Verheiratet mit dem blinden Milliardär
Zusammenfassung
Wegen ihrer Familie wurde sie gezwungen und beschuldigt, einen blinden italienischen Wirtschaftsmagnaten zu heiraten. Zunächst zögerte sie, die Ehe anzunehmen, und hielt Abstand zu ihrem angeblichen Ehemann. Aber seine Liebe und sein Respekt öffneten langsam ihr Herz ...
Kapitel 1: Der Verrat
Gisellas POV
Als ich aufwache und der Lichtstrahl durch meine rosafarbenen Vorhänge auf mich eindringt, drehe ich mich um und sehe meine Eltern mit besorgten Gesichtern direkt vor mir stehen. Dabei sprang ich vom Bett auf.
„Mama, Papà, was ist das Problem? Warum seid ihr zwei so früh am Morgen in meinem Zimmer?“ Ich verzog das Gesicht.
„Wir müssen mit Ihnen über etwas Wichtiges sprechen, Principessa, und wir hoffen, dass Sie versuchen zu verstehen, was wir Ihnen sagen werden.“ sagt mein Papa.
Ich balancierte mich richtig aus, indem ich meinen Rücken auf dem hölzernen Bettregal abstützte.
„Okay, was ist? Sag es mir. Ich werde mich nicht rühren.“ Ich lächelte weiter, obwohl meine Eltern es ernst meinten mit dem, was sie mir sagen wollten.
„Bist du dir da sicher, meine kleine Principessa?“, fragte mich mein Papa mit einer bestimmten Begründung im Tonfall.
„Ich verspreche, okay, also wirf es jetzt auf mich. Ich werde es schaffen.“ Ich zwinkerte ihnen spielerisch zu.
„Mia Cara, Gisella, es tut mir leid, das sagen zu müssen, aber wir haben eine Hochzeit für Sie arrangiert.“ Mit dem Gesicht nach unten schwieg er.
Ich brach in schallendes Gelächter aus. „Und wer ist dieser glückliche Mann? Kann er mit meiner Persönlichkeit umgehen?“ Ich lache scherzhaft, aber mir fällt auf, dass sie nicht zuckten.
„Es ist der Sohn von Giuseppe Caruso!“ Meine Mama atmet erschöpft aus.
Mein Gesicht konnte das Wort nicht wegnehmen. „Äh? Was hast du gesagt? Das ist ein Witz. Über das Arrangieren einer Hochzeit für mich und einen der Caruso-Söhne, welchen der Söhne meinst du? Lorenzo? Diego?“ Ich verhöre sie wütend.
Sie starren sich beide an und dann wieder mich an. „Es ist keiner der Söhne, die du gerade angerufen hast.“
„Mama, wer dann?“ Jetzt gerate ich in Panik, weil sie wissen, dass ich bereits jemanden in meinem Leben habe.
„Mia Cara, sie haben einen weiteren Figlio vor dem Rampenlicht versteckt, Nicolo Caruso.“ Sie bleiben stehen und starren mich an.
„Nicolo Caruso?“ Ich spuckte mit unbeeindrucktem Gesicht aus. „Ich kenne ihn überhaupt nicht.“
„Ja, meine Liebe, vielleicht wirst du nie viel von ihm hören, weil er blind ist und seine Eltern ihn aus dem Rampenlicht genommen haben. Er ist der älteste Sohn der Caruso“, fügte meine Mutter hinzu.
"Was? Bin ich ein Witzbold? Warum muss ich einen Witzbold heiraten? Einen blinden Caruso? Niemals! - Wegen meiner Leiche, Mama, verblute ich lieber, als Mrs. Caruso zu werden, nicht nur Mrs. Caruso, sondern eine Frau einer blinden Fledermaus. Ich springe vom Bett herunter und ziehe wütend meine Kleidung an, vor Wut in meinem Geist.
„Mama, Papa, es tut mir leid, aber was auch immer dich dazu gebracht hat, darüber nachzudenken, mich mit einer blinden Fledermaus zu heiraten, ist mir egal, um Himmels Willen, ich bin 27 Jahre alt, ich bin in einer ernsthaften Beziehung, was soll ich tun?“ Soll ich es Pietro sagen? Dass ich ihn wegen eines blinden Milliardärssohns verlasse?“
„Oh mein Gott, du wirst es nicht verstehen, aber diesen letzten Wunsch musst du uns bitte erfüllen, Gisella“, sagte meine Mama unter Tränen.
