Глава 3
Глава 3
- Нет, брат, - ответил спокойно Ричард, - отец был против. Он приказал мне не сдаваться, а возглавить армию и сравнять всё тут с землёй. Он сказал, что ты всё равно обречён и что жервовать двумя сыновьями, он не может. Он предложил мне принести к его ногам голову принца Халеда и стать его наследником и будущим королём царства Радви.
Максимилиан был слегка удивлён тем, что отец так сказал, но он понимал, что отец не мог сказать по-другому в этой ситуации. Принца удивило совсем другое, - поведение Ричарда.
- И ты, несмотря на то, что отец предложил тебе корону... ты всё равно сдался и принёс себя в жертву ради меня? - поражённо спросил Максимилиан, - брат, отец был прав, ты сделал глупость, не послушав его. Ты не сможешь спасти меня, они казнят нас обоих, - нервно и паникуя говорил принц, - или ты решил составить мне компанию, боясь, что мне может быть скучно самому умирать! Вдвоём умирать веселее, да, брат!
- Брат, я не принёс себя в жертву и не собираюсь умирать, - уверенно произнёс Ричард, - я вытащу нас отсюда, слышишь меня, - говорил уверенно он, положив свою руку ему на плечо. - Успокойся, брат, ты веришь мне?
- Ричард, но как! Их много, целая армия, а ты всего лишь один. Что ты сделаешь один, против всех их? – недоумённо спросил Максимилиан.
- Брат, мне не нужно сражаться со всей армией этого царства. Чтобы обезвредить скорпиона, достаточно отрубить ему его ядовитое жало, - произнёс уверенно Ричард, смотря в тревожные глаза принца.
- Я не понимаю тебя, Ричард. Что это значит? - спросил Максимилиан.
- Это значит, что достаточно устранить принца Халеда, захватив его, тогда его армия сложит передо мной своё оружие. Он сам прикажет им сделать это.
- Ричард, это нереально осуществить. Халеда охраняет очень много стражников, они повсюду и в его покоях, и перед покоями, - ответил принц.
- Брат, доверься мне, я вытащу тебя отсюда. Даю тебе слово, ты вернёшься во дворец своего отца, если тебе и суждено умереть, то точно не здесь и не сейчас. Максимилиан, я знаю, что говорю.
- Ричард, что ты знаешь? – заметно паникуая, причитал принц, - ты один, а их вон сколько. Теперь мы оба погибнем, - паникуя, говорил принц, - это впервые я попал в такую сложную ситуацию. Все мои проблемы, как оказалось, по сравнению с этой проблемой, - ничто.
- В следующий раз, когда тебе будет казаться, что у тебя много проблем, брат, - ответил Ричард, хмыкнув, - когда ты чем-нибудь мирским будешь встревожен или расстроен, то вспомни, что тебе придётся умереть и, тогда-то, что тебе раньше казалось важным несчастьем и волновало тебя, станет в твоих глазах ничтожной неприятностью, о которой не стоит и беспокоиться.
- Ричард, мне сейчас не до шуток, - ответил, паникуя, принц.
- А кто сказал, что я шучу? - спокойно ответил Ричард.
Максимилиану явно не нравился такой спокойный настрой Ричарда. Он понимал, что Ричард силён, но не на столько же, чтобы самому противостоять армии этого царства. Его такое поведение было Максимилиану непонятно.
- Ричард, мы оба погибнем, - продолжал причитать принц, - что нам теперь делать? Нам ни за что не выбраться отсюда живыми. Почему ты так спокоен...? Даже не знаю, что меня бесит больше, то, что нас обоих казнят или твоё такое стальное спокойствие!
