от этого принца из царства Сауда.
- Не пялься на принца, - ничтожество! – крикнул зло один из охранников принца и навёл на Ричарда револьвер, приставив к его груди раба. Но Ричард словно не замечал этого. Он стоял уверенно, продолжая смотреть на принца. Даже перед лицом смертельной опасности он великолепно умел сохранят хладнокровие и бесстрастность, ни один его мускул сейчас даже не дрогнул. Таис поразился и пристально смотрел на этого раба. Ричард же чувствовал, что его сердце заполнилось ненавистью к этим людям. Никогда он им не покорится. Гордость, чувство собственного достоинства, сила и ненависть рождённая предательством – вот что поддержит его при встрече с грозным противником, вот что придаёт холодной решительности.
- Позвольте проучить его, принц, - произнёс охранник, смотря удивлённо на Ричарда, - думаю, что если его высекут, он станет более послушным.
Принц обошёл своих рабов, как бы осматривая их и ухмыльнулся, смотря на Ричарда. Его поразили шрамы на его спине, оставленные от битья плетями.
- Вижу, что его уже не первый раз высекают плетью, но он по– прежнему не поумнел, - протянул принц, ухмыляясь. Девушка же смотрела на Таиса, словно молча прося его не карать раба.
- Принц Таис, - произнёс охранник, - эти рабы, как животные. Кому -то хватает и одной порки, а кто–то умнеет после пяти. Если этого раба необходимо воспитывать плетью, значит его придётся пороть так часто, сколько будет необходимо, чтобы поставить его на место. Тем более, что этот раб прослыл своей дерзостью.
Услышав это, Ричард так яростно взглянул на этого охранника, что тот даже вздрогнул, словно обжёгся пламенем, горящим в его огненно – янтарных глазах.
- Нет, – я не хочу, чтобы этих белых рабов били, - произнёс Таис, – хочет пусть смотрит, кому от этого плохо? Он ни словом не оскорбил меня сейчас, ни делом. Главное, чтобы они справлялись со своей работой и не возникали. Мне необходимо, чтобы они имели нормальный вид, а не походили на кусок потрёпанной плоти.
- Но, принц, разве можно позволять ему так таращиться на вас и...
- Я сказал не трогать моих рабов, только лично я имею право отдавать распоряжения относительно их наказания. Если кто посмеет высечь их без моего на то позволения, я прикажу всыпать тому наглецу в три раза больше, чем получит от него мой раб, - строго произнёс принц Таис.
- Как прикажете, принц, - со страхом ответил охранник.
Ричард был слегка удивлён таким ответом принца, так как был уверен, что его накажут. Ему было непонятно, почему этот принц не стал наказывать его. Неужели у этого Таиса могли быть хоть какие-то человеческие чувства... Нет, эти звери не могут иметь сострадания ни к кому, кроме себя.
Ричарда и его спутников привели в большую царскую конюшню. Главным по конюшне был некий высокий мужчина по имени Ильяс. Под его подчинение был передан Ричард и остальные его спутники.
Ричард осмотрелся в конюшне и понимал, что это место куда намного лучшее, чем прежнее. Здесь было роскошно, неудивительно, лошади здесь жили гораздо в лучших условиях, чем рабы. Даже собаки во дворах жили лучше. Но охраны тут по-прежнему было очень много. Ричард понимал, что сам он сможет теперь выбраться из этого места незамеченным для охраны, которой здесь было хоть и много, но, всё же, ему казалось, что осуществить свой план ему теперь будет гораздо проще и быстрее. Но он не мог бросить своих людей, а они не были так ловки, как он. Но и всей компанией идти было опасно, зачем привлекать внимание.
.
.
Король Генри сидел в банкетном зале за столом вместе с королём царства Ками и его принцем Леонардом. Король Гарлан и принц Леонард приехали в царство Радви обсудить дела, а заодно принести свои соболезнования королю Генри в связи с гибелью его сына. Обсудив дела, они прошли в холл и сели на огромный диван.
- Король Генри, кто же теперь будет наследником престола царства Радви? – не сдержавшись, спросил король Гарлан, – ведь Ричард оставался вашим единственным сыном. Какая трагедия, сначала вы потеряли старшего сына, а вот теперь и младшего.
Король Генри поморщился, ему была очень неприятна эта тема, да он и сам так часто думал об этом, что уже просто не мог слушать этого, тем более из уст своих союзников, которые в любой момент могли стать его недругами.
- Даже не верится, что такая великая империя, как царство Радви в один день может остаться без законного наследника, - продолжал Гарлан.