„Das kann ich dir nicht gewähren, Mama, erstens habe ich meinen Job als Verlegerin gekündigt, weil ihr beide wolltet, dass ich mir einen besseren Job suche, ich habe meine Träume für eure aufgegeben, ich habe alle meine Abschlüsse in Betriebswirtschaft wegen dir gemacht.“ Du willst, dass ich in deiner Wohnung bleibe, weil du gesagt hast, du willst nicht, dass ich dich verlasse. Hast du jemals darüber nachgedacht, was andere sagen? Jetzt willst du, dass ich von Pietro Santoro weggehe und zu einem blinden milliardenschweren Erben gehe.
Ich weiß nicht, was in euch beiden gefahren ist, „und es tut mir leid, dass ich dir diesen einen Wunsch nicht erfüllen kann, Mama, niemals!“ Ich zappele zwischen Tränen.
Ich stampfte heftig mit den Füßen auf den Boden, als ich die Tür meines Schlafzimmers verließ. „Wenn du Nicolo Caruso nicht heiratest, bringe ich mich um.“ schrie meine Mama.
Ich blieb schnell stehen. „Was?“ Ich gehe langsam zu der Stelle hinunter, wo meine Mama und mein Papa standen.
„Du bringst dich um, wenn ich nicht einen Fremden heirate? Was ist los, Mama?“ Ich packte sie am Arm.
Mein Herz schmerzt. „Warum?“ Mein Herz wurde riesig, als ich meinen Papa ansah, der weinte. Ich habe meinen Papa noch nie weinen sehen, noch nie.
„Ich möchte, dass du Nicolo Caruso heiratest.“ Mein Papa klingt wütend. Man kann die Wut in seiner Stimme hören.
"Du meine Güte." Tränen tropfen von meinen langen Wimpern.
"Was ist los?" Meine ganze Welt bricht zusammen. Ich habe das Gefühl, im Nichts zu sterben.
„Mama, Papa, ich bin gleich zurück, bevor du es weißt, okay? Mach dir keine Sorgen. Ich renne nicht weg!“ Ich beeilte mich, mein Telefon und meine Handtasche zu tragen.
„Kein Problem, aber tun Sie bitte einfach, was ich Ihnen gesagt habe“, die nüchterne Stimme meiner Mutter schmerzt mein Herz. Warum ich, warum ausgerechnet ich?
„Mach dir keine Sorgen, Mama, Papa, bitte pass gut auf Mama und dich auf. Ich komme bald zurück“, mit einem unsicheren Lächeln umarme ich sie und picke meinen Papa.
Ich erinnere mich, dass Viola mir erzählte, dass sie mitgehört hatte, wie ihre Eltern mit einem der Caruso-Söhne über ihre arrangierte Ehe diskutierten. Dennoch erzählte sie mir kürzlich plötzlich, dass die Dinge geklärt seien, dass sie aus der Klemme sei. Es kann unmöglich ein bloßer Zufall sein. Ich unterschrieb und ging schnell hinaus.
Ich muss jetzt mit Viola reden und ich bin sicher, dass sie möglicherweise in unserer Villa sein wird; Es ist unsere Freundschaft, in der sie und ich seit unserer Kindheit gespielt haben.
„Ich muss sie zuerst anrufen“, ich holte mein Telefon heraus und wählte beim ersten Mal ihre Nummer, beim zweiten Mal, aber es war ausgeschaltet, dann musste ich wohl in die Villa gehen, sie könnte dort sein.
***
Ich konnte sie weder im Wohnzimmer noch im Garten finden. Okay, ich schätze, sie wird im Zimmer schlafen oder einen Film schauen. Ich ging schneller. Als ich mich der Tür näherte, hörte ich Stimmen.
„Pietro, ich bin so stolz auf dich; wegen dir werde ich nicht derjenige sein, der den Caruso-Sohn heiratet. Ich möchte nur mit dir zusammen sein.“
„Hab keine Angst, meine Liebe, ich werde es nicht wagen, dich jemandem zu geben, keine Sorge, unser Plan wird auf jeden Fall funktionieren. Ich habe bereits mit meinem Vater darüber gesprochen, und er sagte, er habe mit Herrn gesprochen . Giuseppe Caruso darüber, da sie beste Freunde sind.