- Максимилиан, три вещи не следует терять: надежду, спокойствие, честь, - ответил Ричард, взяв его крепко за руку, - надежда - один из главных факторов, который не останавливает человека при возникновении трудностей, непременно возникающих на пути достижения своих целей. Человек продолжает жить и мечтать только при наличии надежды. Кроме того, необходимо вырабатывать у себя спокойствие даже в том случае, когда в жизни возникают серьёзные и трудноразрешимые ситуации. Если человек будет нервничать, даже при маленьких неприятностях, то его энергии не хватит на достижение целей и претворения в жизнь своих мечтаний. В любой трудной ситуации самообладание терять нельзя ни в коем случае. Нужно помнить, что энергия наша не должна растрачиваться на бессмысленные эмоции, нужно сконцентрироваться на более важном, а именно - на поставленной цели. Естественно, достигать своей мечты необходимо честным путём, не теряя своего человеческого достоинства. Если человек не будет забывать об этих трёх важных вещах, то его цель, после достижения, принесёт полное удовлетворение. Брат, не паникуй, успокойся, дыши глубже. Я вытащу тебя отсюда, доверяй своему брату.
Максимилиан, немного успокоившись, смотрел на Ричарда с какой-то надеждой на спасение и видел, что он явно о чём-то думает. Он был полон решимости и явно не собирался складывать голову и сдаваться.
Ричард осмотрелся в камере. Это было небольшое квадратное помещение, около шести квадратных метров. Вдоль железной двери была небольшая решётка, через которую охранники могли наблюдать за заключёнными. Окон не было, и повсюду стоял затхлый плесневелый запах. Ричард сел на пол и аккуратно снял с себя обувь. Максимилиан следил за его действиями, но молчал. Ричард надавил на подошву своей обуви и, часть её, слегка, приоткрылась. Ричард достал оттуда какой-то тонкий железный изогнутый прут и, застегнув подошву, одел туфли.
- Брат, ну ты даёшь, у тебя туфли с двойным дном! - произнёс удивлённо принц! - жаль, туда оружие не поместится.
- Брат, - тише, прошептал Ричард. Ричард перекинул свои руки, сцепленные наручниками из-за спины вперёд, поразив брата своей ловкостью. И, взяв в рот этот тонкий железный прутик, Ричард с ловкостью смог открыть наручники. Но Ричард не спешил их снимать. Он аккуратно снова одел их на свои руки, но не застегнул, он сцепил дужки тонкой проволкой, чтобы можно было в любой момент легко скинуть наручники, освободив руки, а затем, снова перевёл руки назад, чтобы никто не заметил, что наручники повреждены.
- Брат, что ты делаешь? - не понял Максимилиан, - ты снял наручники, чтобы опять одеть их?
- Не спрашивай меня больше ни о чём, - ответил Ричард, сосредоточенно о чём-то думая, - представление начинается, брат, будь внимательным зрителем, возможно, что тебе придётся так же сыграть роль.
Ясмин не нашла в себе сил остаться до конца занятий в университете. Она думала лишь о Ричарде. Вместе с Рехиной они пошли домой к Ясмин. Рехина была молчалива и грустна. Дома у Ясмин она села на стул и смотрела с тревогой на обеспокоенную подругу, которая говорила о том, как сильно переживает за Ричарда. Ясмин металась по дому не в силах успокоиться.
- Подруга, Ричард вернётся к тебе, это же сам Ричард Фастер, разве может быть иначе! – произнесла Рехина.
- Да, иначе я не смогу жить без него, - произнесла Ясмин, бросив взгляд на Рехину и заметила, как та бледна. Её лицо осунулось, а под глазами залегли чёрные круги. – Рехина, что с тобой? Ты плохо выглядишь...
- Всё хорошо, Ясмин, - вздохнула Рехина, чувствуя, что не должна лгать подруге, но сказать ей правду девушке не позволяла гордость. Что подумает о ней Ясмин, когда узнает, что она голодает.
- Ты живёшь сама? Тебе наверно грустно? – спросила Ясмин.
