Глава 6
Пробираясь по коридорам гарема в поисках желаемой комнаты, я размышляла. Выходит, ночь с лайетом Дайше все же не так безопасна, как хотелось моему не в меру чувствительному телу. Да и не только телу, чего греха таить. Нравился мне Леран. И это было плохо. Потому что будет сложно заставить себя забыть такого мужчину.
Но оставаться в этом мире – не для меня. Как говорится: “Не по Хуану сомбреро”. Я не создана быть чьей-либо рабыней. Да и земля магического средневековья привлекала меня весьма мало.
Но решать проблемы нужно по порядку. И первая в моем списке имела кодовое название: “секс, девственность и чертова таблетка”.
“Тук-тук-тук”, – постучала я в маленькую дверь, памятную по первой ночи в этом дворце. Да-да, та самая дверь с шаманкой-гинекологом. До сих пор с некоторой дрожью вспоминаю ее маленькие ручки, ловко залезшие мне под халат.
И вот одна из таких ручек дернула щеколду, открыв щелку.
– Я слушаю, шаэр? – удивленно воскликнула немолодая лекарша.
– Эм, можно к вам?
Ее брови взлетели еще выше. Наверно нечасто после первого приема девушки к ней возвращались. Хех, могу их понять. И все же, работка у этой женщины тоже не сахар. Стоит, наверно, проявить хоть капельку сочувствия.
– Зачем? – не поняла она, не торопясь пускать меня к себе.
Я вежливо улыбнулась.
– Ну, знаете, соскучилась по вашим ласковым бархатным ручкам!
Лекарша побледнела, а я прыснула со смеху.
– Да я пошутила, дело у меня к вам есть, – проговорила быстро, пока она дверью мне нос не прищемила.
Все же проникнуть в эту врачебную каморку удалось. В первый раз я и не заметила, как много здесь было полок с разными травами и бутылочками. Настоящая маленькая кладовая колдуньи. Или алхимика.
– Что вам угодно, шаэр? – спросила женщина, сложив руки на груди.
– Прошу, зовите меня Лера, – широко улыбнулась я. – А как ваше имя?
Мне было уже известно, что здесь не принято обращение по именам. И я надеялась, что моя любезность немного растопит лед между нами. Так и вышло. Голос женщины стал чуточку мягче.
– Мое имя – Нария, но младших медиков принято называть “сиэр”.
Я припомнила, что своего лекаря Леран звал “эльсиэр”. Значит, он был главным?
– Большое спасибо за разъяснения, но вы разрешите мне звать вас по имени, Нария? Оно у вас такое красивое…
Женщина пожала плечами и отвернулась. Но я увидела, что она слегка покраснела.
– Лучше исполняйте все правила в точности, шаэр. Зачем вы пришли?
Ладно, приступил к главному, и будем надеяться, что получится.
“Голая на выдумки хитра…” А именно такой я скоро и окажусь. Голой и в объятиях колдуна, отравленного проклятой магией.
– Когда вы осматривали меня в первый день, – медленно проговорила я, подбирая слова, – вы обращали внимание на мою, кхм… девственность?
Нария резко повернулась, сверкнув насмешливым взглядом.
– В смысле, на ее отсутствие?
Вот глазастая фурия попалась. А под подолом-то у меня всего-ничего времени провела! Но, как говорится: “Если руки золотые, неважно откуда они растут”. Хороший мастер она, похоже.
Я еще разок кашлянула в кулак.
– Видите ли, Нария, мне крайне необходимо, чтобы наш с вами господин думал иначе. Будто там не “отсутствие”, а “присутствие”. Если вы понимаете, о чем я…
Женщина прищурилась, уперев руки в бока.
– Лайет Дайше пока не интересовался этим вопросом. Но, если он придет ко мне, я скажу правду.
Вот несговорчивая тетка попалась!
– Сиэр Нария, – мягко протянула я, подходя ближе и беря ее ладонь в свои руки. – Мне кажется, мы вполне можем договориться. Чего вам не хватает в жизни?
– Деньги мне не нужны, и не пытайтесь меня подкупить, – отвернулась она.
– Но мы же с вами понимаем, – продолжала я, – что мне недолго придется хранить эту самую ложную девственность? А вы получите в моем лице должника.
Женщина сверкнула любопытными глазами, но все же не сдалась:
– Мне ни к чему такие должники, ради которых придется идти на преступление перед хозяином.
– Да бросьте, Нария, какое ж тут преступление…
Я посмотрела на эту женщину, лихорадочно размышляя, что же ей может быть нужно.
– Я в обмен на эту услугу, могу научить вас, скажем, вязать одежду. Вы умеете вязать?