- Это царство не останется без наследника, король Гарлан, - процедил король Генри, – можете не переживать так о нашем благополучии.
- Простите, король, я не хотел вас обидеть, - произнёс король Гарлан, – поверьте мне, я очень сочувствую вам. В лице Ричарда вы потеряли не только принца, но и прекрасного руководителя. Этот молодой человек был просто невероятно отважным и храбрым. Он был настоящей легендой.
В этот момент в холл спустилась Ясмин и король Генри представил девушку королю и принцу.
-Да, я знаю принцессу, - произнёс принц Леонард, с восхищением смотря на девушку, – мы с ней раз виделись на съездах.
Принц откланялся и, подойдя к Ясмин, увёл её в сад. Ясмин вопросительно смотрела на принца, понимая, что он хочет с ней поговорить.
- Принцесса Ясмин, своей красотой вы осветили этот дворец, - произнёс Леонард, рассматривая девушку, поражаясь её красоте, которая его уже давно завораживала.
- Спасибо за комплимент, - процедила неохотно она.
- Принцесса, а что вы делаете в царстве Радви? Почему вы не в царстве Франса? Ваш муж – принц Максимилиан погиб уже более года назад, ваш траур закончился.
Ясмин не понимала, к чему этот принц задаёт ей такие вопросы, ведь она точно знала, что ему известно о том, что она была женщиной самого Ричарда Фастера.
- Принц, вам же известно, что принц Ричард и я встречались, он хотел жениться на мне, - произнесла Ясмин.
- Да, но принц погиб, к сожалению, - произнёс Леонард, – теперь вы свободны. Так почему вы всё ещё в царстве Радви, а не в царстве Франса рядом со своими родителями?
- Потому что король Генри любезно предложил мне побыть в царстве Радви столько времени, сколько я сама пожелаю, - ответила Ясмин, – тем более, что я не чужая для династии Радавов, ведь я невестка короля Генри. И моя мать, королева Элизабет здесь мо мной.
- Да, вы его невестка, - кивнул принц, - но это лишь до тех пор, пока вы снова не выйдете замуж.
- Я не собираюсь пока что замуж, - протянула девушка.
- Понимаю, - произнёс Леонард, взяв её нежно за руку, - слишком свежа ещё ваша рана, но, когда она затянется я буду рядом, - пообещал он, нежно смотря в её голубые глаза, которые раскрылись от удивления.
- Принц, я не понимаю, – ответила девушка.
- Неужели? Ясмин, вы мне очень нарвитесь и давно. Я готов жениться на вас хоть сейчас, если вы согласитесь.
- Что? Вы делаете мне предложение? – заморгав, спросила Ясмин.
- А почему бы и нет? Я хочу знать, как вы смотрите на то, чтобы стать моей женой. Если вы не против, то я немедленно поговорю с вашим отцом и официально попрошу вашей руки у короля Карла, - ответил Леонард.
- Не думаю, что это стоит делать сейчас, - произнесла Ясмин, отойдя от принца.
- Почему же нет?
- Да хотя бы потому, что вы не любите меня и...
- Боже мой, Ясмин, да с чего вы взяли, что я вас не люблю? – удивился принц, – разве в такую красавицу, как вы сложно влюбиться? Да каждый принц мечтает о такой красивой жене, как вы.
- Простите, Леонард, но я не желаю обсуждать эту тему. Я не выйду замуж ни за вас, ни за кого бы то ни было ещё. Я сейчас этого не хочу.
- Я понимаю вас, Ясмин, но время вылечит вас. Тогда я снова сделаю вам предложение.
- О..., не тратьте время зря, принц, я никогда не скажу вам «Да». Я не смогу полюбить вас, простите, но это так.
- Я умею добиваться целей, Ясмин, - настаивал Леонард.
- Возможно, но я не изменю своего решения, - протянула она.
.
.
Таис на следующий день вновь наведался в конюшню вместе с той же красивой девушкой, с которой приходил сюда и прошлый раз. Они стояли сзади за большим деревом и целовались.
Ричард с интересом наблюдала за парочкой. Таис увидел его и подошёл к нему вместе с девушкой, которая смотрела на принца влюблёнными глазами. Было видно, что девушка в Таисе души не чает. У неё было такое миловидное лицо, глаза большие и добрые. Она определённо была добрым и, видимо, наивным человеком. Ричарду было жаль её. Скорее всего принц попользуется её, разобьёт сердце и выкинет из своей жизни.
- Оседлай лошадей для моей Кэтрин и для меня, раб, - произнёс он, обращаясь к Ричарду.
Ричард молча кивнул ему головой и удалился.