- К одиночеству тоже привыкаешь, подруга, с ним даже возможен вполне гармоничный союз: живёшь только наедине с собой, готовишь завтрак, обед и ужин только на одного, засыпаешь сама в холодной постели и не ждёшь появления любящего мужчины, которое всё равно случается лишь в романтических книгах и сказках. Да, это одиночество болезненное, морозное, но зато оно честное – лучше быть одной, чем с кем попало, - ответила Рехина.
- Кассандра уже несколько дней не появляется в университете, - произнесла Ясмин, - на неё это не похоже.
- Наверное с Джеком где-то прохлаждается, - произнесла Рехина.
- Я боюсь за неё, - произнесла Ясмин, - Джек опасный и нехороший мужчина, он сделает Касси несчастной.
- Это её выбор, Ясмин, - произнесла строго Рехина, - Касси не уважает себя... неужели она думает, что её будут уважать другие, когда она так позволяет об себя ноги вытирать? Каждый в этой жизни получает ту судьбу, на которую он заслуживает. Это наша расплата или награда за наши глупые или умные поступки.
- Рехина, давай перекусим? – предложила Ясмин, сменив тему.
Рехина кивнула, ощутив, как заурчал у неё желудок.
Ясмин приготовила бутерброды и чай. Рехина жадно съела бутерброд, стараясь не уронить ни единой крошки. Ясмин это заметила, но промолчала. Она отвернулась от подруги и закусила губу. Она видела, что Рехина очень голодная, а то, что она заметно похудела за последнее время говорило о том, что она голодает. Ясмин подошла к холодильнику и вытащила оттуда отварную курицу. Ясмин подогрела мясо птицы и поставила его на стол. Рехина вопросительно посмотрела на подругу.
- Давай поедим мясо, подруга, что-то так хочется, - предложила Ясмин, специально, чтобы покормить Рехину.
Рехина угостилась мясом, но съела его совсем немного. От того, что она так давно полноценно не ела, её желудок протестующе сжался, и девушка поняла, что если поест мяса, которого ей безумно хотелось, она извергнет содержимое желудка обратно.
- Рехина, у тебя совсем нет денег? – прямо спросила Ясмин.
Рехина открыла рот от удивления, а потом отвернулась от Ясмин.
- Я не могу найти себе работу, Ясмин, но я скоро что-нибудь придумаю, - произнесла она.
- Позволь мне помочь тебе, подруга. Я дам тебе деньги, ты сможешь кушать нормально.
- Нет! – резко крикнула Рехина, - я не хочу ни у кого брать деньги.
Ясмин поняла, что Рехина боится, что не сможет потом отдать долг.
- Рехина, не надо отдавать мне эти деньги, я просто так дам тебе деньги, не в долг, а подарю. Поверь, тебе они нужнее, чем мне.
- Я не могу так, - возразила девушка, - я не стану брать у тебя денег просто так, а долг вернуть я сейчас не смогу, да и сомневаюсь, что в будущем смогу.
- Рехина, я сама зарабатываю, это мои личные деньги, и я могу отдать их кому угодно, ты должна принять мою помощь. Мы же с тобой подруги, а подруги должны выручать друг дружку.
- Нет, Ясмин, я не стану брать денег. Прости, но мне уже пора и спасибо за вкусный обед. Она вымученно улыбнулась и ушла. Ясмин обеспокоенно смотрела её вслед.
Утром, принц Халед приказал привести Ричарда и Максимилиана. Ричарда и его брата привели в большой и красивый зал. Вокруг было около тридцати вооружённых людей. Принц Халед был от Ричарда на расстоянии около трёх метров.
- Ричард Фастер, сегодня в двенадцать дня я казню тебя. И я хочу, чтобы твой принц Максимилиан тоже это видел и знал, что ждёт его в том случае, если его отец не станет подчиняться моим требованиям, - произнёс гордо принц Халед, смотря победоносно на Ричарда.
Ричард молча и спокойно смотрел на принца, оценивая его охранников. Казалось, что он смирился со своей судьбой.