Нария удивленно приподняла бровь.
– Что значит: “вязать одежду”? Самой? Без тканевого станка?
– Именно! – обрадовалась я.
Но женщина, вопреки всему, фыркнула.
– Зачем? Мне хватает денег, чтобы ее покупать.
Говорят: “Если с первого раза не получилось – парашютный спорт не для вас”. Но я сдаваться не намерена. Мне было просто необходимо убедить эту медичку сотрудничать. Иначе моя легенда рано или поздно рассыплется в пыль. Свезло еще, что Леран вчера не надумал заглянуть сюда, да поинтересоваться правдивостью моих слов.
Еще раз посмотрела на лекаршу, прокручивая в голове все варианты. Женщина была очень немолода, волосы тусклые, взгляд немного рассеянный. Возможно, она плохо видит. Но на создание очков моих обширных талантов точно не хватит. И я стала перечислять все, что приходило на ум:
– Я могу помочь вам изготовить лупу для чтения, сделать маску для лица, подкрасить волосы в рыжий или найти лекарство от запора в конце концов! Должно же быть вам что-то нужно, сиэр!
Во время моей тирады густые брови Нарии поднимались все выше. А под конец и ее дряблые щеки вспыхнули.
Я уже и не чаяла найти с ней общий язык, как она промямлила:
– Вам… знакомо эффективное средство от запоров?
Ну, слава сусликам!
Подавив улыбку, ответила:
– Несомненно, Нария. В моем… селе я была весьма уважаемым... врачом.
– Значит, у вас есть действенный напев? – казалось, она не верит своим ушам. – Мои заклинания дают лишь временный эффект. Одноразовый, так сказать.
Ей стало слегка неловко, и маленькие пальчики затеребили ткань фартука.
Наконец-то, а то, что ж мне все одной краснеть?
– Мое средство не магическое, – покачала головой я. Большие мутноватые глаза удивленно распахнулись.
– Эльсиэр рассказывал мне о том, что вы пытались лечить лайета без магии. Но я думала, это шутка.
– Ни в коем случае. Никаких шуток. Ну, так что, Нария, пожмем руки?
И, как вы понимаете, мы договорились. Следующие полчаса я рассказывала ей какой диеты придерживаться. А потом долго объясняла, что такое простокваша. Медичка морщилась, но записывала все в небольшой кожаный блокнот.
Вот так вот, оказывается деньгами высокоморальную женщину не купишь, зато рецептом средства от запора – запросто. Как говорится: “не порно, но задорно”.
В какой-то момент я заглянула ей через плечо, рассматривая необычные глазу загогулины чужого письма. Буквы смахивали на маленькие кружочки, цепляющиеся друг за друга. Текст шел сверху вниз и напоминал цепочку звеньев. Но удивительным было не это. А то, что через какое-то мгновение мне стал ясен смысл!
– О, я и читать на вашем умею! – вырвалось, прежде, чем успела подумать.
Нария подняла на меня спокойный взгляд.
– Конечно. Раз ты умела читать на своем языке, то и на нашем стала уметь. Зелье, что ты выпила, позволяет понимать не только речь. Однако не ясно мне одно: откуда ты такая образованная взялась?
В помещении стало душновато от неловких вопросов. Я повторила ей легенду о полулюдях дальних земель, но веры на ее лице ни на грош не прибавилось. Она покачала головой, но вместо комментариев вдруг сказала:
– С темными наррами шутки плохи, шаэр. Зря ты решила обмануть господина.
– С кем, с кем? – не поняла я.
– Разве ты не знаешь, кем является наш господин?
– Смотря что вы имеете в виду, сиэр, – туманно ответила я, пожав плечами и невинно уставившись в потолок.
Женщина немного недовольно фыркнула.
– Как это “что я имею в виду”? Конечно родословную лайета Дайше! А точнее – его мать. Темную нарру Летишу Дайше, пусть тьма скроет ее кости.
Я многозначительно промолчала, позволяя лекарше высказаться.
– Кровь нарров, хоть и разбавленная пополам с человеческой, делает свое дело. Лайет очень опасен, и далеко не потому, что наделен властью наместника провинции.
Мне кажется, я слышала, как хрустит от напряжения мозг у меня в голове. Темные нарры? Это кто? Ири говорила о пауках, орках, сумеречных дриадах и полулюдях. Но ни слова о каких-то там наррах! Я была уверена, что ничего не перепутала.
Но пора уже вновь делать вид, что я все прекрасно понимаю. А потому пришлось переменить тему:
– Нария, подскажите мне, пожалуйста, ответ на один вопрос. Ведь вы – такой талантливый лекарь, должны знать его. Как действуют те травы, что дают всем наложницам перед ночью с господином?