Ich stieß die Tür auf. „Pietro?“, rief ich panisch. Ich kann meinen Augen und Ohren nicht trauen. Viola und Pietro zusammen, nackt in meinem Teil der Villa? Seit wann? Mein sogenannter bester Freund und Freund.
„Gisella, Pietro ist die Liebe meines Lebens!“, verkündete Viola ohne Reue und bedeckte ihren Körper mit meiner besten Bettdecke.
„Ihr Jungs? Wie könnt ihr zwei-“ Mir gingen die Worte verloren.
„Gisella, es tut mir leid, Pietro und ich lieben uns sehr.“ Ohne sich schlecht zu fühlen, spuckte Viola aus, ohne ihre Worte zu bereuen. Ich kann es tatsächlich nicht ertragen, diese Worte von diesem kleinen, kastanienbraunen Verräter zu hören, den ich meinen besten Freund nannte.
Sie ist wie eine Schwester für mich, auch wenn meine Eltern sie seit meiner Kindheit nicht mögen, habe ich ihren Charakter nie beurteilt; Ich war so wütend, dass ich ihr sofort ins Gesicht schlug, dass sie fast aus dem Bett fiel, aber Pietro hielt sie fest.
„Von Anfang bis Ende ist Viola das einzige Mädchen, das ich liebe und schätze, bis der Tod uns trennt, also schmeicheln Sie sich nicht!“ Pietro ließ die Bombe platzen.
„Bitte, Pietro, ich flehe dich an.“ Erkundigt sich Viola und umarmt ihn fest, wobei ihre Brüste direkt auf seine nackte Haut drücken.
„Du willst, dass ich euch beiden erlaube – weiterträumen.“ Ich hob meine Hand, um sie noch einmal zu schlagen, aber dieses Mal ergriff Pietro meine Hand und schob sie weg, dann fiel ich flach zu Boden.
„Gisella, du hast keine andere Wahl, als mich in Ruhe zu lassen und das Gute umsonst zu heiraten, Caruso, denn du und deine Familie brauchen das Geld für wohltätige Zwecke“, sagte er. „Wissen Sie, dass ich mich an Heiligabend zum ersten Mal von ihr angezogen fühlte“, fügte er hinzu
Oh mein Gott, das war vor fünf Jahren. Pietro? Meine ganz eigene wahre Liebe? Der Mann, den ich liebe, hat für Viola eine unerwartete Heirat mit mir arrangiert? Ich kann nicht glauben, was meine Augen und mein Körper gerade aufnehmen.
„Es tut mir leid, il mia ex amante, aber ich kann es nicht ertragen, Viola zu sehen, die Liebe meines Lebens, die einen anderen Mann heiratet. Da mein Vater und Signor Giuseppe gute Freunde sind, habe ich mit ihm darüber gesprochen. und er sagte, er würde ihn überzeugen, aber ich wusste nie, dass ich die Absicht hatte, Sie ihnen zu empfehlen, aber ich war derjenige, der ihn auf die Idee gebracht hat. Er hob die Braue, als er sein Hemd anzog.
Ich kann es nicht glauben, wenn ich vor den Leuten stehe, von denen ich glaube, dass sie mich besser verstehen, jetzt weiß ich, was passiert ist. Pietro hat mich schon lange mit Viola betrogen, aber ich war zu blind vor Liebe und Freundschaft, um zu bemerken, was um mich herum vorging.
Ich drehte mich um und wollte mich gerade vom Propeller der Qual entfernen, aber jemand hielt mich mit einem weißen Taschentuch vor meiner Nase gefangen. Ich wehrte mich, dann sah ich, dass es Pietro war. Viola lächelte mich böse an, ich konnte sie deutlich sehen, aber dann hörte ich nur schwache Stimmen.
„Gisella Molinero, gib uns nicht die Schuld ... Wenn du jemandem die Schuld geben willst, dann gib deinem verdrehten Schicksal die Schuld. Du armes kleines Ding. Und bist ein Dormire Ora Amante Ragazza.“
„Im Spiel der Verführung gibt es nur eine Regel: Verliebe dich niemals in jemanden, der nicht dir gehört“, fügte Pietro hinzu. Sofort wurde alles leer.
„Pietrrrrrrooooooo?“, flüsterte ich.