- Вижу, что ты так сильно испугался, что лишился дара речи, - издеваясь, говорил принц Халед, - мне говорили все, что ты, бесстрашный генерал, такой смелый, такой храбрый. Но где все это... нет! Ты просто трус, трус, который может быть смелым только, когда в твоих руках оружие, и, когда ты можешь прятаться за спинами своих людей. Именно так подло ты и убил моего отца.
- Принц Халед, что вы себе позволяете? - закричал возмущённый его словами Максимилиан, - неужели вы думаете, что всё это беззаконие сойдёт вам с рук?
- Принц, не кипятитесь вы так, вы сейчас далеко не в том положении, чтобы угрожать мне! И, дав какой-то знак своим людям, к принцу Максимилиану подошёл один их охранников и сильно ударил его кулаком в живот так, что тот закашлялся и скрючился.
Ричард смотрел спокойно на всё это, понимая, что обязан контролировать все свои эмоции, чтобы достичь поставленной цели. Ведь права на ошибку, даже на маленькую у него сейчас не было.
Халед дал своим людям ещё знак и двое из его людей, подойдя к Ричарду, накинулись на него и стали бить ногами. Ричард упал на пол, стараясь прикрыть голову руками от их ударов.
- Хватит, не убейте его раньше времени, - произнёс Халед, удивлённый тем, что Ричард не оказал сопротивления. Халед дал приказ охранникам отойти от Ричарда. Ричард лежал на полу и откашливался, чувствуя боль во всём теле. Собравшись, он поднялся и встал прямо перед подошедшем к нему принцем Халедом. Из носа Ричарда текла кровь, окрашивая его порванную серую рубашку в красный цвет.
- Чего же ты молчишь, ничтожество? - произнёс злорадно Халед, подойдя в упор к Ричарду и, ударив его несколько раз кулаком в лицо, Ричард почувствовал, как из его носа сильнее потекла кровь, но он, по-прежнему, молчал и смиренно опустил вниз голову, думая, как долго он сможет выдержать это.
Максимилиан был шокирован таким покорным поведением брата. Ведь он ещё не помнил такого, чтобы Ричард всё время молчал и позволял себя так сильно бить, даже не пытаясь оказывать сопротивления. Он испугался, решив, что Ричард окончательно сдался. Максимилиан приготовился к худшему.
- Встань передо мной на колени, сволочь! - произнёс принц Халед приказным тоном, смотря с ненавистью на Ричарда, - и может тогда, твоя смерть станет более лёгкой.
Ричард молчал смотрел в самодовольные глаза Халеда, уверенного в своём превосходстве.
- Я приказываю тебе, - закричал Халед, теряя терпение, - на колени, гнида. Или тебя силой заставят сделать это.
К удивлению Максимилиана, Ричард покорно подошёл очень близко к принцу Халеду и опустился перед ним на колени. Максимилиан почувствовал, как по его щеке покатилась слеза, ему было очень обидно и больно за то, как Халед унижал его младшего брата, и он очень испугался за свою жизнь, поняв, что Ричард окончательно сдался.
- Оставь его, мерзавец, хватит унижать Ричарда Фастера, - закричал Максимилиан, смотря разгневанно в довольные глаза принца Халеда.
- Тише, принц. Твой Ричард, кажется, уже лишился своего языка, от страха... засмеявшись, говорил Халед, довольно смотря на Ричарда, покорно стоящего перед ним на коленях. - Но тебе, принц, я могу отрезать язык по-настоящему. Заткнись, Максимилиан, и не испытывай моего терпения.
Вокруг стража довольно и ехидно засмеялась, видя то, что Ричард вёл себя так покорно. Сам Халед тоже довольно засмеялся.
- Чего же ты всё молчишь, сволочь? – процедил Халед высокомерно смотря на Ричарда, – ты на самом деле от страха язык проглотил? Скажи мне хоть что–то, ничтожество! Я хочу насладиться этим своим триумфом, – говорил насмешливо он, явно издеваясь над Ричардом, который стоял на коленях прямо перед ним. – Я приказываю тебе, говори! – крикнул принц, ударив его ногой по рёбрам, теряя терпение.