Щеки женщины зарумянились от комплемента.
– Вы имеете в виду шарик, покрытый шоколадом? Конечно, я знаю. Когда эльсиэр создавал этот сбор, он каждый день обращался ко мне за помощью! То лютоцвет ему принесу, но пыльцу заячьего безумия. Без меня у него вообще бы ничего не получилось!
Нария гордо выпятила нижнюю губу. Кажется, передо мной только что разыгрался спектакль: “Мал золотник, да вонюч, или синдром крохотного начальника”. Но я послушно кивала, делая круглые от восторга глаза. Это работало.
– В итоге смысл пилюли должен был заключаться в том, чтобы защитить тело женщины от воздействия материи. Но это не возможно. И тогда я придумала, а эльсиэр меня поддержал, что нужно просто закрыть их мозг от воздействия яда, выделяемого материей. А сама магия пусть впитывается. Ведь лайет специально выбирает именно тех рабынь, которые имеют устойчивость.
– Выбирает? Как? – перебила я, вспоминая первый день в гареме. Тогда Леран отпустил всех купленных девушек, кроме меня и Ири.
Нария была немного недовольна, что я оборвала ее в момент триумфа, но все же пояснила:
– У всех наложниц зеленые глаза. Ты, наверно, уже заметила. Это означает, что они от природы имеют некоторую устойчивость перед материей. Кто-то больше, кто-то меньше. Но этого мало. Лайет пошел дальше: касаясь женщин, он посылает в них дозу магии. И, если реакция есть, такая рабыня не подходит. Если – нет, такую берут в гарем.
Вот, значит, как. А меня Леран не проверял, потому что и так все знал. Еще после встречи в парке.
– Понятно, – кивнула я. – Так что там с пилюлей?
– Ну, вот, – обрадовалась Нария, – я подсказала, а эльсиэр согласился, что нужно просто изолировать мозг от яда материи. И нам это удалось с помощью нескольких десятков трав.
И все? Тогда почему меня так настораживает необходимость употребления этого снадобья?
– Нария, а есть побочные эффекты у вашего лекарства?
Женщина слегка поморщилась.
– Ну, конечно! А как ты думала, когда столько трав используется! Но все они незначительны. Действие сбора заключается в снижении чувствительности тела, некотором притуплении разума и скорости реакций, большая часть эмоций тоже блокируется.
Вот! Вот, чего я боялась. Превратиться в живого овоща. Осталось решить, стоит ли есть эту таблетку, если никакого ухудшения состояния после встречи с Лераном я не чувствую?
– Понятно, сиэр Нария, – протянула я. – Но неужели лайету нравится заниматься любовью с бесчувственными девушками?
На этот раз лекарша усмехнулась.
– Не бесчувственными, шаэр, – прозвучал ответ. – Любовь нарра невозможно не чувствовать…
Уж не знаю, на что она намекала, но подробностей я так и не дождалась.
Потом мне, наконец, удалось распрощаться с ней. Я обещала, что буду часто приходить, справляться о действии моей диеты.
На выходе из комнаты, когда я уже чувствовала себя совершенно свободно, меня поймала низкорослая девушка, оказавшаяся подмастерьем Нарии. Я подскочила от неожиданности, чуть не обложив малышку хорошей порцией ругательств. “Обделалась легким испугом”, как говорится. Но сдержалась, побоявшись ранить нежную душу служанки.
Она схватилась за мою руку и быстро проговорила:
– Научи меня вязать одежду, пожалуйста! – и захлопала большим глазами, чей травянисто-зеленый цвет заставил неприятно поежиться.
“Мало ему рабынь что ли?” – успела подумать я, пока не одернула себя за дурацкие мысли. Мне-то какая разница?
Девушку звали Латика, и она оказалась очень мила. Конечно, я согласилась помочь. Хоть и взять взамен с нее было совершенно нечего. Ну, развлекусь общением. В гареме лайета Дайше – скука смертная…
Мы договорились встречаться каждый день после сиэр Нарии. И в самом конце нашего разговора она вдруг сказала то, что уже через несколько часов с лихвой окупило все мои будущие старания по ее обучению:
– Я слышала ты умеешь читать, – раздался заговорщический шепот. – У лайета Дайше на втором этаже замка в левом крыле великолепная библиотека. Наложницы редко ходят туда, поскольку либо не знают о ней, либо просто из-за отсутствия образования. Я подумала, может, тебе будет интересно?..
Хотелось, если не смачно чмокнуть ее в десна, то расцеловать в щеки – уж точно.
