Глава 2
Очередной конец поездки. И бесконечные встречи, разговоры, проверки, записи… под конец дня я чувствовал себя выжатым лимоном.
- Мы можем угостить вас птицей? – Вэньмин, ответственный за нашу сегодняшнюю деловую поездку, приторно улыбался.
Живот действительно уже сводило от голода, но я боялся, что и в этот раз нас втянут в алкогольные посиделки.
- Конечно, господин Цай. – Евгений также сладко улыбнулся. – Мы с радостью примем Ваше приглашение.
Пришлось, также нацепив на лицо самый благожелательный вид, отправляться в местный ресторан.
Курица! Снова!
Куриные лапки мне скоро сниться будут, они здесь идут везде и всегда! В том числе – и на закуску.
Но, пользуясь случаем, я всегда отдавал предпочтение все же деликатесам – морепродукты в Китае всегда были свежайшие, потому что их подавали на стол сразу из аквариумов, и мы могли выбрать наиболее понравившегося «гада».
Однако в этот раз нас целенаправленно хотели кормить птицей. Сейчас, увидев воцарившуюся на столе огромную куриную тушку вместе с головой, я пребывал в неописуемом диссонансе.
- Голову тоже можно есть?..
Женя качнул головой и снова понизил голос.
- Даже не смей тянуться в ее сторону! Она принадлежит Главному.
- Да я и не собирался!
Разве можно в своем уме захотеть ее сожрать?.. Хотя, тоже деликатес.
- Скажите, Ефугэньи, – Вэньмин споро забрал себе объект обсуждения, определяя в собственную тарелку. – Как вам Китай?
- Очень колоритен. – Соболев оторвал от курицы ножку. – Мне нравится климат. Возможно, для европейца слишком жарко и душно, но я люблю тепло.
Я чуть не подавился чаем.
А не мне ли он рассказывал о зимних походах и его восхищением снежными равнинами Кавказа?
Еще упомянул, как хорошо, свежо дышится при минус двадцати?
И тут – «спасибо, кайфанул от жары»?..
А вас, господин Ефугэньи, кажется, на таможне в язык ужалили. Да так, чтобы речь лилась, не прерываясь, обильно политая комплиментами.
Потянулся к булочке, напоминающей хинкали, только без мяса, откусил кусочек. Хоть какая-то замена хлебу.
Не думал, что соскучусь по нашему, зерновому!
Кстати, про ужаленный язык.
Отчего-то вспомнился мой неосторожный глоток горячего кофе накануне нашего «свидания» с Соболевым, когда я не знал, куда он захочет отправиться. Еще там, в Москве.
Переживал, что обожженная мышца может помешать. Но я даже не заметил дискомфорта, когда градус разговора подлетел до невиданных высот.
Вот только после той темы мы с Женей никак не могли вернуться обратно… на проторенную дорожку, где могли откинуть предрассудки и вести себя как взрослые мальчики, не оборачиваясь на осуждение со стороны.
Меня же Рус подкалывал, просил скинуть «секси босса в «цифре», сетовал, что вживую он оказался еще горячее, чем на подсмотренной фотографии. Да, блядь, горячее!
И дальше, чем я мог себе представить!
В Москве мы хотя бы могли спокойно шутить на темы ниже пояса, я даже начал находить в них свой шарм, а здесь, в чужой стране, любой мой жест мог поставить начальника в неудобное положение. Для китайцев очень важным был имидж, особенно на руководящей должности. А к нам, как к иностранцам, еще и повышенное внимание до кучи добавлялось.
Получалось, что да, я действительно отправился с Соболевым на край света, вот только по-настоящему оказаться наедине не получалось.
- Давайте обсудим вопрос логистики? В смете указана фиксированная стоимость за перевозку комплектующих между заводом и аэропортом, но, кажется, я не приметил ссылки на удаленные предприятия. – Соболев снова сел на своего «конька». Что же человеку не отдыхается? Ел бы курочку!
- Видите ли, Ефугэньи, – слово взял наш переводчик, Юн Вэй. – В Китае проблем с логистикой между своими предприятиями нет. За перевозку партии внутри провинции денег не берем.
Соболева эта информация явно порадовала, я прямо видел, как он в уме составляет наиболее выгодные маршруты.
- Значит, только границы вылетают в копеечку?
- Не совсем понимаю, что Вы говорить…
- Простите, это мысли вслух. – Женя даже не замечал, как автоматически переходил на английский? Мне бы его уровень! – Если по бумагам мы имеем одно юридическое лицо, а физически два разных завода, нам необходимы дополнительные финансовые вложения для оформления логистики?
- Так точно. Государственный посредник нужен, который будет заниматься экспортом.
Женя повернулся ко мне, и, уже по-русски:
- А вот и пропавшая строчка в отчетах.
Восхищаюсь им! С каждым новым днем все больше!
Он продолжил ни к чему не обязывающие принимающую сторону расспросы, сделал для себя нужные выводы, и, оставив на тарелке пару кусков курицы, как было принято этикетом (если все тарелки чистые, значит Главный заказал мало еды и кому-то не хватило, что можно было расценивать как оскорбление гостей), встал из-за стола, побуждая меня также распрощаться с Вэньмином.
Меня вообще забавлял этот культ еды, который здесь, кажется, считался делом обыденным. Вот, к примеру, вместо привычного: «Как твои дела?», коллеги спрашивают: «Ты сегодня кушал?». Очень милая традиция. Прямо бабушка вспоминалась с ее гиперопекой и желанием накормить впрок.
Стоило нам сесть на поезд обратно в Пекин, Соболев устало покрутил головой.
- Как же я соскучился по массажу…
Это, надеюсь, намек мне? Побуждение к действию?