Ричард вздрогнул от этого удара, но всё смотрел в пол не поднимая головы, и произнёс:
- Я молчу потому, что просто избегаю людей, принц, которые считают наглость - храбростью, а мягкосердечность - слабоволием. И избегаю тех, кто считает, что болтовня - это мудрость, а молчание - невежество. Разве вы не видите, львы молчаливы, но их страшатся и боятся, а собаки громко лают, но их отгоняют камнями!
Халед, услышав это, с презрением посмотрел на Ричарда и снова засмеялся, сказав:
- Ты, собака, сейчас на коленях у моих ног, и именно ты боишься меня, боишься даже поговорить со мной!
Ричард слегка приподнял голову и видел, что охранник, который стоял рядом с ним смеялся и опустил вниз револьвер. Ричард, воспользовавшись тем, что все считали его неопасным и покорным резко рванул руками и сбросил наручники с рук, порвав тонкую проволку, которую накинул на дужки заранее. И, резко прокрутившись, сбил с ног охранника и, завладев его оружием, захватил рядом стоящего принца Халеда. Ричард приставил оружие к его виску и произнёс, смотря внимательно по сторонам:
- Вот теперь, принц Халед, я готов разговаривать с вами.
Всё произошло так быстро, что никто не успел понять, что произошло. Охранники тут же наставили свои револьверы на Ричарда и растерянно смотрели на принца Халеда, ожидая его указаний. Один из охранников приставил оружие к голове принца Максимилиана.
- Немедленно отпусти нашего принца, генерал, - крикнул человек, державший револьвер у головы испуганного Максимилиана, – иначе, я сейчас вынесу мозг из головы твоего принца.
- Если ты сделаешь это, - ответил холодно Ричард, - тогда я разнесу голову твоему принцу Халеду и вынесу мозг с твоей собственной головы и не только мозг...
- Принц Халед, - крикнул Ричард, - немедленно прикажи отпустить принца Максимилиана, иначе, клянусь, я убью тебя.
- Не посмеешь, - прошипел Халед, пораженный такому повороту событий, чувствуя, как дуло револьвера давит ему в висок.
- А ты хочешь проверить это? Ты ещё не знаешь, на что я могу быть способным, - ответил Ричард.
- Если ты убьёшь меня, то и тебя, и твоего принца тоже убьют, - ответил испуганно Халед.
- Мне нечего терять, принц. Если понадобится, то я убью и тебя, и своего принца, и себя, и разнесу в пыль весь твой дворец! - произнёс решительно Ричард.
- Ты сумасшедший, - произнёс испуганно Халед, - немедленно отпусти меня, иначе я отдам приказ пристрелить твоего принца Максимилиана.
- Ты верно сказал, я сумасшедший, Халед, дёрнув его голову, - сказал Ричард, - поэтому, я не отпущу тебя. Принц Максимилиан, если такова его судьба, погибнет. Но и ты, собака, тоже погибнешь вместе с ним. Я не шучу. Ты знаешь мою репутацию, и знаешь, что я отвечаю за свои слова.
Халед видел, что Ричард не блефует, поэтому, испугавшись за свою жизнь, дал знак своим людям и те опустили оружие.
- Максимилиан, быстро собери всё оружие в этом зале, - приказал ему Ричард, держа Халеда на прицеле и стоя за его спиной, удерживал одной рукой его за шею, а другой, держал револьвер у его виска.
Максимилиан молча выполнил то, что сказал ему Ричард. Когда всё оружие было собрано, Ричард приказал своему брату вооружиться и дать Ричарду ещё оружие. Ричард рассовал ещё пять револьверов за пояс своих джинсов и произнёс:
- Принц Халед, прикажи пригнать вертолёт к воротам дворца.
- Да пошёл ты! - испуганно и зло произнёс принц.