Вскоре две лошади были подготовлены для принца и его девушки. Ричард смотрел на то, как неуверенно девушка держится в седле и это немного обеспокоило его, но он промолчал.
Прошёл час и парочка вернулась в конюшню. Девушка была грустной.
- Таис, это просто ужасно, я никогда не научусь ездить верхом.
- Научишься, Кэтрин, - возразил принц Таис, – тебе надо просто чаще тренироваться. Ты можешь приходить в любое время в мою конюшню и ездить верхом.
- Спасибо! – довольно произнесла она, поцеловав принца в губы.
Таис посмотрел внимательно на Ричарда и Азата.
- Расседлайте лошадей и приведите их в порядок.
Азат и Ричард подошли к лошадям. Ричард не сразу заметил, что Азат слегка покачивается. Он был бледен и чувствовал себя плохо уже несколько дней, но никому не жаловался, понимая, что лучше промолчать, больных здесь лечить не принято, их убивают.
- Что с тобой? – спросил Ричард, смотря украдкой на товарища, пока принц миловался с девушкой.
- Ничего, Ричард, видно устал, я с утра себя совсем что-то плохо чувствую.
Ричард подошёл к Азату и увидел, что его щёки пылают. Дотронувшись до его лба, он понял, что у Азата высокая температура.
- Чёрт, Азат, у тебя лихорадка, почему же ты никому ничего не сказал?
- Ричард, а зачем? Ты же видел, как здесь поступают с больными, их просто добивают. Я выкарабкаюсь, ночью отлежусь.
- Ты не дотянешь до ночи, друг, - обеспокоенный его состоянием ответил Ричард.
Азат промолчал и хотел отвести лошадь в конюшню, чтобы вычистить, но шатнулся, едва устояв на ногах. Он чувствовал себя очень плохо, даже не заметил того, как рухнул на колени. В этот момент к нему подскочил Ферал, который следил здесь за порядком и был одним из надсмотрщиков. Он с силой ударил Азата плетью по спине, требуя, чтобы тот поднялся.
- Он не встанет, он же болен, - процедил Ричард, встав перед Фералом, вызывающе смотря в его злые глаза.
- Уйди, - прорычал Ферал, - я заставлю этого мерзавца работать
- Нет! - решительно произнёс Ричард, сразу же заслонив собой Азата, твёрдо решив сделать всё, чтобы помочь своему другу.
Ферал вытащил револьвер и процедил:
- Я пристрелю тебя, выскочка, если не будешь подчиняться! - И Ферал ещё раз замахнулся плетью, чтобы на этот раз ударить Ричарда, но плеть замерла в руке у принца Таиса, который схватил её конец, не дав ей опуститься на грудь Ричарда.
Ферал замер, видя возмущённое лицо принца перед собой. Таис внимательно посмотрел на Азата, который рухнул на землю и на Ричарда, который обеспокоенно склонился над упавшим рабом.
- Что здесь происходит? Почему ты бьёшь этих рабов, Ферал? – спросил Таис, строго смотря на надсмотрщика
- Этот раб, - начал Ферал, показывая на Азата, - отлынивает от работы, а этот второй его вздумал защищать, когда я хотел проучить наглеца.
Таис пристально посмотрел на Азата и опустился на корточки перед упавшим рабом, он дотронулся до его лица и процедил:
- Да он весь горит, у него лихорадка.
- У этих животных часто бывает лихорадка, – фыркнул Ферал, но
это не значит, что им позволено уклоняться от своих обязанностей.
- Ты болван, Ферал, у этого раба очень высокая температура, хоть запори ты его до смерти, он не поднимется, – произнёс принц, хмуро смотря на Ферала.
- Пристрелить его? – уточнил Ферал.
- Не делайте этого, прошу, - произнёс Ричард, увидев, как удивлённо посмотрел на него Азат. Азат явно удивился, что Ричард просит о милости для своего друга, впервые за всё время пребывания здесь, он укротил свою гордость.
- Он молод и силён, - говорил Ричард, - он быстро сможет поправиться, дайте ему лишь немного времени.
Ричард с тревогой смотрел на принца и надсмотрщика понимая, что его друг погибает, а он сейчас ничего не может сделать для того, чтобы спасти его.
Но Таис своим поступком просто поразил Ричарда. Окинув всех своим строгим взглядом, Таис склонился над Азатом, поднял его тело на руки и понёс не в барак, а в гостевой дом, положив его на диван в гостиной. Ошеломлённый Ферал поплёлся следом за принцем.
- Вы зачем его на руки взяли, принц, испачкаетесь, заразитесь чем-нибудь от этого ничтожества!