– Спасибо, Латика. Увидимся!
И полетела я навстречу знаниям. Без оглядки, как белокрылая лошадка, от нетерпения теряя пух. Где еще можно почерпнуть информацию о чужом мире, как не в библиотеке?
Оставалось надеяться, что книги там будут не только развлекательного характера, но и познавательного.
Что ж. Мои опасения оправдались, хоть и не на все “сто”, слава Богу. За большими деревянными дверьми, покрытыми художественной резьбой, расположился огромный зал. Шкафы с книгами располагались таким образом, что читатель оказывался втянут в длинный змеистый коридор, выйти из которого можно было, лишь пройдя его полностью.
Это немного пугало, но и завораживало одновременно. Очутившись между стеллажами книг, окутанная приятным запахом бумаги, я на некоторое время выпала из реальности, просто гуляя и читая разноцветные кожаные корешки.
Но скоро стало ясно, что большая часть книг здесь про экономику, торговлю и искусство войны. Львиная доля занималась историческими фолиантами, повествующими о минувших битвах, и еще очень много – о сражениях, как таковых. Их тактике, планированию и прочем-прочем.
Однако за поворотом я нашла целый шкаф с литературой совсем иного характера. Вот, например: “Как привлечь к себе достойного мужчину” – краткое пособие. “Сохранение молодости” – толстый том советов некой Варигиты Крас. Был также экземпляр под названием – “Внешность и магия”. Я долго думала, зачем эти книги лайету провинции, но ответа так и не нашла. Может, специально для наложниц держит?
А потом я представила, как теплыми томными вечерами Леран садится перед зеркалом с одним из таких томиков и долго начесывает свою косу...
Прыснув со смеху, я схватила эту “Внешность и магию”, присаживаясь прямо на теплый деревянный пол. Текст обещал быть интересным. И в этом я не ошиблась.
Примерно на середине обнаружилось то, мимо чего было невозможно пройти. Жирный синий заголовок гласил: “Стабилизация цвета. Волосы”. Кстати, все книги здесь написаны синим шрифтом. То ли с черной краской были проблемы, то ли фишка такая.
Пробежалась глазами по тексту, читая: “Светлые волосы волею мудрой Природы значительно реже встречаются, чем темные. Кроме того, сей доброславный цвет имеет тенденцию с годами угасать, подобно солнцу, склоняющемуся к горизонту. А потому встает вопрос: “Как же юной даме продлить жизнь золотой ржи ее девичьих локонов, навсегда законсервировав цвет?” В этой книге вы узнаете ответ…”
Я закрыла глаза, сердце внезапно забилось быстро-быстро. Передо мной всплыла картина недавнего прошлого: Леран взял меня за талию и придвинул к себе. Коснулся распущенных прядей, убирая назад. “Мне нравятся твои волосы…” – прошептал он, пропуская их между пальцев.
Дрожь пробежала по спине, словно это произошло здесь и сейчас.
Встряхнула головой и стала читать дальше. Неведомый златоречивый автор предлагал смешать адову тучу трав, заварить их кипятком не долее десяти минут, и выпить с прилагающимися песнопениями. Потом шли примечания:
“Ежели благословенный читатель не боится возможных побочных эффектов, он смело может использовать этот рецепт. Однако, заклинание обязательно должно сопровождаться музыкальными вибрациями сильной амплитуды. А передерживать настой крайне не рекомендуется. Также пусть благословенный читатель имеет в виду, что действие сие необратимо”.
Зачем я вообще это читала? Нужно было признаться: я хотела нравится лайету Дайше. Очень хотела. А ему нравился мой дурацкий цвет волос. В этой книге предлагалось “законсервировать” русые волосы. Но, что, если это можно делать с любым цветом? Даже с розовым? Тем более, что существовал один немаловажный факт: мои собственные волосы были русыми. Невероятное везение.
А с другой стороны: неужели я хочу всю оставшуюся жизнь проходить, как беcхвостая Ариэль? И все ради мужчины, от которого я собираюсь очень скоро сбежать домой, в свой мир? Ради мужчины, для которого я – просто одна из рабынь?
Отрицательно покачала головой. Нет, конечно, я так не хотела. Но, почему-то, страничку из книги все-равно варварски выдернула и деловито запихнула за корсаж платья. Ни дать, ни взять – прекрасная дама из рыцарского романа.
Потом я еще немного побуждала в этом царстве букв. Впереди уже виднелся выход из бесконечного коридора стеллажей, когда мне на глаза вдруг попался черный том с золотым корешком: “Расы Беаны”.