Услышав это, Ричард резко выстрелил ему в ногу, принц закричал от боли, вытаращив перепуганные глаза из орбит. И один из охранников в этот момент достал спрятанный револьвер и хотел выстрелить в Ричарда, но Ричард заметил его попытку и выстрелил ему в голову. Охранник упал мёртвый на пол, испугав Халеда ещё больше.
- Ты сумасшедший, Ричард Фастер. Ты совсем ненормальный? - проругался Халед, застонав от боли в раненном бедре.
- Я всех вас тут перестреляю, как собак и тебя в том числе, Халед, - произнёс сурово Ричард, - немедленно выполняй то, что я приказал тебе, если, конечно, хочешь жить. Ещё одно возражение, и я подстрелю тебе вторую ногу, потом руку, потом другую руку, потом прострелю тебе твою пухлую задницу, яйца и тупую надменную голову.
Халед испуганно смотрел на Ричарда и не решился перечить ему.
Вскоре, вертолёт приземлился у дворца принца Халеда. Максимилиан, Ричард и Халед сели в него. Всё это время, Ричард держал Халеда на прицеле. По приказу Ричарда, вертолёт сел в частном аэропорту принца. И Ричард приказал подогнать небольшой, четырёхместный лёгкий самолёт с полным баком. Халед приказал выполнить эти его требования. Ричард внимательно, сидя в вертолёте, осматривался по-сторонам.
- Ричард, пошли, - произнёс Максимилиан, чего медлишь?
- Максимилиан, я опасаюсь того, что тут могут быть снайперы. Пройти к самолёту надо очень быстро, -произнёс Ричард, - иначе, и меня и тебя, просто могут подстрелить. Ричард приказал сесть вертолёту на минимальной близости с самолётом и, прикрываясь Халедом и держа его на прицеле, Ричард втолкал его в самолёт. Затем лётчику был дан приказ взлететь. Охрана принца Халеда ничего не могла сделать, ведь, их сопротивление могло стоить жизни их принца и правителя царства. Когда самолёт оторвался от земли, Ричард связал руки и ноги Халеда и дал револьвер своему брату, приказав ему держать на прицеле принца, а сам подошёл к пилоту.
- Куда летим? - спросил пилот, испуганно смотря на Ричарда.
- Ты никуда не летишь, - ответил Ричард и сунул ему в руки парашют, – давай, прыгай вниз, если хочешь жить.
Под дулом револьвера, лётчик спрыгнул. Халед испуганно таращился на Ричарда.
- Ричард, ты что наделал, ты умеешь водить такие штуки? - взволнованно спросил Максимилиан, видя, что они стали терять высоту.
- Я умею управлять самыми разными штуками принц, а такой ласточкой так подавно. И Ричард сел за штурвал самолёта, взяв курс на царство Радви. Максимилиан перетянул бедро Халеда какой-то тряпокой, найденной под сиденьем, чтобы остановить кровь. Руки Максимилиана дрожали. Он испугался не меньше, чем принц Халед.
Через три часа, самолёт приземлился в аэропорту столицы царства Радви. Полиция встретила неизвестный самолёт с настороженностью, но, увидев Ричарда и его спутников, всё поняли. Ричард не стал никому долго ничего объяснять. Он взял машину и, взяв двоих спецагентов, приказал им сесть на заднее сиденье вместе с Халедом и следить за ним, а сам сел за руль, и рядом с ним сел Максимилиан. Все молчали всю дорогу. Ричард подъехал ко дворцу и, схватив грубо Халеда за шкирку, поволок его во дворец. Вся охрана смотрела на своего генерала ещё с большим уважением, восхищением и удивлением, ведь никто не ожидал того, что он вернётся живым, да ещё и так скоро. Королю ещё с аэропорта позвонили и предупредили, что Ричард вернулся из царства Зелланди. Король не мог поверить в это, он был очень рад. Он и королева вышли в холл встречать своего сына. Перед Ричардом охрана открыла двери, и Ричард зашёл в холл и, увидев отца, швырнул грубо принца Халеда, который упал прямо к ногам короля Генри.
