Глава 3
– Тише, Лидия, – он аккуратно коснулся витиеватых шрамов, оставленных наручами, раскаленными магическим огнем. Нежно погладил их, пробежав пальцами по изгибам жуткого рисунка, а потом отпустил мою руку и поднялся. – Неужели ты совсем меня не помнишь, малышка?
– Я не… Пожалуйста, не обращайтесь ко мне так. – Кажется, я стала просто пунцовая от смущения и растерянности.
– Как? Малышка? – он усмехнулся, затем обошел стол и опустился-таки в кресло матушки Сарры. – Раньше ты не жаловалась.
– Господин Ваар, – начала я, подбирая слова, – не хочу вас обидеть или как-то оскорбить, но…
– Но ты меня не помнишь? Хм-м! – он задумчиво потер подбородок, а потом резко хлопнул ладонями по столу. – А если так?
Под моим растерянным и ошарашенным взглядом мужчина поднялся в полный рост, принял торжественно-театральную позу, чуть отставив ногу и уперев одну руку в бедро, и выкрикнул:
– Эй, рыцарь! Я Великий Дракон Огня и тебе никогда меня не достать! – Потом улыбнулся, еле сдерживая смех, и хитро скосил на меня глаза. А я, прикрыв ладонями рот, наконец вспомнила его. Но раньше он никогда не казался мне красавцем или, точнее, просто невероятно красивым мужчиной. Раньше он был просто дядя Артур.
Из глаз брызнули слезы.
– Дядя Артур... Великий Дракон огня… – прошептала.
– Эй, малышка, ну чего ты?! Давай-ка успокойся! – он обошел стол и снова присел рядом. – Лидия, послушай, сейчас не время киснуть, нам надо срочно уехать.
– Но что случилось и откуда вы здесь? Столько лет никто обо мне не вспоминал… – Я разразилась новой порцией слез.
Дядя Артур потянул меня за руку, заставляя подняться со стула, и обнял:
– Тш–ш, не плачь! Прости, маленькая, но это было одим из условий твоей свободы. Собирайся, нам надо торопиться, пока Его Величество еще готов принять нас.
Мужчина отстранился, аккуратно вытер мои слезы и, собрав свои вещи со стола, подал руку.
– Идем, Лидия.
Я послушно протянула свою и позволила дяде вывести меня из кабинета. Последовала за ним словно на привязи до главных ворот. Он шагал широко, четко вколачивая каблуки своих сапог в каменную дорожку. Куртка и плащ он нес в одной руке, а второй крепко сжимал мою ладонь. Я чуть отставала, любуясь шириной его плеч и тем, как красная шелковая материя струится по спине и рукам. С каждым новым шагом все сильнее ощущала его аромат.
По дороге нам попалась стайка моих соратниц – таких же воспитанниц монастыря. Девушки были в одинаковых темно-серых платьях, которые я так ненавидела и за цвет, и за то, что они, в принципе, были платьями. Кто-то из послушниц был сослан сюда, чтобы спрятать и оградить наследниц от греха юности. От кого-то просто хотели избавиться и скрыть от других свои грехи. Девушки остановились и завистливо зашептались.
– Лидия, ты нас покидаешь? – наконец услышала я голос одной из бывших подружек.
– А ну–ка тихо! – раздалось за нашими спинами. Матушка Сарра шествовала по выложенной мелким камнем тропинке с другого конца двора. За ней шагал незнакомый мужчина, несший в руках мою сумку.
– Это что? – удивленно выдохнула я, таращась на них.
– Твои вещи, Лидия. Разве господин Ваар ничего тебе не объяснил? – Служительница Единого нахмурилась и зло посмотрела прямо в лицо дяде Артуру.
– Нет времени, к тому же это должны были сделать вы, дорогая Сарра. – Мужчина ухмыльнулся.
– Матушка Сарра! – практически прошипела магичка.
– Матушка Сарра, – согласно кивнул дядя. Потом отпустил мою руку и, чуть подтолкнув в спину, произнес: – прощайся, Лидия! Боюсь, больше ты с Матушкой Саррой не увидишься. В ближайшее время уж точно! Астер, клади сумки в повозку и готовь лошадей! Мы торопимся! Это что, все твои вещи?
– Да, – растерянно подтвердила, в то время как незнакомец с моей сумкой в руках кивнул дяде и вышел за ворота, откуда послышалось ржание. Я оглянулась на дядю Артура, но увидела мельком лишь его спину, так как мужчина тоже успел скрыться за воротами.
Магичка порывисто сделала ко мне несколько шагов, обняла крепко и прошептала прямо в ухо:
– Будь аккуратна, Лидди! Очень! Не волнуйся, все будет хорошо! Я буду скучать! И, девочка моя, будь невероятно осторожна с Артуром Вааром! Не доверяй ему! Слышишь?! Никому не доверяй, только себе!
– Лидия! – послышалось из-за ворот, и матушка Сарра также резко отпрянула от меня. Потом торопливо вытащила что-то из кармана своей серой накидки и, ухватив меня за пальцы правой руки, натянула на большой палец узкий медный ободок.
– Что это? – Я с удивлением коснулась странного колечка.
– Это просто мой подарок тебе, Лидди, не снимай его. И будь счастлива!
– Спасибо, матушка! – Я тоже порывисто обняла ее, потом, сделав пару шагов спиной вперед, развернулась и выскочила на дорогу.
С той стороны ворот меня уже ждал экипаж, запряженный четверкой лошадей. На крыше расположился багаж, состоящий из нескольких больших дорожных сумок, в том числе и моей. На козлах уже сидел Астер, а дядя Артур стоял перед распахнутой дверью экипажа. Он чуть склонился и сделал приглашающий жест.
– Лидия, прошу!
Я аккуратно сделала два шага и подала ему свою руку. Маг, радостно скалясь, помог мне забраться внутрь и, запрыгнув на ступеньку, крикнул извозчику:
– Давай, Астер, молнией!
Затем захлопнул дверь и плюхнулся напротив меня на мягкое обитое красным бархатом сиденье. Я же, наконец набравшись храбрости, начала:
– Дядя Артур... – И тут же замолкла, прерванная его резким голосом.
– Никаких «дядей», Лидия! Даже не думай! Артур, и только так!
Увидев мой испуганный взгляд, он лучисто улыбнулся и продолжил:
– Не такой уж я и старый, Лидия. Так что прибереги свое «дядя» для старичков.
– Хорошо, – тихо ответила ему.