Но принц резко повернулся к Фералу и залепил ему звонкую пощёчину. Глаза принца сверкали гневом.
- Если ты ещё раз, ничтожество, посмеешь называть моих рабов животными, я прикажу казнить тебя самого, Ферал, ты понял?
- Д-да, да, я понял, - испуганно пролепетал Ферал.
- Я рад, что ты понял, а теперь немедленно позови сюда доктора Стоуна, - процедил Таис.
- Н-но... но как можно, ведь он же ваш врач и...
- Немедленно! – теряя терпение крикнул Таис.
Ричард ошеломлённо стоял в дверях и смотрел удивлённо на принца Таиса, явно не ожидая от него, что он так поступит. Этот принц своими руками принёс своего раба в гостевой домик и позвал к нему доктора. Это было что–то из ряда вон выходящее. Никто не лечил рабов, их просто добивали, Ричард не мог понять, почему Таис так поступает. Неужели он сжалился над рабом или преследует какие–то цели? А, может, ценность Азата в том, что он белокожий?
Таис обернулся и посмотрел на Ричарда, который смело встретил его взгляд. Принц удивился, но не показал этого.
- Чего стоишь в дверях, проходи, - сказал он Ричарду, – я вижу, что тебе не безразличен этот белый раб, не так ли?
- Да, он мой друг, - произнёс тихо Ричард.
- Хорошо, в таком случае ты будешь присматривать за ним пока он болеет.
Ричард утвердительно кивнул. Вскоре пришёл и врач. Он осмотрел раба и сказал, что у того воспаление лёгких.
- Где он хватил его? – спросил Таис.
Врач пожал плечами, но Ричард ответил:
- Три дня назад он купал в реке лошадей. Вода была холодной, а он провёл в ней весь день и вечер.
- Понятно, – протянул врач.
Таис выслушал рекомендации врача и вскоре по его приказу всё необходимое для лечения Азата было принесено в этот гостевой домик. Азат поручил Ричарду лечить Азата, соблюдая рекомендации врача. Ричард кивнул ему. Таис, убедившись, что Ричард справится, поднялся и собрался уходить, но услышал, как Ричард хрипло спросил:
- Почему вы это делаете, принц? Почему не дали ему умереть?
- Он моя собственность, - протянул Таис, как и ты, раб-защитник, - а о том, что принадлежит мне - я забочусь. К тому же, я не оправдываю лишнюю жестокость. Этот раб великолепно справляется со своими обязанностями. Он не заслуживает на смерть.
Ричард пристально смотрел на принца, а тот на него. Вдруг губы Таиса расплылись в улыбке.
- Послушай, раб, я наслышан от Хуана о том, как ты вёл себя, когда был в его услужении. Надеюсь, что здесь ты станешь умнее и не станешь лезть туда, что тебя не касается, защитник?
- В таком случае, вы наслышаны и о том, как сам Хуан вёл себя, не так ли?
- Ты дерзок, не испытывай моего терпения, раб-защитник!
Сказав это, Таис ушёл. Ричард поражённо уставился ему вслед, было в этом принце что–то такое, чего Ричард ещё не мог понять, но ненависти и злобы он к нему не испытывал, это точно.
.
Через пять дней Азату стало гораздо лучше и он уже вставал с кровати. Ричард работал за двоих, чтобы Азат мог как можно больше времени не браться за работу и набраться сил.
Вечером на конюшню пришла девушка с которой встречался принц Таис. Ричард её сразу же узнал. Он пристально смотрел на неё. Она была как всегда хороша собой, её каштановые волосы доставали до самой талии, фигурка была изящная, стройная, пухлые губки и стройные ноги, а зелёные глаза горели озорным огоньком, на вид ей было лет восемнадцать.
Девушка остановилась перед Ричардом, тоже рассматривая его. Она и прежде восхищалась им, а сейчас, когда побыв в конюшне под покровительством принца Таиса, Ричард набрался сил и уже не был таким потрёпанным и таким жалким, каким попал сюда, он и вовсе заворожил девушку.
- Как тебя зовут, раб? – спросила приветливо девушка.
- Сколько я здесь у меня ещё никогда никто не спрашивал, как меня зовут, вы первая, - произнёс Ричард, с лёгким удивлением, - все называют меня дерзким рабом.
- Но у тебя ведь есть имя? Меня зовут Кэтрин, а тебя? – приветливо спросила девушка, - хотя мне известно, что принц Таис зовёт тебя Защитником. Ведь ты всё время встаёшь на защиту таких же рабов, как и ты.
- А это так плохо? – спросил Ричард, улыбнувшись, эта девушка располагала к себе. Такая милая, глаза светятся добротой.