Я замерла, затаив дыхание. Вынула толстый фолиант с полки. Нашла оглавление – да! Это было именно то, ради чего я сюда и заглянула. Синими буквами сверху вниз шли названия разделов и номера страниц:
“Вступительное слово – стр. 2”
“Степные и горные огры Унгарлора – стр. 11”
“Десять подвидов пауков Тензена – стр. 53”
“Дети сумерек или дриады Фейльери – стр. 89”
“Морские нимфы Эденрейса – стр. 117”
“Пьющие жизнь или темные нарры Гленвиальда – стр. 168”.
Вот оно – темные нарры. Самый последний пункт должен кое-что рассказать мне о Леране. Конечно, не помешает потом прочесть и про остальные расы. Но сейчас мои пальцы уже лихорадочно перелистывали страницы в поиске номера 168. Словосочетание “пьющие жизнь” заранее настораживало.
Текста было не так много. Примерно две дюжины листов. Я с жадностью поглотила их за какие-нибудь четверть часа.
Итак, что мне стало ясно. Во-первых, чистокровные нарры обладают темной кожей, приятного цвета жженого сахара. У них сиреневые глаза и черные, как сумрак, волосы. Немного странно: у моего нарра пара прядей спереди – белая. Наверно, это у него от человеческой крови.
Во-вторых, они живут под землей. Не очень глубоко, как я поняла. Их ходы, подобно кротовым норам, могут проходить, где угодно. Под любым замком, домом, полем или детской площадкой для игр. И об этом никому, кроме самих нарров, неизвестно. Они крайне редко выходят на поверхность, и всегда это становится важным событием. Потому что не все нарры дружелюбны.
А вот и самое интересное. Темные нарры имеют способность пить энергию любой другой расы. В основном это помогает им сохранять молодость порядка двухсот лет. У себя в Гленвиальде пара нарров может обмениваться энергией друг с другом годами, не прибегая к иным источникам. Выходя на поверхность, представители расы вынуждены искать новые варианты добычи этого “материала”.
Дальше меня насторожило следующее: “Как правило, ни один нарр добровольно не променяет жизнь в Гленвиальде на пребывание на земле. Поэтому те субъекты, что все же оказываются в нашем королевстве, либо имеют какую-то цель, ограниченную временными рамками, либо пришли специально, чтобы испробовать вкус иных рас”.
Вот те здрасьте… Продолжаю читать:
“Тем более осторожно необходимо вести себя с наррами, у которых поглощение энергии превращается в зависимость. Тогда они могут быть жестоки и крайне опасны”.
Дальше – хуже:
“Сопротивляться детям Гленвиальда невозможно. Поцелуй представителя подземной расы имеет действие, сходное с наркотическим опьянением. Сексуальное желание, вызванное подобным контактом, почти неконтролируемо”.
– Вот и объяснение, – хрипло выдохнула я, облизывая вмиг пересохшие губы. Теперь все встает на свои места. Вот, почему я не могу отказаться от его близости, вот почему в его объятиях забываю, как дышать. Неужели все так просто?..
Ну, теперь-то этот фокус нам известен. И мы больше не дадим собой манипулировать…
Хотя, что толку, если я – все равно рабыня?
Покачала головой и принялась дочитывать.
Дальше говорилось, что нарры обладают способностью становиться невидимыми.
– Как будто манипулирования сознанием им мало, ей Богу, – пробурчала я, вспоминая жаркие, будоражащие кровь объятия лайета Дайше по прозвищу Тень.
Еще тут говорилось, что у себя на родине нарры любят танцы и песни. Поскольку, их голосовые связки не обладают магией, как человеческие, то пение не влечет за собой каких-либо последствий.
Потом шел весьма интересный момент:
“По словам Летиши Дайше, первой и единственной темной нарры, вышедшей замуж за человека, на Гленвиальде очень популярен танец под названием “Дети огня”. Обнаженные танцовщицы исполняют его в полной темноте. Их кожа в некоторых местах разукрашена уникальной светящейся краской, что позволяет следить только за медленным покачиванием отдельных частей тела. Иногда этот танец могут исполнять и мужчины…”
Стоило представить эту картину, как щеки слегка залились румянцем. Знают толк в развлечениях эти нарры!
Прочитанное нужно тщательно обдумать. Я захлопнула книжку и пихнула ее обратно на полку, намереваясь завтра прийти сюда снова.
Ну вот, теперь я знаю чуточку больше. Жаль, что книга не оказалась у меня в руках в первый день появления в этом мире. Но, как говорится: “Обходя разложенные грабли, теряешь драгоценный опыт”. А я чувствую, в будущем передо мной разложится еще очень много такого “опыта”. Знай – собирай.