- Я выполнил перед вами своё обещание, - произнёс Ричард, смотря прямо в глаза отца, - предатель, так подло поступивший с вашим наследником престола, лежит у ваших ног.
Король гордо смотрел на Ричарда и видел, что он сильно побит, его лицо было в синяках, запёкшейся крови и не только лицо, на нём не было рубашки и были видны многочисленные ссадины и синяки на его теле. Но Максимилиана король рядом не видел.
- Где принц Максимилиан, Ричард? - встревоженно спросил король, смотря обеспокоенно в глаза младшего сына.
Ричард молча повернул свою голову назад и показал рукой на двери, которые распахнулись, и Максимилиан вошёл в холл. Королева от счастья, что оба её сына живы, заплакала и бросилась к Максимилиану. У Адама от удивления расширились глаза, едва ли не вылезая из орбит. Он никак не ожидал увидеть Ричарда живым.
- Ричард, - восхищённо смотря на него, ответил довольно король, - ты сделал невозможное. Я не знаю, смогу ли когда-нибудь отплатить тебе за всё то, что ты сделал для меня и принца. Твоя стойкость, твоё мужество, сила и знания... Ричард, я король, но я преклоняюсь перед этими твоими качествами.
Король смотрел с презрением на Халеда, который стонал от боли в раненой ноге и произнёс:
- Прости принц Халед, но вы завтра будете казнёны, я не могу простить того, что вы предали меня. Я ведь назначил вас принцем и королём Зелланди, после того, как ваш отец погиб. А вы вот как отплатили мне! - ответил возмущённо король.
- Вы убили моего отца и силой захватили трон царства Зелланди, который принадлежит мне и так по праву рождения. Почему я обязан преклоняться перед вами и быть вашим заместителем на троне царства Зелланди? Я наследный принц трона царства Зелланди. Я не ваш подчинённый. Я этого никогда не приму, - крикнул агрессивно Халед.
- Поэтому вы умрёте, - строго произнёс король Генри, смотря с ненавистью на принца Халеда, лежащего на полу, - не я начал эту войну с царствами Гардави и Зелланди, но я буду тем, кто эту войну закончит. Царство Гардави уже стало частью царства Радви и царство Зелланди тоже... после вашей казни, Халед, царство Зелланди войдёт окончательно в состав царства Радви. И жалеть я больше никого не намерен. Все предатели, включая вас, будут казнены. Халед понимал что это конец. Поэтому, он поднялся на ноги и посмотрел внимательно по сторонам. Охраны в холле не было, только один вооружённый человек. Халед обратил внимание на красивый большой стол, сделанный из красного дерева, на котором стояли фрукты, в которых лежал маленький ножик. Халед медленно подошёл к столу и опёрся об него, король Генри стоял рядом с ним. Ричард смотрел на королеву, которая гладила его сильные руки и, заплакав, обняла. Ричард заметил, что Халед и король отошли к столу. Ричард заметил ножик в вазе с фруктами и увидел, что Халед его тоже заметил. Ричард понимал, что Халед нацелился на этот кинжал и поэтому отодвинул от себя королеву, и решительно пошёл к корлю. Халед заметил, что Ричард идёт к королю, он решил воспользоваться моментом, пока ещё есть возможность и убить короля Генри. Он понимал, что его и так казнят, поэтому хотел умереть, прихватив с собой и короля Генри. Халед, резко схватив ножик из вазы с фруктами, накинулся на короля. Но Ричард быстро подбежал к Халеду и успел встать перед королём, но Халед ударил ножом самого Ричарда, хоть Ричард и успел развернуться на сорок пять градусов, но Халед, всё же, воткнул нож ему в руку. Ричард быстро достал нож из руки и отшвырнул его в сторону, его глаза горели пламенем ярости. Он подпрыгнул в воздухе и ударил сильными ударами ног несколько раз Халеда. Халед упал на пол, кашляя и стоная от боли.