- Я не знаю, думаю, что если бы таких, как ты в этом царстве было много, то рабство не смогло бы существовать. И я уверена, что от этого стало бы всем лишь лучше.
Ричард удивлённо выгнул дугой бровь. О чём это она?
- Выходит, что вы против рабства?
- Я считаю, что с людьми нельзя обращаться, как с животными. Так как тебя зовут?
- Рамир, - солгал Ричард, понимая, что нельзя раскрывать своё истинное имя.
- Прекрасно, Рамир, я могу попросить тебя об одолжении?
- Одолжении? – изумился Ричард, не понимая, почему она так разговаривает с ним, ведь она может ему приказать сделать то, что она желает.
- Я хочу, чтобы ты научил меня ездить верхом. Я видела, как ты сам объезжал
Ричард пристально всматривался в девушку. Она была так юна, слишком молода и доверчива. Её взгляд был по–детски добрым и в нём не было злости, высокомерия и зазнайства, что было свойственно большинству аристократов этого царства.
- Сколько вам лет, Кэтрин? – спросил Ричард.
- Семнадцать, - ответила гордо она, - я уже совсем взрослая.
- Я в этом не сомневаюсь, если вы позволяете себе быть любовницей вашего принца Таиса, - протянул Ричард.
Девушка надула губки и возмущённо произнесла:
- С чего ты взял, что принц мой любовник?
- Я видел вас вместе, - просто ответил Ричард, – вы с ним так
страстно целовались.
- Это тебя не касается, раб! – возмущённо произнесла она, – если станешь болтать об этом, я прикажу, чтобы тебе отрезали твой болтливый язык.
- Я никому ничего не скажу, Кэтрин, но вы ещё так молоды, жаль, если вы уступите чарам мужчины, который желает всего лишь использовать ваше тело.
- Принц Таис вовсе не такой, - произнесла девушка, – он благородный и просто замечательный мужчина.
- Это не моё дело, - кашлянул Ричард, – если вы желаете покататься верхом, я оседлаю лошадь.
- Замечательно! – подпрыгнула от радости девушка, – но ты ведь будешь рядом и научишь меня?
- Конечно, - произнёс Ричард.
Кэтрин была очень довольна уроком верховой езды. Она вся светилась улыбкой, когда вместе с Ричардом подошла к конюшне после урока. Она была поражена тем, как Ричард обходился с ней. Он определённо был очень образован и культурен. Между ними в общении даже стёрлись грани общественной прослойки, словно они были на равных.
Парочка довольно в весёлом настроении вернулись обратно. Здесь уже был принц Таис, и он явно был хмур и недоволен тем, что увидел. Он подошёл к Кэтрин и обнял её за талию, внимательно всматриваясь в её глаза.
- С тобой всё в порядке? Этот раб не обидел тебя? – спросил он, недоверчиво посматривая на Ричарда, державшего лошадь под уздцы. Ричард как всегда смело смотрел в глаза принца.
- О, принц, всё просто замечательно, я покаталась на лошади, мне очень понравилось, а этот раб учил меня, как надо держаться на лошади, - воскликнула Кэтрин, - он великолепный наездник.
Принц нахмурился и Кэтрин это заметила.
- Принц Таис, вы же сами разрешили мне приходить сюда и кататься верхом. Почему вы злитесь на меня?
- Я не злюсь на тебя, Кэтрин, что ты, дорогая моя, - ответил принц, – просто с твоей стороны было не совсем благоразумно идти вместе с этим рабом-защитником, он мог обидеть тебя. Или ты не слышала, какой о нём ходит слушок? Защитник весьма дерзок и непредсказуем.
Услышав такое, Ричард как–то странно ухмыльнулся и отправился вместе с лошадью в денник. Принц проводил его своим настороженным взглядом.
- Кэтрин, он точно не обидел тебя? Не бойся сказать мне правду.
- Что вы, принц, этот раб вёл себя почти, как джентльмен. Он великолепный наездник и учил меня верховой езде. Мы с ним замечательно провели время.
- Кэтрин, ты слишком мягкосердечная, малышка, нельзя верить таким низменным людям. Все рабы ненавидят нас и стоит нам отвернуться, они первые вонзят в спину нож.
- Но Таис, этот раб не относился ко мне с ненавистью, - возразила Кэтрин
- Не доверяй ему, малышка, ладно?
- Хорошо, - кивнула она, – я буду тренироваться вместе с ним в присутствии своих охранников. Ты ведь позволишь мне? Я хочу, чтобы он учил меня.
- Ладно, дорогая.